Глава 386: Настоящий вампир! •
Не прошло и полдня, как школьная мельница слухов распространила измененную версию о том, что произошло между Реймой и Кассиусом Уоррингтоном и почему последний сейчас находится в больничном крыле.
Рейма не высовывался на уроках, но одноклассники все равно донимали его из-за этого.
Седрик:
— Ты действительно напал на Сайтерина без причины? — спрашивает он, не до конца веря слухам, но зная, что дым обычно появляется там, где есть огонь.
Рейма:
— Он пытался бросить Бомбарду в меня и моих друзей, но отделался легким испугом, — холодно заявляет он, потому что ему приходится говорить это уже в третий раз.
Седрик смотрит на него широко раскрытыми глазами:
— Бомбарда?! Он пытался тебя убить? — быстро спрашивает он.
Рейма пожимает плечами:
— Вероятно, у этого фонового персонажа не хватает нескольких винтиков, если ты понимаешь, о чем я?
Седрик кивает:
— Будь осторожен, слизеринцы не знают обид… Ты можешь оказаться в окружении неожиданно, или, лучше сказать, в зеленом? — говорит он с глупой улыбкой.
Рейма застонал:
— Твои каламбуры просто ужасны, тупой искрящийся вампир! — говорит он, потирая лоб.
Седрик выглядит смущенным:
— Ис-крящий-ся-вам-пир? — видя, как звучат слова в его устах.
Рейма отмахивается от мальчишек:
— Неважно, не обращай внимания…
После этого урока, когда он направляется в класс, где занимаются Гарри и Цири, его внезапно останавливает спокойный, тусклый голос, который, кажется, излучает презрение.
— Мистер Людвиг, вы пройдете со мной в мой кабинет, чтобы поговорить о недавнем конфликте, который у вас мог возникнуть с одним из моего дома, — раздается знакомый голос профессора Снейпа.
Рейма:
— Обязательно ли это делать сейчас? У меня есть дела, — говорит он, устремляя свои кошачьи глаза на мужчину, который, кажется, даже не вздрогнул от этого обычно пугающего действия.
Снейп:
— Действительно, я наслышан о том, чем вы занимаетесь, пропуская занятия. Нет нужды говорить, что меня это не забавляет. Возможно, если бы вы тратили меньше времени на обучение, вы бы не были таким плохим учеником? — говорит он, глядя на него.
Рейма:
— Ладно, как скажете, профессор, давайте покончим с этим, — неохотно говорит он и начинает следовать за человеком, чей плащ, кажется, трепещет, несмотря на отсутствие ветра…
Его ведут через подземелье, и в конце концов он попадает в комнату, которая находится недалеко от класса зельеварения. В комнате так же темно и сыро, как и в классе, но, кажется, не так сильно пахнет ингредиентами для зелий, нет, вместо этого Рейма улавливает запах огненного виски… Да еще и недавно открытого.
Рейма не притворяется и быстро садится за стол напротив, в то время как мужчина с бледным лицом делает то же самое со своим стулом.
Снейп:
— Итак, мистер Людвиг. Полагаю, я должен выслушать события с вашей стороны? — медленно произносит он, мрачно глядя на то, что ему приходится выполнять столь элементарную процедуру.
Рейма кивает:
— Я сопровождал своих друзей на их урок, так как мой был неподалеку от их урока, когда нас остановила стена зеленого цвета. Студенты Слизерина.
Снейп прерывает его, когда перо взлетает и набрасывает подробности:
— Могу я узнать имена присутствующих? — спрашивает он.
Рейма смущенно склоняет голову набок: все это выглядит гораздо более профессионально, чем все, что он видел до сих пор от персонала.
— Цири Ривия, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, — говорит он, вынужденный подавить ухмылку, когда мужчина гримасничает при имени Гарри.
Снейп:
— И участвовали ли они в напа-гм… Конфликте, каким-либо образом? — быстро спрашивает он.
Брови Реймы приподнимаются, но он не пытается поправить профессора, если они собираются что-то сделать ему, то он вернет это в десятикратном размере.
