Глава 1058 •
Менее чем через пять секунд после того, как два следователя сели, Богемия мысленно дала им прозвища. Более старший мужчина с глубокими морщинами, которые, казалось, пропитались торжественностью, был тайно прозван ею 'Старые ботинки' из-за глубокой борозды на лбу. Молодой детектив, хотя и носил серьезное выражение лица, производил впечатление, будто он отчаянно пытался скрыть свой недостаток опыта. Она назвала его 'Новичок'.
"У нас есть основания подозревать, что кто-то в этой тюрьме тайно общается с внешним миром", - сказал детектив 'Старые ботинки', нахмурившись на Богемию. "Хотя вся почта и телефонные звонки контролируются, этот контакт осуществляется таким образом, что мы не осведомлены об этом... Это могут быть команды, отправляемые изнутри тюрьмы наружу, такие как уничтожение улик или преследование врагов. Это также могут быть сообщения, поступающие в тюрьму извне, предоставляющие незаконные услуги заключенным, ожидающим окончательного приговора, и помогающие им уклониться от ответственности. Вы молоды и неопытны. Я с самого начала не думала, что эта должность вам подходит. Но теперь, когда вы начальник тюрьмы, вы должны предоставить нам какую-нибудь полезную информацию, не так ли?"
У этих 'Старых ботинок' было довольно высокомерное отношение. Даже если бы Богемия не считала себя начальником тюрьмы, она не могла не напустить на себя серьезное лицо. Прежде чем она успела заговорить, Дух Декарта внезапно заговорил тихим голосом, полностью завороженный словами NPC и совершенно забыв о своем недавнем инциденте с удушьем. "Эй, ты заметила? Содержание мини-игры, похоже, продвигает сюжет Prison Storm!"
Конечно, она заметила.
Она прочистила горло и внимательно осмотрела двух мужчин перед собой. Если в них и было что-то странное, так это то, что они казались слишком расслабленными - сидели так непринужденно с возможностью быть заколотыми в любой момент. На столе стояли даже две горячие чашки с водой, но они даже не подумали отпить драгоценной чистой воды...
Хм?
Как раз когда Богемия на мгновение оцепенела, Дух Декарта, похоже, почувствовал ее замешательство и озвучил свое собственное: "Кто налил им воды?"
Кажется, на столе не было никаких бумажных стаканчиков, когда женщина-врач ушла - они налили их сами?
"Эй, мисс Уинтерс!" Возможно, потому что 'Старые ботинки' заметили ее отсутствие реакции, он повысил голос и сказал: "Вы слышали, что я сказал? У вас есть какая-нибудь информация, которую вы можете нам сообщить?"
Конечно, нет.
"Мне нужно провести тщательное расследование..." - пробормотала она неопределенно, махнув рукой на двух мужчин. "Пожалуйста, выпейте воды."
Новичок сделал большой глоток из своей чашки. На краю его руки было отпечатано два глубоких красных царапины. 'Старые ботинки' фыркнул и откинулся на спинку стула. "Назначить молодую девушку надзирать за самой большой тюрьмой в округе... Я знал, что так и будет. Бесполезно".
Богемия молча выругалась про себя. Раны на руке Новичока могли быть вызваны борьбой с жертвой, а может быть, у него просто была кошка. Что касается 'Старых ботинок', то он выглядел так, будто никогда не переходил дорогу на красный свет. С помощью только этой информации как можно было определить, кто был серийным убийцей?
"У меня не было особой веры в ваше расследование", - 'Старые ботинки' все больше раздражались ее молчаливым поведением, и его тон стал более настойчивым. "Немедленно сообщите мне. Я требую встречи с заключенным №1759. Лучше приходите и вы. Вы не сможете спокойно справляться с этой работой из своего офиса".
Прежде чем Богемия успела среагировать, лицо Новичока побледнело. Хотя он только что выпил воды, он не мог удержаться, чтобы не облизнуть губы.
Последнего подозревали в каннибализме, а теперь кто этот заключенный №1759?
Богемия больше не могла притворяться ничего не знающей, поэтому она подозвала подчиненного, который раньше доставил бутерброд, и поручила ему уведомить заключенного о встрече. В глазах 'Старых ботинок' это, несомненно, подтвердило ее некомпетентность.
Встреча была назначена через тридцать минут. После непродолжительной перестрелки взглядами между двумя детективами и ею, они наконец встали, чтобы уйти, вероятно, желая покурить. Богемия тяжело вздохнула и опустилась на стол.
"Почему ты расслабилась?" Декартовский Дух парил над столом, словно смотря на нее свысока. "Забыла, что сказал хозяин? "Среди тех, кто войдет в твой офис следующим, будет серийный убийца"... После того, как ты пойдешь в тюрьму, вряд ли еще кто-то зайдет. Все, кто входит, ищут тебя, продвигая сюжет. Иными словами, у тебя все еще есть около двадцати минут, чтобы приветствовать следующего кандидата в убийцы - если такой имеется."
"И что, если кто-то зайдет? Я все равно не смогу их отличить."
"Мисс Уинтерс?"
Как раз когда она бормотала, она услышала, как кто-то позвал ее из-за двери, вскинув ее прямиком. Это был обычный с виду мужчина с растрепанными волосами, одетый в комбинезон. "С кем вы разговаривали?"
