Глава 336: Муди попадает в ситуацию...

Сегодняшний день был относительно обычным для Гарри Поттера: он вернулся в родной Хогвартс и посещал уроки. Он решил попытаться повысить свои оценки и, надеюсь, научиться защищаться после катастрофы, которой стал чемпионат мира по квиддичу. Постоянная дрожь стала для юноши достаточным стимулом для того, чтобы наконец-то приложить хоть какие-то усилия, к неудовольствию его друга Рона, который пытался заставить его уйти с собой, чтобы поиграть в шахматы или какую-нибудь другую бессмысленную игру. Гермиона, напротив, невероятно поддерживала его усилия и даже сопровождала его во время учебы. Рон был благодарен, что рядом с ним есть такой хороший друг, несмотря на его собственные попытки сорвать их давнюю дружбу в прошлом году.

Однако в этом году в ней было что-то другое, что-то… Привлекательное? Он не был уверен, но его взгляд неосознанно притягивался к ней. Лично его смущало, что он не мог отвести от неё глаз, но когда Гермиона спрашивала об этом, она только краснела и не жаловалась… Гарри, конечно, не психолог, и опыта общения с женщинами у него было даже меньше, чем у большинства детей, но он начал подозревать, что с Гермионой что-то не так: она периодически касалась его руки или слишком долго смотрела ему в глаза. Все это было для него новым опытом, но он не был уверен, нравится ему это или нет. Он склонялся к первому варианту, но его сопротивление человеческому общению всегда мешало принять некоторые взаимодействия…

В этом году ему было невероятно трудно понять, что его враг, та, что убила Сириуса, на самом деле посещает Хогвартс. Хотя она вела себя как обычная девушка, красивая, застенчивая и не боящаяся обидеть окружающих, он знал, что под тонкой фанерой милой и доступной девушки скрывается нечто более зловещее. Ему показалось, что он стал свидетелем того, что скрывается под этим, когда она жестоко раздавила паука кулаком, хотя это было сделано в защиту ее знакомого, так что это было оправдано, по крайней мере, по мнению самого Гарри. Его смущали и мощные Патронусы, которые были наложены вчера. Из разговора с Лавандой Браун он узнал, что их наложили Цири Ривия и Рейма Людвиг. Это было невероятно трудно понять, ведь он уже решил, что они обе участвуют в каком-то заговоре, чтобы превратить его жизнь в ад и, возможно, даже доставить его к Волдеморту, а теперь, услышав, что они способны накладывать такие мощные и чистые Патронусы, его прежние мысли о них рассыпались.

Да, она убила Сириуса, в этом нет никаких сомнений… Но, возможно, было нечто большее, чем просто то, что он был убит ею, ведь Министерство лжет уже не в первый раз. Рон и Гермиона не сообщают ему об этих мыслях, так как не хотят их волновать, и он считает, что это его собственные проблемы, которые он либо решит сам, либо умрёт.

Гарри лежал во дворе, наслаждаясь ярким солнцем, падающим на него, вокруг него были разные клики, популярные нарядные девушки, принадлежащие к разным домам, заучки-ботаники, почти полностью принадлежащие к Рейвенкло, спортсмены, играющие в квиддич, проводящие время каждый в своей компании. Он почти спутал бы это с маггловской школой, если бы не магические шалости и игры.

Внезапно какие-то тени заслонили от него теплый солнечный свет, и, подняв голову, он увидел самодовольную ухмылку своего самопровозглашенного соперника, Драко Малфоя.

— Что случилось, Поттер? Ты дрожишь… Боишься? — усмехается он.

Гарри только хмурится, почему бы ему не отвалить и не побеспокоить кого-нибудь другого.

— Тебя? Никогда, ты просто жалкая копия своего отца, без его хитрости и ума. Когда деньги окончательно иссякнут, а твои лакеи покинут тебя ради конкурентов по бизнесу, что ты будешь делать? Не плакаться же отцу, когда он мертв? — он говорит быстро и лаконично, не собираясь вставать и противостоять этому безмозглому имбецилу.

Драко хмурится и смотрит на своих забавных головорезов: нет, он не может показаться слабым тем, кто ниже его.

— Жалкий? Я покажу тебе, Поттер! — говорит он и достает свою палочку, но тут же получает удар еще одним заклинанием из другого места. — ТЫ ЛУЧШЕ НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! — раздается хриплый голос, когда они идут к нему, заметно прихрамывая.

Профессор Муди левитирует теперь уже хорька Малфоя и смотрит на своих друзей, которые отступают в страхе перед возмездием.

— Пытаешься наложить заклинание на лежащего человека! Я ожидал такой тактики от твоего отца, но, похоже, ты ничуть не лучше! — говорит он, размахивая Хорьком в разные стороны.

Все окружающие студенты собираются, чтобы посмотреть, как Хорька запихивают в штаны Гойла, и животное, кажется, кусает мальчика за все его чувствительные места. Гарри, наблюдающий за этим, улыбается и получает мрачное удовольствие от боли тех, кто мучил его много лет подряд. Похоже, Муди правильно понял, что наконец-то появился профессор защиты, которого он может уважать.

Конечно, веселье длится недолго: вскоре на место событий прибывает профессор Макгонагалл, превращает Драко обратно в сальноволосого паренька, которым он был изначально, и ругает Муди за то, что тот использует Трансфигурацию в качестве наказания для студентов. Драко уносится прочь, как талисман своего дома, и быстро придумывает, как справиться с неуважением Муди к человеку его положения.

После того как Макгонагалл отчитала его, Муди смотрит на Гарри и восклицает:

— ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! Мальчик, не забывай об этом, иначе в следующий раз, когда один из этих идиотов попытается тебя проклясть, меня не будет рядом, чтобы спасти твою шкуру.

Гарри:

— Спасибо, я обязательно запомню это, — говорит он и замечает, что скоро начнется урок и ему нужно идти туда.
Закладка