Глава 1018

За менее чем секунду Линь Саньцзю решила заменить женщину рядом с собой.

Фраза, которая она использовала, могла звучать немного странно - в конце концов, она с силой затолкала Богему в ее комнату и вытащила прямоугольную куклу рядом с собой. С быстрым приседания она подняла его на плечо.

С громким "бабахом" она тяжело закрыла дверь и велела Силасу запереть ее. Затем она крикнула человеку внутри комнаты: "Я собираюсь убить кого-то. Прячься!"

Богема, никогда не следовавшая приказам, немедленно заколотила в дверь. Когда звук стука разнесся эхом, система, не осознавая ситуации, немедленно воспроизвела запись Линь Саньцзю: "Я принимаю душ, поговорим позже!" - вероятно, она подумала, что кто-то стучит в дверь снаружи.

Внезапная запись, казалось, испугала Богему. Воспользовавшись ее минутным замешательством, Линь Саньцзю повернулась и ушла, оставив после себя еле различимые слова: "Привет, ты вернулся?"

Она не скрывала своих шагов и не беспокоилась о том, чтобы предупредить Лианну.

Когда Лианна увидела, как она врывается в диспетчерскую, ее лицо побледнело, и она прижалась спиной к углу пульта управления, как будто хотела вжаться в него. Все это время она кричала своим альтер эго, чтобы те немедленно вернулись, ее голос охрип. Лианне повезло. Как раз когда Линь Саньцзю собиралась наброситься на нее, личности, которые поспешно вернулись в "штаб", снова вышли из Лютера и успели перехватить ее.

Лицо Лианны было в холодном поту, ее ноги ослабли, и она вздохнула с облегчением.

Линь Саньцзю остановила свои шаги и осмотрела личности. На этот раз Блаженства не было, и она не знала, какая личность охраняет "штаб". Только Двенадцать, маленький мальчик и незнакомый мужчина оставались в состоянии повышенной готовности.

Лианна подняла обе руки, посмотрев на свои дрожащие кончики пальцев, затем подняла глаза на Линь Саньцзю. Ее страх постепенно рассеялся, и она невольно улыбнулась с бледным лицом и сияющими глазами: "Это было так волнующе! Это было так захватывающе".

"Ты считаешь, что это игра?"

"Нет, конечно нет".

Лианна медленно встала и улыбнулась Линь Саньцзю, в ее улыбке смешались оставшийся страх и неосуществленное возбуждение. Она не могла не сказать: "Но я всего лишь недолгое время была в этом мире, гораздо меньше, чем кажется. Есть так много вещей, которые я хочу испытать. С тех пор как я отделилась от него, я обнаружила, что этот мир настолько богат и волнующий... Избегать смерти - это вот так! Я никогда не знала, что мое сердце может биться так быстро. Хотя это было волнующе, я думаю, что в следующий раз я не буду играть так".

"Есть вещи еще более волнующие".

Линь Саньцзю опустила куклу на своем плече и посмотрела на его глаза. Кукловод, который управлял им, должно быть, сейчас слаб. Кукла не могла говорить и не могла стоять прямо; казалось, все его силы были сохранены для лезвия. "Открой карманное измерение", - прошептала она кукле.

С той сценой, которая была только что, было достаточно, чтобы развеять иллюзию среди ее товарищей.

В мгновение ока перед глазами Линь Саньцзю вспыхнула знакомая белая вспышка, сопровождаемая тихим восклицанием Лианны.

Когда она снова открыла глаза, она обнаружила себя стоящей по щиколотку в зеленой воде. Безмятежная поверхность озера была окружена слоями тени деревьев вдалеке. Возле груды похожих на надгробия педальных лодок мерцали неглубокие отражения дрейфующих облаков. Было странно, что даже при таком неглубоком уровне воды вначале она все еще могла погрузить под воду горную груду тел внизу. Она повернула голову и в самом деле увидела тело Лютера, несколько личностей и Лианну, стоящих в воде, каждый с выражением удивления.