— Нет, профессор.
Снейп кивает сам себе и жестом предлагает Рейму продолжать.
Рейма:
— Группа слизеринцев отрезала нам путь и не дала пройти, тогда Драко Малфой начал издеваться над Гарри, это продолжалось до тех пор, пока студент 7-го курса… Я не помню его имени, но он выглядит средне… — говорит он с некоторым весельем, но его быстро прерывают.
Снейп уточняет:
— Кассиус Уоррингтон?
Рейма почесывает затылок:
— Похоже на то. Он начал говорить какие-то расистские вещи о чистоте крови, а потом начал бросать в меня заклинания. Мне удалось блокировать их с помощью молчаливого Протего, но, похоже, я задела его Эго…
Снейп:
— Вы можете наложить молчаливое Протего? — Рейма кивает: — Ну, пожалуйста, не надо церемониться… Давайте, докажите свое утверждение, — говорит он с заинтересованным видом.
Рейма пожимает плечами и стучит посохом по полу, отчего перед ним появляется щит.
— Достаточно хорошо, профессор?
Снейп кивает:
— Продолжайте.
Рейма:
— Как я уже говорил… Я, должно быть, задел его драгоценное эго, так как он прибегнул к выстрелу в меня Бомбардой, взрывным проклятием. Уверен, вы прекрасно знаете, что бы случилось, попади это в меня или кого-то из моих друзей. Интересно, спасла бы его чистокровность Уоррингтона от таких последствий? Тем более что двое из участников — чемпионы Турнира Трех Волшебников.
Снейп не отвечает, а спрашивает о другом:
— Как вы блокировали заклинание? Я слышал от многих людей, что вы заблокировали его голой рукой… Объясните это, — говорит он с выражением «попался» на лице.
Рейма:
— Я люблю творить заклинания в свободное время, как вы, наверное, знаете, я хорошо разбираюсь в арифмантике и могу на досуге собрать функциональное заклинание… То, что я использовал, было заклинанием, которое все еще находится на стадии тестирования, но из-за тяжелых обстоятельств мне пришлось его использовать.
Рейма не высовывался на уроках, но одноклассники все равно донимали его из-за этого.
Седрик:
— Ты действительно напал на Сайтерина без причины? — спрашивает он, не до конца веря слухам, но зная, что дым обычно появляется там, где есть огонь.
Рейма:
— Он пытался бросить Бомбарду в меня и моих друзей, но отделался легким испугом, — холодно заявляет он, потому что ему приходится говорить это уже в третий раз.
Седрик смотрит на него широко раскрытыми глазами:
— Бомбарда?! Он пытался тебя убить? — быстро спрашивает он.
Рейма пожимает плечами:
— Вероятно, у этого фонового персонажа не хватает нескольких винтиков, если ты понимаешь, о чем я?
Седрик кивает:
— Будь осторожен, слизеринцы не знают обид… Ты можешь оказаться в окружении неожиданно, или, лучше сказать, в зеленом? — говорит он с глупой улыбкой.
Рейма застонал:
— Твои каламбуры просто ужасны, тупой искрящийся вампир! — говорит он, потирая лоб.
Седрик выглядит смущенным:
— Ис-крящий-ся-вам-пир? — видя, как звучат слова в его устах.
Рейма отмахивается от мальчишек:
— Неважно, не обращай внимания…
После этого урока, когда он направляется в класс, где занимаются Гарри и Цири, его внезапно останавливает спокойный, тусклый голос, который, кажется, излучает презрение.
— Мистер Людвиг, вы пройдете со мной в мой кабинет, чтобы поговорить о недавнем конфликте, который у вас мог возникнуть с одним из моего дома, — раздается знакомый голос профессора Снейпа.
Рейма:
— Обязательно ли это делать сейчас? У меня есть дела, — говорит он, устремляя свои кошачьи глаза на мужчину, который, кажется, даже не вздрогнул от этого обычно пугающего действия.
