Глава 1079

Под дымчатым лунным светом Богемия и Дух Декарта сидели на корточках на грязной земле за пределами фермерского дома. Под строгим взглядом Богемия протянула руку и надавила на живот бессознательной собаки.

Несколько минут назад в комнате горел тусклый свет, и прежде чем свет от игровой рыбы осветил все вокруг, собаку выбросили из дома. Теперь в лунном свете ее вид был отчетливо ясен. Ее живот неестественно выпячивался, как будто под грудиной у нее вздыбился небольшой холм.

При дальнейшем осмотре вокруг пасти собаки мех у пасти собаки был чист, без следов крови.

"Пойдем", - после некоторой заминки заметил Дух Декарта, по-видимому, сильно разочарованный и оттого не сделавший никаких комментариев. Он пробормотал: "Время уходит, нужно проверить другие места".

Богемия кивнула, повернулась и вошла в соседний фермерский дом. В этом доме не было мертвецов, только пухлый мужчина громко храпел на кровати. Он совсем не производил впечатления человека, который сегодня станет жертвой. Его собака тоже была довольно толстая и посмотрела на Богемию и Духа Декарта, прежде чем снова лечь.

"Он тоже спит на соломенной постели", - в этот раз Дух Декарта был более небрежен, просто проинструктировал Богемию ртом: "Возьми немного его соломы и сравни ее с соломой, на которой спали другие мертвецы, посмотри, нет ли чего необычного".

Хотя солома разных партий и не была одинаковой, вся она выглядела обычной и натуральной. Богемия осмотрела их в ярком свете от игровой рыбы, но ничего особенного не обнаружила.

"У них полностью раздроблены половины тела", - рассуждала она, вспоминая и угадывая, - "Значит, это не должно быть разновидностью существ, которая целиком заглатывает человека за один раз, вроде вас, верно? Может, у него множество маленьких ртов? Или, возможно, у него тело, покрытое мелкими дырами, которые могут высвободить удар..."

"Прекрати, у меня трипофобия", - прервал ее Дух Декарта, немного поразмыслил, глядя на солому, а затем выдвинул другую теорию: "В вопросе говорится, что это конкретный "вид" существ, верно? Не конкретная "особь". Может, мы ищем даже не одно существо, а большую их группу... вроде постельных клопов, например. Разве эти мелкие насекомые изначально не кровососы?"

Глаза Богемии загорелись - впервые она поняла, что у Духа Декарта очень способный ум.

"Это действительно возможно!", - похвалила Богемия, используя свое Высшее сознание, чтобы дать ему несколько крепких похлопываний в знак признательности. "Вам, ребята, проще понимать друг друга".

"Это ты "вознеслась"", - проворчал Дух Декарта, кажущийся немного недовольным. Хотя они обменялись всего парой предложений, рассвет наступил с невероятной скоростью, и солнце в мгновение ока уже почти взошло.

"Наступил день", - сказал голос за подсказкой игры, - "пожалуйста, продолжайте искать улики в течение дня".

... Улики в течение дня тоже?

Богемия быстро проверила свой листок, и, хотя воспринимаемое время в игровой подсказке было медленнее, у них осталось всего шаткие две или три минуты, чтобы решить головоломку.

Она не знала точно, когда эти фермеры и фермерши покинули свои дома, но, спрятав листок и подняв глаза, она заметила несколько фигур, работающих на отдаленных полях. Несколько тощих овец шли через деревню с другого конца, в то время как фермерши собрались на тропе, тесно общаясь между собой, все выглядя очень нервными.

Богемия быстро схватила Духа Декарта и быстро подошла к ним. Она была одета как цыганка, но фермерши только мельком взглянули на нее, прежде чем снова переключить внимание на пожилого мужчину посередине.

"Наше семейство решило сегодня утром отправиться в город вместе, попытать счастья", - сказала относительно молодая, полная женщина. "Даже если нас там обманут или с нами плохо обращаются и мы не сможем найти работу, это лучше, чем умереть здесь!"

Удивление читалось на лицах пожилых женщин, они обменялись взглядами. Мужчина, по всей видимости, старейшина деревни, наконец заговорил: «Я уже отправил человека, чтобы он позвал самого знающего жителя Зеленого Холма…»

«По-моему, это проклятие жриц!» — перебила его полная женщина, импульсивная и горячая. «Какой бы ни была их мудрость, они не могут изгнать злых духов, верно? Старейшина деревни, я слышала, как они погибли: половина тел пропала, а вторая осталась цела. Какой дикий зверь может так пожирать людей?»

