Глава 396: КаркарOFF... КаркарON...

— БЫСТРЕЕ! — кричит Каркаров, бросая очередное проклятие в своего ученика.

Обильно потея и тяжело дыша, Крам успевает отбить красное заклинание, наложенное директором на кончик его палочки, контрзаклинанием. Красное заклинание отклоняется в сторону и ударяется о деревянную стену корабельной комнаты, в которой они тренируются.

Каркаров:

— НЕТ! ТЫ ОТВЛЕКАЕШЬ ЕГО НА СВОЕГО ПРОТИВНИКА, ТЫ ИМБЕЦИЛ! — яростно кричит он, взмахивая своей палочкой и заставляя две доски под Крамом выстрелить вверх, пытаясь ударить его. Крам не может среагировать достаточно быстро и опрокидывается, когда одна доска бьет его по груди, а другая — по колену, которое все еще болит от травмы, полученной во время первого задания.

Крам:

— Аргх! Господин директор! Пожалуйста, не бейте по моему колену! — кричит он со спины, держась за ногу в агонии.

Каркаров:

— Зачем мне это делать! Ты вызвал кого-то на дуэль, пока ты все еще ранен, неужели ты думаешь, что они не воспользуются этим! — быстро говорит он, гадая, действительно ли это все таланты его протеже. Он был прекрасным игроком в квиддич, но его способности к произнесению заклинаний были в лучшем случае выше среднего, что было недостаточно для человека его роста.

Крам:

— Это касается только меня и его, школы здесь ни при чем! — умоляет он.

Каркаров:

— Неужели ты думаешь, что такое публичное мероприятие не вовлечет в него школы?! А если ты проиграешь? Как тогда будет выглядеть школа? Мы гордимся тем, что обучаем всех студентов боевым искусствам, в то время как Хогвартс сосредоточен исключительно на академических целях, если вы проиграете, то проиграем и мы. Мы станем посмешищем всей Европы!» — говорит он сквозь стиснутые черные зубы.

Услышав это, Крам сразу же чувствует, как на него давит вся школа: он и не предполагал, что его вызов приведет к столь радикальным результатам.

Каркаров:

— Не только это! Ты вызвал кого-то на дуэль из-за девушки из Хогвартса! Не меньше, чем чемпион Говедо!

Крам хмурится, услышав это, и отвечает:

— Я думаю, это не имеет значения.

Каркаров подходит и бьет его по уху:

— А теперь послушай меня, ты, Кучинский грех! Ты можешь думать, что ты большое дерьмо, но слава исчезает, особенно если твои фанаты начинают тебя ненавидеть! Ты должен найти болгарскую девушку и сделать их счастливыми! Даже остаться холостяком было бы лучше, чем плевать на них и встречаться с какой-нибудь английской Грозной Курвой!

Крам злится на своего директора, который продолжает оскорблять Цири:

— Продолжайте! — кричит он, выхватывает палочку и запускает проклятие в Каркарова, который продолжает его ругать. Застигнутого врасплох мужчину отбрасывает в конец комнаты, и он ударяется о стену, расколов несколько досок при приземлении.

Крам понимает, что, возможно, только что сильно ранил своего директора, и бросается к нему на помощь, но только до тех пор, пока не слышит хриплый смех.

Каркаров кашляет и отплевывается, издавая жуткий смех, который эхом разносится по комнате:

— Да! Это именно то, что тебе нужно! — кричит он, ухмыляясь от уха до уха, несмотря на явную боль.

Крам пытается помочь ему подняться, но Каркаров отбивает его руку:

— Ты должен быть безжалостным! Хитрым! Коварным! — кричит он, направляя свою палочку на колено Крама, и беззвучно произносит что-то, от чего мальчик кричит в агонии, падая на пол. — ТЫ УЗНАЕШЬ, ЧТО ТАКОЕ БЫТЬ СИЛЬНЫМ, ВИКТОР! И Я НАУЧУ ТЕБЯ!В другом месте…

Крысы ползают по переулку Ноктюрн в поисках некоего магазина, они ищут его несколько часов и в конце концов находят. Крыса забирается внутрь и почти шокирована несоответствием грязной и мрачной архитектуры Ноктюрн-аллеи и этого чистого и благородного места. Крыса пискнула и подняла голову, чтобы человек посмотрел на нее прямо через прилавок.

— Здравствуйте, покупатель, не желаете ли приобрести что-нибудь? — говорит он с улыбкой, которая не достигает его глаз.

Питер Петтигрю в ужасе от того, что бледный человек с красными глазами сразу же опознал его, переходит в свою грязную зубастую человеческую форму, которая по иронии судьбы напоминает крысу или жирного хомяка, и кланяется так глубоко, как только позволяет его толстый живот.

— Привет! Я-я-я здесь, чтобы поговорить с вампирскими семьями… Мой господин хочет сделать предложение… — заикаясь, произносит он, зная, что это существо может разорвать его на части голыми руками.

Вампир за стойкой усмехается:

— О? И кто же этот «хозяин»?

Питер:

— Я не могу этого сказать…

— Тогда уходи, поскольку я сомневаюсь, что глава моего клана захочет заключать сделки с кем-то, о ком мы ничего не знаем… Если только ты не хочешь добровольно пожертвовать нам что-нибудь? — говорят они с явной угрозой.

Питер качает головой, дрожа от страха:

— Н-нет! — говорит он, но понимает, что если ответит отрицательно или вообще не ответит, его непременно накажут. — Мой господин считает, что у нас общая цель, и хочет заключить союз с вашим народом, — заикаясь, произносит он.

… Вампир ничего не отвечает, вместо этого он прокалывает кончик пальца клыком и пьет сочащуюся кровь.

Питер:

— Мы хотим сотрудничать с вами, если вы согласитесь, мы преподнесем вам Цири Ривию на блюдечке.

Вампир странно смотрит на него, думая «Цири Ривия?», ему нужно спросить у своих информаторов, имеет ли это имя какой-либо вес для любой из семей.

— Хм, я посмотрю, нужна ли нам ваша помощь. Возвращайтесь через четыре дня, и я посмотрю, есть ли у кого-нибудь интерес. Прощайте! — говорит он, взмахом руки позволяя Петтигрю снова превратиться в крысу, и убегает обратно в Ноктюрн-аллею.
Закладка