Снейп:
— Действительно, я наслышан о том, чем вы занимаетесь, пропуская занятия. Нет нужды говорить, что меня это не забавляет. Возможно, если бы вы тратили меньше времени на обучение, вы бы не были таким плохим учеником? — говорит он, глядя на него.
Рейма:
— Ладно, как скажете, профессор, давайте покончим с этим, — неохотно говорит он и начинает следовать за человеком, чей плащ, кажется, трепещет, несмотря на отсутствие ветра…
Его ведут через подземелье, и в конце концов он попадает в комнату, которая находится недалеко от класса зельеварения. В комнате так же темно и сыро, как и в классе, но, кажется, не так сильно пахнет ингредиентами для зелий, нет, вместо этого Рейма улавливает запах огненного виски… Да еще и недавно открытого.
Рейма не притворяется и быстро садится за стол напротив, в то время как мужчина с бледным лицом делает то же самое со своим стулом.
Снейп:
— Итак, мистер Людвиг. Полагаю, я должен выслушать события с вашей стороны? — медленно произносит он, мрачно глядя на то, что ему приходится выполнять столь элементарную процедуру.
Рейма кивает:
— Я сопровождал своих друзей на их урок, так как мой был неподалеку от их урока, когда нас остановила стена зеленого цвета. Студенты Слизерина.
Снейп прерывает его, когда перо взлетает и набрасывает подробности:
— Могу я узнать имена присутствующих? — спрашивает он.
Рейма смущенно склоняет голову набок: все это выглядит гораздо более профессионально, чем все, что он видел до сих пор от персонала.
— Цири Ривия, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, — говорит он, вынужденный подавить ухмылку, когда мужчина гримасничает при имени Гарри.
Снейп:
— И участвовали ли они в напа-гм… Конфликте, каким-либо образом? — быстро спрашивает он.
Брови Реймы приподнимаются, но он не пытается поправить профессора, если они собираются что-то сделать ему, то он вернет это в десятикратном размере.
— Нет, профессор.
Снейп кивает сам себе и жестом предлагает Рейму продолжать.
Рейма:
— Группа слизеринцев отрезала нам путь и не дала пройти, тогда Драко Малфой начал издеваться над Гарри, это продолжалось до тех пор, пока студент 7-го курса… Я не помню его имени, но он выглядит средне… — говорит он с некоторым весельем, но его быстро прерывают.
Снейп уточняет:
— Кассиус Уоррингтон?
Рейма почесывает затылок:
— Похоже на то. Он начал говорить какие-то расистские вещи о чистоте крови, а потом начал бросать в меня заклинания. Мне удалось блокировать их с помощью молчаливого Протего, но, похоже, я задела его Эго…
Снейп:
— Вы можете наложить молчаливое Протего? — Рейма кивает: — Ну, пожалуйста, не надо церемониться… Давайте, докажите свое утверждение, — говорит он с заинтересованным видом.
Рейма пожимает плечами и стучит посохом по полу, отчего перед ним появляется щит.
— Достаточно хорошо, профессор?
Снейп кивает:
— Продолжайте.
Рейма:
— Как я уже говорил… Я, должно быть, задел его драгоценное эго, так как он прибегнул к выстрелу в меня Бомбардой, взрывным проклятием. Уверен, вы прекрасно знаете, что бы случилось, попади это в меня или кого-то из моих друзей. Интересно, спасла бы его чистокровность Уоррингтона от таких последствий? Тем более что двое из участников — чемпионы Турнира Трех Волшебников.
Снейп не отвечает, а спрашивает о другом:
— Как вы блокировали заклинание? Я слышал от многих людей, что вы заблокировали его голой рукой… Объясните это, — говорит он с выражением «попался» на лице.
Рейма:
— Я люблю творить заклинания в свободное время, как вы, наверное, знаете, я хорошо разбираюсь в арифмантике и могу на досуге собрать функциональное заклинание… То, что я использовал, было заклинанием, которое все еще находится на стадии тестирования, но из-за тяжелых обстоятельств мне пришлось его использовать.
Закладка