Пока что они вели лишь праздные разговоры, лишенные полезной информации. Богемия в нетерпении стучала ногой по земле и пыталась сдержать раздражение, слушая их беседу.

Неожиданно старейшина деревни заикнулся, не находя слов, а женщины все больше отклонялись от темы.

«Но как ты будешь жить в городе?» — с неподдельной тревогой в голосе спросила одна пожилая женщина.

«Среди такого количества дворян и знатных особ ты не сможешь делать всю работу самостоятельно. Я спрашивала своего дальнего родственника, и он сказал, что там много работы по дому, такой как уборка и стирка!»

«А как же твое поле дома?»

Пухлая женщина, казалось, задела за больное и немного разозлилась. «Эта проклятая земля нас не волнует! Как ты видела, с прошлой недели углы нашего поля дома тоже начали увядать, и с каждым днем становилось только хуже… Это проклятая земля. Зачем нам ее держать?»

«Улика!» — весело взметнулся в воздух призрак Декарта. «Она сказала «тоже», а это значит, что в этой деревне есть еще места, которые стали увядать безо всякой на то причины… Давай проверим это!»

Не успел призрак Декарта договорить, как Богемия уже повернулась и бросилась к полю. Она считала, что бежит достаточно быстро, но только достигнув холма, она внезапно услышала голос Линь Саньцзю, с силой вырвавший ее из этой головоломки: «Я уже почти нашла ответ! Ты решила головоломку?»

«Решила, решила», — на этом этапе любой неверный ответ сбил бы ее с толку, ведь цель состояла в том, чтобы заставить ее ответить неправильно. «Это собака».

«Собака?»

«У каждого дома собака привязана во дворе, она охраняет жильцов во время сна, но они не подали тревогу. Разве это не подозрительно? Поэтому я проверила, и у пятой жертвы живот собаки был сильно вздутый, определенно от того, что она высосала кровь…»

Линь Саньцзю опустила голову, и, казалось, уплотнение на ее шее стало еще больше. Она не могла поднять взгляд на Богемию, и ее голос прозвучал низким, полным сомнений: «Ты ведь не пытаешься специально помешать мне, верно?»

«А?»

«Я тоже проверила собаку пятой ночи, и она беременна».

Черт, ты настоящий эксперт по физиологии и гигиене собак.

Богемия выругалась про себя, на какое-то мгновение не зная, как обмануть ее. Она подумала о том, чтобы попросить совета у призрака Декарта, но, повернув голову, заметила, что мозаика, следовавшая за ней, исчезла — похоже, она пропала с тех пор, как ее вытащили из головоломки. Могла ли она все еще застрять внутри головоломки?

«Только что, это было мнение Карманного Измерения, и я подумала, что это неверно», — нервно хихикнула она, — «Я не ожидала, что мы с тобой думаем одинаково. Я тоже считаю, что собака беременна! Эм, правильный ответ… правильный ответ…»

«Скажи мне быстрее, времени мало!» — Голос Линь Саньцзю напрягся и стал низким.

Богемия почувствовала растерянность: от ее спешки и собственного учащенного дыхания каждое произнесенное ею слово стало сухим, как обломки, выскобленные с точильного камня. В состоянии замешательства Богемия открыла рот, и из него вырвался верный ответ: «Да, это может быть большая группа существ, похожих на постельных клопов».

«Ах… это имеет смысл», — Линь Саньцзю глубоко вздохнула, и, несмотря на резкий вдох, ее плечи расслабились. «Почему я не подумала об этом? С такими ранами…»

Лин Саньцзю тщательно обдумывала этот вопрос, рассматривая его со всех сторон. Поэтому, когда Богемия дала ей небольшую подсказку, она сразу поняла ее. Она не только поняла ее, но и, быстро записав свой ответ на листе, Богемия наклонилась, чтобы увидеть, что догадка Лин Саньцзю о существе была более точной и полной, чем у Духа Декарта, как будто она сплела воедино различные улики.

Богемия не смогла сдержать разочарованного вздоха. Этот вопрос был тупиком, и она могла только ждать следующего. Она посмотрела на опухоль на шее Лин Саньцзю, покрытую дрожащей белой мембраной, чувствуя сожаление.

Лин Саньцзю быстро дописала свой ответ, и как только она положила ручку, время истекло, ровно в течение 9-минутного лимита. Голос хозяина Карманного Измерения тут же раздался: "Игрок Лин Саньцзю ответила неправильно на один вопрос и теперь будет выполнять наказание по очистке лука".

Закладка