Но каким бы ни было их удивление, оно казалось бледным по сравнению с изумлением в голосе из громкоговорителя карманного измерения.

«Приветствую вас... О, погодите-ка!» Хозяин карманного измерения, которого всегда слышали, но никогда не видели, казалось, не мог поверить собственным глазам. «Это, это... Вроде бы людей шестеро, но на самом деле только двое? Что здесь происходит?»

Неужели тело Лютера тоже считалось человеком?

Значит ли это, что он не умер..?

Мерцающий огонёк надежды едва вспыхнул, но голос из громкоговорителя быстро поправился: «О, этот не считается за живого человека, он разве что живой труп. Странно, а как насчёт этих... Эй, каких гостей ты мне на этот раз привела?»

От внезапно нахлынувшего отчаяния Лин Саньцзю чуть не до крови прикусила себе губы.

Она закрыла глаза, сделала глубокий вдох и сумела сдержаться. Сначала нужно выбраться из этого карманного измерения.

«А если мы откажемся арендовать лодку?» Она смотрела на Лианну, её голос дрожал, она не могла видеть, что делают другие личности. «Сколько бы ты ни потребовала за аренду, я заплачу. Только в этот раз не затапливай его. Дай мне... Дай мне несколько минут».

Пока Лианна находилась в карманном измерении, она не могла уничтожить центр управления. Без этого висящего над головой меча Лин Саньцзю была уверена, что Лианне никогда не удастся выбраться отсюда живой.

«Отчего ты стесняешься?» Голос в громкоговорителе казался озадаченным. Вероятно, с тех пор, как оно стало сущностью карманного измерения, оно ещё не сталкивалось с подобной ситуацией. «Мне положено затапливать территорию при входе гостей, чтобы вы могли насладиться прелестями гребли...»

«Кто будет сражаться за лодки?» Лин Саньцзю усмехнулась. «У тебя что, много хороших лодок? Судя по словам шести гостей, посетивших карманное измерение, у тебя должно быть четыре отличных лодки. Но кроме меня, эти пятеро в любой момент могут воссоединиться в одно тело. Как ты ожидаешь, что мы будем биться за лодки?»

«Ну... По правде говоря, осталась только одна хорошая лодка», — прозвучало от карманного измерения, будто оно советовалось с ней.

«Тебе это кажется справедливым? Они в любой момент могут разделиться на двенадцать частей и атаковать меня. Двенадцать человек, нападающих на меня одну. Можешь сразу отдать им лодки».

Её слова заставили замолчать карманное измерение. Через некоторое время голос из громкоговорителя неуверенно сказал: «Что ж... Я не буду теперь затапливать территорию. Однако каждые 30 минут я по-прежнему буду собирать по четыре особых предмета или одной способности эволюции с обеих сторон. Даже если мы с тобой знакомы, никаких исключений».

«Договорились», — Лин Саньцзю смотрела на Лианну, почти не мигая, постоянно оглядывая карманное измерение. «…Её жизнь будет у тебя в руках».

Лианна вздрогнула на мгновение, а потом очнулась. Но её первые слова, обращённые к Лин Саньцзю, не имели ничего общего с её надвигающейся гибелью.

«Это тоже карманное измерение?» — пробормотала она, словно в бреду. «Я... Я видела всего три карманных измерения, и все они не такие, как это».

Её глаза блестели, она смотрела вокруг, не уставая любоваться зрелищем. Она присела на корточки и игриво водила пальцами по воде, смеясь от прохладных ощущений: «Это настоящая вода! Как думаешь, на что похоже карманное измерение...»

Она не успела договорить, как [Торнадо-плеть] взмыл в воду. Подобно молнии, прорезающей небо, извивающийся воздушный дракон рассёк поверхность озера, обрушив на неё порыв ветра и воды. Лианна, застигнутая врасплох, успела лишь издать полустон, прежде чем исчезла в воде. Очевидно, её боевая мощь была невысока, и в случае опасности ей сразу же приходилось прятаться обратно в тело Лютера.

Закладка