Глава 660

Максин, как стрела, сорвавшаяся с тетивы, устремился вперёд, едва фигура плюхнулась в море. Ему нужно было добраться до Линь Саньцзю раньше, чем Всевышний Верховный наложит на неё свою длань. На этот раз у него получилось. Когда в воздух взметнулись высокие брызги воды, он схватил Линь Саньцзю за руку и вытащил её из моря.

«Си...»

Цзи Шаньцин подавился словами, когда поднял голову. На его лице отразилось недоумение, когда он заморгал пустыми глазами.

Всевышний Верховный был ошеломлён довольно долго, а потом бросился обратно в океан, болтая там и катаясь от хохота, отчего во все стороны летели брызги.

Молодой божок поднялся на ноги и поднял голову, только когда его громкий смех исчез за горизонтом.

Он вытер слезы, висевшие в уголках его глаз, его лицо горело румянцем волнения, а золотистые ресницы трепетали над его глазами. Он взглянул на них и воскликнул: «Поздравляю! Вам удалось спасти вашу подругу, и вы даже перевыполнили задание!»

«Перевыполнил задание?»

Ошеломлённый, Максин опустил голову, чтобы посмотреть на человека на своих руках. Потребовалось не так много времени, чтобы он оторвал взгляд от женщины и поднял голову. Он посмотрел на людей перед собой, его взгляд переходил с Цзи Шаньцина на Игрока в куклы и Верховного божества, и наконец остановился на тёмно-синем море.

Человеком, которого он вытащил из океана, несомненно, была Линь Саньцзю. У неё были янтарные глаза, волевой подбородок и такой рост, который могли достичь лишь немногие женщины. Несмотря на то, что он познакомился с ней не так давно, вероятность того, что он ошибся, была почти нулевой. Однако…

Все люди, выпавшие из карманных папок, выглядели одинаково и носили похожую одежду.

Другими словами, в море было много «Линь Саньцзю», покачивающихся вверх и вниз вместе с волнами. Все они носили одинаково озадаченные выражения, поскольку никто из них не мог понять ситуацию.

«Это... Кто ты?» Максин оттолкнул «Линь Саньцзю» у себя в руках, раздраженно спрашивая: «Что, черт возьми, происходит?»

Линь Саньцзю обернулась и уставилась на толпу Линь Саньцзю позади себя. Она впала в ошеломленное состояние. Линь Саньцзю изучали друг друга, и лицо одной из них приняло жуткое выражение. Гнев проложил жесткие линии по обеим сторонам лица той Линь Саньцзю, когда она закричала: «Это я, главный приз! Я настоящая Линь Саньцзю!» Однако, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, другая Линь Саньцзю прервала ее. «Хватит притворяться, самозванка! Что ты пытаешься сделать, выдавая себя за меня?»

Высший бог усмехнулся.

«Она… Она назвала ее Гран-при», — нерешительно произнес Максин. Сообщение, которое он хотел передать, было ясным, как небо – та, кто называл Цзы Шаньцина «Гран-при», вполне могла оказаться настоящей Лин Саньцзю. Словно уловив его движение, Цзы Шаньцин позвал Максина, прежде чем тот поплыл к той Лин Саньцзю: «Стой! Не двигайся, пока!»

«Можешь сказать, какая из них настоящая Лин Саньцзю?» — беззаботно спросил Кукловод с мрачным лицом.

«Нет, не могу», — неуверенно ответил он. Как бы он ни старался, Цзы Шаньцин не мог перестать дрожать губами. Потирая лицо ладонью, он пробормотал себе под нос: «Они все выпали из папки, верно? Все они превратились в мою сестру, как те посмертные, что превратились в Зевса…»

«Что ты пытаешься сказать?» — перебил Кукловод.

«Попробуйте подумать об этом. Высший бог может превратить посмертных в Зевса, так что вполне логично, что он мог применить тот же процесс к другим людям и превратить их в мою сестру».

Сморщив лицо, он посмотрел на высшее божество и вздохнул. «Иными словами, пока вы листали этих кровососов, вы превратили их всех в мою сестру? Я прав?»

