Глава 741 •
Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
Лин Санцзю потребовалось не более десяти секунд, чтобы приобрести «боевую систему» Иккаку и вернуть ее ему. Пока тот был без сознания, Лин Санцзю коснулась его тела и превратила всю его одежду и предметы в карты, оставив только нижнее белье, чтобы прикрыть его срамные места. После того, как он дважды потерял сознание, Иккаку наконец очнулся. В тот момент, когда он открыл глаза и опустил голову, он сразу же понял, в каком положении находится.
Даже если бы на его лице не было толстого слоя белой пудры, Лин Санцзю была уверена, что оно было бы таким же бледным.
— «Теперь говори. Как вы сюда попали?» — спросила Лин Санцзю, прижав [Клептоманку с пустыми руками] к его голой груди.
Иккаку взглянул на крошечную коробочку в руках женщины, стоящей перед ним. Память о том, как боевая система была насильно вырвана из его тела, до сих пор была ярко ясна в его голове. В глазах его мелькнул страх, но на лице не отразилось никаких эмоций. Позади Линь Саньцзю Кричащая Рука и Туннель кричали и вопили, изо всех сил пытаясь противостоять тянущей силе чертежа.
«Либо ты говоришь сейчас», — Линь Саньцзю подтолкнула Иккаку, надавив на ящик еще сильнее на его кожу, «Или я забираю все ваши операционные системы и даю вам умереть во сне. Что ты скажешь?»
Было понятно, что она была на взводе. Оставалось всего несколько минут, прежде чем эффект [О Боже мой! Мой кошелек пропал] исчезнет, и когда они получат доступ к своим особым предметам, рисунок больше не сможет удержать их. Линь Саньцзю сжала губы и задумалась.
«Жди!» Вероятно, выражение ее лица его напугало, потому что Иккаку поспешно пояснил: «Это отряд, который нас сюда послал!»
Мышцы на его лице казались напряженными, но когда он заговорил, первое впечатление от него, как о холодном и бесстрастном человеке, рухнуло. Казалось, словно актер вышел из роли.
«Отряд из Завода по производству боеприпасов?» — уточнила Лин Санцзю.
«Это тот же отряд, что и у Сильвана, когда я впервые его встретила?»
«Да, и мы — бойцы», — продолжил Иккаку, подумав, что Лин Санцзю хорошо знает Завод по производству боеприпасов. — «Когда мы выполним свою миссию, нам нужно будет просто отправить им наше местоположение и отряд приедет за нами».
Лин Санцзю прокляла себя про себя. «Как мне угнать у них машину, если это так?»
«Какова ваша миссия? Убить меня?»
Иккаку немного ошеломило, и, хотя на его лице не было никаких эмоций, аура вокруг него изменилась. «Н-ну, нас кто-то нанял, так что не стоит на нас набрасываться…»
«Я сама это решу. Кто тот, кто вас нанял?»
«Я не знаю»
Как только слова сорвались с его губ, Лин Саньцзю активировала [Пусторукого клептомана].
Когда Иккаку очнулся в третий раз, он дышал, как человек, который борется в марафоне, а со лба его струился горячий пот.
«Ч-что это было?» Когда струйки пота стекали по его лицу, они смачивали белый порошок и закупоривали поры на его лице. Он безумно водил глазами, прежде чем пристально посмотрел на [Пусторукого клептомана]. Он, похоже, очень боялся маленькой коробочки в руке Лин Саньцзю.
«Это не твое дело», — процедила сквозь зубы Лин Саньцзю. Она навострила уши, чтобы услышать движение за спиной, и продолжила: «Я спрошу еще раз. Кто тот, кто вас нанял?»
«Прошу прощения, прошу прощения, пожалуйста, я вас умоляю, не поступайте так. Я правда не знаю, кто он такой!» — умолял Иккаку. — «Мы не общаемся с клиентами напрямую. Заказ поступает в профильный отдел завода, а мы только выполняем задачу по его распоряжению!» Лин Саньцзю прищурилась, отнесясь к объяснениям Иккаку со скепсисом. Пока она размышляла о правдоподобности его слов, внезапно высказался Вою, чьи глаза были красны и налиты кровью: «А как насчёт членов комитета? Что вы с ними сделали?» Иккаку бросил на него взгляд и закрыл рот. Спустя несколько секунд он посмотрел на товарищей, которые играли с рисунком в перетягивание, и сказал: «Вам Чупа-Чупс ещё не сказал? Их больше нет». Вою застыл, услышав этот ответ. Когда снова начал говорить, его слова были сбивчивыми, а голос дрожал: «Их больше нет? Что вы имеете в виду, когда говорите, что «их больше нет»?»
«Нам был отдан чёткий приказ принять любые необходимые меры, лишь бы выполнить задание и одолеть нашу цель, в том числе убить любого, кто хоть как-то связан с ней», — заявил Иккаку. Затем он опустил голову, и в воздухе на мгновение повисла мёртвая тишина. Он продолжил: «Мы не хотели этого делать, но эта женщина слишком хорошо умеет прятаться. А то, что вашему комитету удалось успешно выследить её, было таким совпадением, что мы решили сначала направиться к вашему комитету».
