Глава 269: Открой •
Рейма входит в тайную комнату, которую, по всей видимости, нашла Цири, и сразу же замечает большую пентаграмму на полу и Цири, читающую книгу с выражением отвращения.
Рейма:
— Цири! Брось это немедленно!
Цири вскакивает и роняет книгу, смущенная его приказом.
Рейма:
— Пожалуйста, скажи мне, что ты хотя бы проверила их на наличие проклятий, прежде чем прикасаться к ним? — спрашивает он, вздыхая в отчаянии.
Рейма качает головой:
— Я, возможно, забыла… забыла.
К сожалению, Рейма не умеет снимать проклятия и не приобрел ни одной книги на эту тему, самое большее, что он может сделать, — это просканировать магическое присутствие здесь. Взмахнув рукой, он пытается почувствовать все, что содержит магию, за исключением его самого, Цири и двух вампиров рядом с ним. С облегчением он обнаруживает, что единственной магической вещью здесь является пентаграмма, да и та — лишь остатки ритуала, проведенного довольно давно.
Рейма:
— Тебе повезло, что ты не была проклята, не делай больше таких глупостей… Твоя удача может зайти так далеко, — ругает он ее, но она, похоже, не обращает на него внимания.
Поднимает книгу, которую она только что уронила, и читает название «Магглы или сквибы, какая кровь лучше?»… Это место, очевидно, полно тёмной магии, но в течение некоторого времени не было никаких признаков того, что сюда кто-то заходил. Предположительно, это было убежище, приобретённое Амброзом, мог ли он вступить в контакт с тёмным магом? Это было бы странно, ведь он пытался найти способ разрушить переплет с тех пор, как его поставили.
Рейма осматривает книжные полки в поисках интересных книг, которые могли бы помочь ему, не будучи слишком садистскими, морально злыми и непростительными. К своему удивлению, он находит книгу, которая привлекает его внимание: у нее нет названия, и она больше похожа на дневник, чем на что-либо другое. Судя по тому, как она написана, она была написана примерно в то время, когда эта магия была усовершенствована. Он читал, что первыми пользователями самопревращения, подобного Анимаги, были коренные американцы, которые принимали запредельное количество наркотиков, психоделических грибов и ядов некоторых животных и насекомых. В дневнике обсуждаются различные способы улучшения превращений и много-много предположений на случай, если те или иные обстоятельства когда-нибудь наступят. Тот, кто это писал, был, по-видимому, очень искусен в этом деле: из нескольких ключевых подсказок ему удалось выяснить, что их анимаги превращаются в Ворона, но что это значит? Рейма не знает.
Рейма оглядывается на Талисию и спрашивает:
— Амброз когда-нибудь рассказывал тебе об этом месте?
Она качает головой:
— Нет, никогда… Может быть, мы спросим его, когда он вернется?
Рейма мысленно подсчитывает, сколько времени он отсутствовал, и приходит к одному выводу:
— Мне жаль, но если он еще не вернулся, то в лучшем случае попал в плен, а в худшем — мертв… Если бы это было не так, то он никак не мог бы быть сейчас здесь, мы видели его смешные регенеративные свойства, когда впервые встретились… — говорит он женщине как можно более прямо и правдиво.
Она, похоже, пришла к такому же выводу, но все же не теряла надежды, что он все-таки придет. Опустив глаза, она быстро пробормотала:
— Мне очень жаль… Я думаю, мне нужно побыть одной… —- и, выйдя из тайной комнаты, медленно направляется к выходу из подвала.
Нерисса смотрит на него и спрашивает:
— Ты веришь, что отца действительно больше нет? — и почти задыхается. Он кивает и пытается утешительно погладить ее по волосам, но она уже повернулась и вышла из комнаты, вероятно, к матери.
Цири просто стояла и смотрела, она постепенно приближалась к девушке, но не считала себя вправе утешать ее… Ей казалось, что она знает, каково это — потерять отца, ведь Геральт умер совсем недавно, если бы не ее вмешательство, но все же она чувствовала, что эти два опыта не совпадают. Она не могла представить себе, как можно так долго иметь мужа и вдруг потерять его.
— Как ты думаешь, с ними все будет в порядке? — спросила она, глядя вслед уходящей девушке.
Он не шелохнулся:
— Не знаю, Нерисса уже взрослая для своего возраста, но потерять родителей всегда больно… — его ответ надолго затягивает молчание.
Цири садится на деревянный стол, покрытый множеством бессистемно написанных записок:
— А ты? Ты была близка с родителями? — осторожно спрашивает она, зная, что большинство детей, взятых в колдуны, не хотят уходить.
Рейма пожимает плечами:
— Я так давно о них не вспоминал, что даже лиц их почти не помню… Но мне кажется, они были добры ко мне. А ты? Ты держишь свои карты при себе и никогда не упоминала о них раньше.
Она чувствует себя неловко от этого вопроса, но все равно отвечает:
— Я не очень хорошо помню своих родителей, иногда вспоминаю, как мама учила меня танцевать, читать… — Она улыбается про себя, но быстро подавляет свои эмоции. — Не дожив до пятой зимы, моя мать погибла во время шторма, плывя в Цинтру, отец тоже якобы погиб, но я не знаю, что это было не так, — с горечью говорит она.
Рейма замечает, что, похоже, затронул больное место:
— Прости, я не хотел вызывать плохие воспоминания.
Цири отмахивается от него:
— Неважно, прошлого не изменить. Может быть, продолжим осмотр этих полок? — спрашивает она, пытаясь отвлечь собеседника, но он не комментирует и кивает. Вскоре между ними воцаряется уютная тишина, пока они исследуют довольно обширную библиотеку.