Самоуверенное заявление главного приза, похоже, очень понравилось молодому божеству. Лицо его побагровело, и глаза его наполнились слезами, но он все еще хихикал.

«Да что же вы все такие глупые!» — смеялся он, едва переводя дух и похлопывая себя по бедру. «Вы были одержимы желанием вернуть список, думая, что сможете спасти Лин Саньцзю, как только получите в руки эту потрепанную папку? Какая нелепость! Если я могу превратить ее в Зевса, то, конечно, и обратно могу. Я держу в руках ключ к ее спасению, но никто из вас ни разу не пришел просить моей помощи. Какое упущение».

Надув губы, он выглядел слегка разочарованным.

По мере того, как все смотрели на него, величайший бог шел позади Лин Санджиу. Он наклонился и коснулся ее головы. Каждое прикосновение к ее голове делало ее лицо бледнее. Теперь она больше походила на мертвеца. Такой реакции и следовало ожидать от Лин Санджиу. «...Итак, я позволил тебе в полной мере прочувствовать силу бога. Ну как, каково это?», - торжественно произнес он.

Блеск в глазах Кукловода постепенно потускнел. Его лицо покрылось тучами, словно перед приближением грозы.

«Сможешь ли ты заставить всех Зевсов действовать по определенному принципу. Неужели они - одно и то же?», - спросил Цзи Шаньцин. На его лице появилось выражение беспомощности, когда он окинул взглядом толпу Лин Санджиу, каждая из которых выглядела даже более реалистично, чем предыдущая. Он не мог принять решение.

"Да. Мой приказ пиявкам — действовать согласно воспоминаниям Линь Санцзю, которые я им внушил. Они должны убедиться, что вы не сможете отличить, кто настоящий", — терпеливо объяснял верховный бог. — "Предлагать людям трудные задачи для решения — мое любимое развлечение. Поэтому я и сделал этот мир Олимпиадой".

Максин, которая пыталась разбудить Соулскн, ударяя ее по щекам, остановилась, когда услышала слова верховного бога. "Ты… ты можешь контролировать ее воспоминания?"

"Почему бы и нет? Я даже могу перестраивать мозг, так что разве мне так уж сложно контролировать чьи-то воспоминания?" — усмехнулся верховный бог.

"Но… как?" — Максин никак не могла понять.

"Хватит бить кусты".

Из глубины неподалеку раздался холодный голос, заставивший Максина подпрыгнуть. Он резко повернул голову и увидел, как Кукловод с кошачьей грацией прохаживался по трупам. Вскоре он подошел к главному призу. Когда он приблизился к Цзи Шаньцину, лицо последнего стало напряженным и бледным. Не будь они на одной стороне, Максин был уверен, что Цзи Шаньцин уже бы убежал.

"У меня есть решение, способное убить двух зайцев одним выстрелом", — проговорил он, склонив голову, погружая половину лица во тьму.

Главный приз зажмурился, а затем замер.

Прежде чем Максин успел продолжить, Soulqn слегка пошевелился, заставив его опустить голову. Именно в этот момент ситуация снова изменилась. Издалека раздались яростные рев и крики. Все Линь Саньцзю бросились к ним. Ошеломленный, Максин повернул голову в том направлении, куда они смотрели, и его выражение лица изменилось.

Он всего на секунду оторвал взгляд от Цзи Шаньцина, как тот в одно мгновение потерял всю подвижность. Он безвольно повис на руках Кукольника, словно манекен с перерезанными нитями. В его груди торчал рукоять ножа, его серебристое лезвие глубоко вошло в одежду.

— Когда я тебя распакую, самым грустным и отчаянным станет настоящий Линь Саньцзю, — сказал Кукольник, глядя на потерявший сознание главный приз, и его губы изогнулись в кривой ухмылке. — Я сказал, что спасу твою сестру, но я никогда не говорил, что отпущу тебя.

— Ты!