Вою поднял голову и посмотрел на Линь Саньцзю с отсутствующим выражением лица. В его глазах кружилась вода, и его рот открывался и закрывался, как у золотой рыбки, задыхающейся без воздуха, но слов не было.
«Возьми себя в руки!» — крикнула Линь Саньцзю и дала ему пощёчину. «Сейчас не время скорбеть по своим друзьям!»
Только когда на его щеке появилась красная отметина, Вою вернулся в реальность, моргнув глазами. Линь Саньцзю превратила [Пусторукую клептоманку] обратно в карту. Затем, не давая Иккаку возможности встать на ноги, Линь Саньцзю хлопнула его по плечу.
Иккаку даже не успел ничего сделать, как его подбросило вверх, описывая идеальную дугу в воздухе и в конце концов исчезая в небе, как Леденец.
«Что это, черт возьми?» — прошептала Линь Саньцзю.
«Это железный голем», — ответил Вою.
Железный голем потащился к Пламенной Руке и Тоннелю, его шаг был вялым и тяжелым. Когда он подошел достаточно близко, Пламенная Рука крепко схватилась за его руку и закричала Тоннелю: «Тоннель, используй свой Специальный Предмет! Мы можем использовать их сейчас!»
Когда Тоннель изо всех сил пытался схватить голема за ногу, свирепый мужчина резко развернулся и швырнул в сторону Лин Санцзю маленький предмет, похожий на зеленую фасоль. Он подлетел и упал в траву.
«Артист!»
По приказу Лин Санцзю плохо одетый художник схватил свои кисти и ведро с краской и побежал к ней. Когда он был почти у цели, из травы послышался металлический звон, и появился железный голем. Он протянул руку к художнику.
Лин Санцзю сделала несколько быстрых шагов вперёд и нанесла молниеносный удар в колено железного голема. Её ноги онемели на несколько секунд, но этого было более чем достаточно. Улучив момент, когда железный голем пошатнулся назад, она схватила художника и превратила его обратно в карту.
После этого она повернулась к Во Юю и крикнула: «Пойдём со мной!»
Без художницы сила тяги рисунка резко снизилась. Воспользовавшись несколькими секундами, она потянула Вуёйу, и вместе они бросились в лесное море.
— Зачем мы возвращаемся? Здесь тупик! Тут через откос большая река, и её не переплыть! Лицо юноши покрылось белёсым лоском. — Надо выбегать на край леса и ждать там самолёта…
— А кто сказал, что я убегаю от них? — жадно глотая воздух, спросила Линь Саньцзю; её глаза метались между деревьями. Она уже забыла, куда кинула [Конетто, Заморозка Весёлого Времени]. Кое-какая мёртвая листва в лесу — это та же иголка в стоге сена. Но из этого следовало и то, что, если она себе места не может найти с помощью своего Особого предмета, то и двое других его не найдут.
Если мы не собираемся убегать… — Вою внезапно остановился на полуслове, едва не прикусив язык. Он глубоко вздохнул, давая возможность успокоиться стучавшемуся сердцу, и продолжил: — Тогда что мы здесь делаем?
— Из-за тебя, разумеется!
Линь Саньцзю повернула голову, чтобы взглянуть на юношу. Выражение лица Вою вмиг изменилось, словно он предчувствовал что-то недоброе. Так и есть: он увидел, как Линь Саньцзю подняла руку. Затем, не дав ему произнести ни слова, одним ударом в основание шеи сразила его наповал.
Нести его на плече было проще и быстрее, чем тащить за собой.
Она была уверена, что двое преследователей по-прежнему дышат ей в спину, и сейчас каждая секунда была на вес золота. Когда она увидела висячий мост над «рекой», то, помедлив всего мгновение, перенесла Вою на другую сторону.
— Добро пожаловать домой, администратор.
Исход все еще безмолвствовал, ожидая ее возвращения, а голос Сайласа был столь же ласковым, как всегда.
Лин Саньцзю втиснула Вою в магнитную капсулу, а затем сама протиснулась в неё же. Она не знала, правильно ли она поступила, что вернула Вою в Исход. Она ускорилась настолько сильно, что едва не ударилась о стену.
— «Администратор, я ощущаю, что ваше сердцебиение и температура тела превышают нормальные параметры. Вам требуется помощь?».
— «В доме есть датчик тепла?».
Эта мысль промелькнула у неё в голове, но она была слишком встревожена, чтобы сейчас об этом думать. Тогда она отдала приказ:
— «Этот парень — мой пленник. Есть ли в Исходе камера с особо толстыми и прочными стенами?».
Она не хотела показывать Исход посторонним, даже если этим человеком был Вой. В конце концов, он всё ещё был постчеловеком, и она опасалась, что нормальная камера может быть не в состоянии его удержать. Если Сайлас отказался бы, то у неё не было бы иного выбора, кроме как применить к нему [Привычку к воровству без рук].
Однако сказанное затем Сайласом заставило Лин Саньцзю почувствовать себя так, словно она находится во сне.
«Что ж, позвольте мне показать вам район тюрьмы».