Рейма:
— Цири! Брось это немедленно!
Цири вскакивает и роняет книгу, смущенная его приказом.
Рейма:
— Пожалуйста, скажи мне, что ты хотя бы проверила их на наличие проклятий, прежде чем прикасаться к ним? — спрашивает он, вздыхая в отчаянии.
Рейма качает головой:
— Я, возможно, забыла… забыла.
К сожалению, Рейма не умеет снимать проклятия и не приобрел ни одной книги на эту тему, самое большее, что он может сделать, — это просканировать магическое присутствие здесь. Взмахнув рукой, он пытается почувствовать все, что содержит магию, за исключением его самого, Цири и двух вампиров рядом с ним. С облегчением он обнаруживает, что единственной магической вещью здесь является пентаграмма, да и та — лишь остатки ритуала, проведенного довольно давно.
Рейма:
— Тебе повезло, что ты не была проклята, не делай больше таких глупостей… Твоя удача может зайти так далеко, — ругает он ее, но она, похоже, не обращает на него внимания.
Поднимает книгу, которую она только что уронила, и читает название «Магглы или сквибы, какая кровь лучше?»… Это место, очевидно, полно тёмной магии, но в течение некоторого времени не было никаких признаков того, что сюда кто-то заходил. Предположительно, это было убежище, приобретённое Амброзом, мог ли он вступить в контакт с тёмным магом? Это было бы странно, ведь он пытался найти способ разрушить переплет с тех пор, как его поставили.
Рейма осматривает книжные полки в поисках интересных книг, которые могли бы помочь ему, не будучи слишком садистскими, морально злыми и непростительными. К своему удивлению, он находит книгу, которая привлекает его внимание: у нее нет названия, и она больше похожа на дневник, чем на что-либо другое. Судя по тому, как она написана, она была написана примерно в то время, когда эта магия была усовершенствована. Он читал, что первыми пользователями самопревращения, подобного Анимаги, были коренные американцы, которые принимали запредельное количество наркотиков, психоделических грибов и ядов некоторых животных и насекомых. В дневнике обсуждаются различные способы улучшения превращений и много-много предположений на случай, если те или иные обстоятельства когда-нибудь наступят. Тот, кто это писал, был, по-видимому, очень искусен в этом деле: из нескольких ключевых подсказок ему удалось выяснить, что их анимаги превращаются в Ворона, но что это значит? Рейма не знает.
Рейма оглядывается на Талисию и спрашивает:
— Амброз когда-нибудь рассказывал тебе об этом месте?
Она качает головой:
— Нет, никогда… Может быть, мы спросим его, когда он вернется?
Рейма мысленно подсчитывает, сколько времени он отсутствовал, и приходит к одному выводу:
— Мне жаль, но если он еще не вернулся, то в лучшем случае попал в плен, а в худшем — мертв… Если бы это было не так, то он никак не мог бы быть сейчас здесь, мы видели его смешные регенеративные свойства, когда впервые встретились… — говорит он женщине как можно более прямо и правдиво.
Она, похоже, пришла к такому же выводу, но все же не теряла надежды, что он все-таки придет. Опустив глаза, она быстро пробормотала:
— Мне очень жаль… Я думаю, мне нужно побыть одной… —- и, выйдя из тайной комнаты, медленно направляется к выходу из подвала.
Нерисса смотрит на него и спрашивает:
— Ты веришь, что отца действительно больше нет? — и почти задыхается. Он кивает и пытается утешительно погладить ее по волосам, но она уже повернулась и вышла из комнаты, вероятно, к матери.
Цири просто стояла и смотрела, она постепенно приближалась к девушке, но не считала себя вправе утешать ее… Ей казалось, что она знает, каково это — потерять отца, ведь Геральт умер совсем недавно, если бы не ее вмешательство, но все же она чувствовала, что эти два опыта не совпадают. Она не могла представить себе, как можно так долго иметь мужа и вдруг потерять его.
— Как ты думаешь, с ними все будет в порядке? — спросила она, глядя вслед уходящей девушке.
Он не шелохнулся:
— Не знаю, Нерисса уже взрослая для своего возраста, но потерять родителей всегда больно… — его ответ надолго затягивает молчание.
Цири садится на деревянный стол, покрытый множеством бессистемно написанных записок:
— А ты? Ты была близка с родителями? — осторожно спрашивает она, зная, что большинство детей, взятых в колдуны, не хотят уходить.
Рейма пожимает плечами:
— Я так давно о них не вспоминал, что даже лиц их почти не помню… Но мне кажется, они были добры ко мне. А ты? Ты держишь свои карты при себе и никогда не упоминала о них раньше.
Она чувствует себя неловко от этого вопроса, но все равно отвечает:
— Я не очень хорошо помню своих родителей, иногда вспоминаю, как мама учила меня танцевать, читать… — Она улыбается про себя, но быстро подавляет свои эмоции. — Не дожив до пятой зимы, моя мать погибла во время шторма, плывя в Цинтру, отец тоже якобы погиб, но я не знаю, что это было не так, — с горечью говорит она.
Рейма замечает, что, похоже, затронул больное место:
— Прости, я не хотел вызывать плохие воспоминания.
Цири отмахивается от него:
— Неважно, прошлого не изменить. Может быть, продолжим осмотр этих полок? — спрашивает она, пытаясь отвлечь собеседника, но он не комментирует и кивает. Вскоре между ними воцаряется уютная тишина, пока они исследуют довольно обширную библиотеку.
Закладка