Голос Кукольника был таким же низким и глубоким, как всегда, но на этот раз в нем звучала нотка возбуждения. Он поднял голову, чтобы встретиться взглядом с Максином. Нахмурившись, он сказал:

— Разве я не был ясен? Это лучшее решение. Ну, для меня, по крайней мере.

— Максин, помоги мне!

— Пожалуйста, помоги мне, Максин!

— Максин!

Пока Кукловод разглагольствовал, сзади несколько Лин Санцзю в один голос закричали Максину. Все они с огромным трудом сопротивлялись волнам, которые постоянно отбрасывали их. Казалось, что они не смогут подобраться к его стороне в течение ближайших одной-двух минут.

Максин бросил взгляд на Кукловода, скрипнул зубами и нырнул в воду. В тот момент, когда он достиг поверхности моря, до его ушей донесся голос Кукловода: «…Но мне все равно».

Шум от того, как рвется одежда Цзи Шаньцина, заглушал бушующие волны. Собрал все силы, Максин вызвал мощное цунами. Его план был прост: отбросить всех Лин Санцзю, будь то настоящих или поддельных, к Кукловоду.

«Ох», — округлил глаза Высший бог. Вытянув шею, он произнес: «Я этого не ожидал».

Перед командой из шести Лин Санджиу даже Кукловод вынужден был отступить и занять оборонительную позицию. Так как он вынужден был поддерживать рукой Цзи Шаньцина, то он разжал ладонь, в которой держал нож, и нанес удар в лицо одной из Лин Санджиу.

Несмотря на то, что спасение Цзи Шаньцина не приносило пиявкам никакой пользы, они не могли ослушаться приказа высшего бога. Каждая из Лин Санджиу бросалась на Кукловода со всех сил. Когда Максин заметил еще несколько Лин Санджиу вдалеке, он тут же направил их на Кукловода очередной волной.

— Отпусти его!

— Иначе я с тебя взыщу!

Время от времени раздавались то взлетающие, то опускающиеся вопли Линь Саньцзю, заполнявшие воздух голосами. Одна Линь Саньцзю приблизилась к главному призу, но Марионеточник отбросил её, не дав сделать ни единого шага. Однако с каждым разом, когда Марионеточник отшвыривал Линь Саньцзю, появлялось всё больше и больше клонов, принимавших место павшей Линь Саньцзю. В конце концов, одной Линь Саньцзю удалось ухватиться за одежду Цзи Шаньциня, закрыв зияющую дыру в его груди.

Она не оттащила Цзи Шаньциня от Марионеточника, а, наоборот, усилила свою хватку. Возможно, Марионеточник был слишком занят разборками с другими Линь Саньцзю, так как он не отшвырнул её. Когда главный приз открыл глаза, та сжала одежду крепче и подтянула его ближе.

"Ты ведь солгал мне, так ведь?"— тихо прошептала Линь Саньцзю.

Лицо Цзи Шаньциня исказило в отвратительную гримасу.

Я поняла это, когда Зевс чуть не освободил тебя, — торопливо проговорила Лин Санцзю. — Вознаграждение внутри тебя — это не способность. Неудивительно, что Кукловод так решительно настроен освободить тебя.

— Сестренка… это ты? — из глаз Цзи Шаньцина потекли слезы. У него дрожал не только голос, но и взгляд. Он хотел коснуться ее руки, но она не собиралась давать ему такой возможности.

Сначала она ослабила хватку, а затем перенесла обе руки на зияющую дыру в груди Цзи Шаньцина. Не тратя ни секунды, она разорвала его одежду.

Крики других Лин Санцзю, Кукловода, Соулскн и Максин затихали. Даже звук разрываемой одежды казался иллюзией.

Смутно соображая, Цзи Шаньцин понял, что, поскольку у всех Лин Санцзю были одинаковые воспоминания, возможно, эта Лин Санцзю была не его настоящей сестрой, а самозванкой, которая хотела освободиться от власти высшего бога.

Когда ткань взметнулась в небо над головой, его фигура постепенно стала исчезать и растворяться в воздухе, подобно тому, как русалки в сказках в конце концов распадаются на пузырьки.

Главный приз был развёрнут.

Закладка