"Я... Я разговаривала сама с собой", - Богемия не могла прямо спросить его, кто он, поэтому кашлянула. "Вам что-то нужно?"
Мужчина в комбинезоне выглядел еще более озадаченным, чем она. "Разве вы не вызывали меня, чтобы доложить об обстановке в области безопасности и гигиены в учреждении? Я даже составил список необходимых ремонтных и уборочных работ".
Одним из принципов, который лелеяли тюремные начальники, была "Теория разбитых окон". Незакрытое разбитое окно создает хаотичную обстановку, привлекающую больше разрушений и преступлений. Даже в тюрьме граффити или забитый слив мочеприемника могут привести к растущей дезорганизации и противоправному поведению.
"Хмм?" Она не произнесла ни одного полного предложения с тех пор, как вошла в эту игру.
"Я понимаю, что вы упомянули во время собрания, что хотели создать гуманные условия для заключенных, но ведь все-таки..." Он запнулся, как будто не зная, как это сформулировать. "Но... вы, ну... вы не очень-то подходите для проверки тюрем".
"Почему нет?"
Мужчина в комбинезоне еще больше смутился, его лицо слегка покраснело. Он несколько раз энергично потер свои бедра. Это привлекло внимание Богемии, и она заметила несколько длинных прядей волос, свисающих с края его кармана. Его собственные волосы были светло-каштановыми, но эти пряди были угольно-черными и явно принадлежали женщине.
"Потому что... потому что вы..." Он энергично почесал голову. "Вы молодая и женщина. Эти ребята могут... сказать некоторые непочтительные вещи".
"И что? Мне все равно", - сказала она правду.
"Это легко сказать... но, э-э..." - мужчина в комбинезоне вздохнул, наконец решившись. "Тогда я пойду с вами. Я проконтролирую их для вас".
"Хорошо", - ответила Богемия, но ее мысли были сосредоточены на тех прядях волос, застрявших в его молнии. Если бы у нее не было острого зрения, она бы не заметила... Почему волосы другой женщины могли быть в таком положении? Может быть, женщина потеряла сознание, и ее голова была повёрнута и перемещена в его руках...
Она вздрогнула.
"Если говорить о подозрениях, кажется, у всех, кроме старых ботинок, есть в себе что-то подозрительное. В таком случае, это должны быть старые ботинки!" - Декартовский Дух начал свои бессмысленные рассуждения. "Нет, это не так. Если спрашивающий умышленно расставил такую ловушку..."
Эта информация была недостаточной. Богемия решила взять инициативу в свои руки и спросить еще немного информации. Она улыбнулась доступному мужчине в комбинезоне. "У вас все в порядке с семьей?"
Этот, казалось бы, обычный вопрос заставил лицо мужчины побледнеть. Его лицо напряглось, и уголки его рта изогнулись вниз, как кривой нож. Он молча уставился на нее.
"Ошибка! Вы произнесли слова, которые настоящий охранник никогда бы не сказал NPC, вызвав подозрение!" - Внезапно закричал ведущий карманного измерения, повысив голос. - "После окончания игры начнётся немедленное снятие репы!"
Богемия захотела перевернуть стол и ударить им этого человека по лицу - разве у него не было родителей? Или родственников?
"Что ж, нехорошо".
Человек в комбинезоне глубоко вздохнул и немного успокоился. "Я думаю, вы имеете в виду моих родителей, верно? Они до сих пор живут в маленьком городке возле Южного леса... Но они потеряли пару внуков в аварии, так что у них не всё хорошо".
Что происходит?
Богемия не могла прямо спросить, поэтому ей пришлось подавить свои жгучие вопросы и торжественно кивнуть.
"Кстати, большое вам спасибо, мисс Уинтерс". Человек в комбинезоне успокоился и посмотрел ей в глаза. "После того, как моя бывшая жена вышла замуж во второй раз, она сменила нашим детям фамилии. Все эти годы почти никто не знал, что они мои дети. Если бы не это, я бы не смог продолжать работать в тюрьме, где отбывает срок тот парень..."
Пока он говорил, на его щеке выступили вены, но он выдавил холодную улыбку. "Если бы вы не помогли мне сохранить это в секрете, меня бы давно перевели. Я ценю эту возможность работы здесь, по-настоящему... Не у всех есть шанс каждый день сталкиваться с проклятыми... Иногда я действительно не понимаю, почему страна тратит на это деньги налогоплательщиков".
Дух Декарта издал звук, словно его душили.
"Избыточное чувство справедливости в сочетании с травмой потери детей", - пробормотал он. - "Это, должно быть, он!"
Будучи переполнена сомнениями, Богемия не знала, верить ли этому, когда к двери подбежали быстрые шаги. Мужчина-секретарь, принесший ей сэндвич, вбежал, задыхаясь. "В тюрьме бунт! А ещё детектив Гелл, который курил ранее, внезапно начал корчиться от спазмов и его увезли в медпункт!"
Гелл - это та Девственница, которая выпила воду, верно?
Богемия опустила взгляд, и вода в двух белых бумажных стаканчиках всё ещё испускала слабый жар.