Глава 90 •
Сол выбрал эффект маскировки.
Когда Дук вошел, он на самом деле стоял у стены рядом с дверью, но тот его просто не заметил.
Это заклинание казалось очень сильным, но на самом деле, какой бы эффект оно ни производило, у него не было никакой убойной силы, и оно могло лишь на короткое время обмануть чувства человека.
Поэтому оно и было отнесено к заклинаниям нулевого ранга.
Другой причиной его низкого ранга была сложность контроля над результатом. Иногда ты хотел достать из шляпы кролика, а получалась жаба.
Но благодаря точному анализу координат Сола он мог по своему желанию контролировать эффект этого заклинания.
Кроме специально выученных заклинаний, Сол приготовил и другие предметы. Волшебная палочка, из которой он только что выпустил ледяной кинжал, была одним из них.
Магические артефакты в основном были одноразовыми. В них было запечатано довольно сильное заклинание, которое можно было активировать простым вливанием магии, не требуя от пользователя знания самого заклинания.
Жаль только, что, чтобы быстрее разделаться с Локи, Сол преждевременно использовал артефакт, который готовил для Сида.
А взрывной огненный камень в руках Дука был таким же артефактом, только гораздо более мощным, и с большим радиусом поражения.
Сол осторожно вынул камень из руки Дука и развеял прикрепленную к нему магию. Готовый вот-вот взорваться камень наконец-то успокоился.
Сол с облегчением вздохнул. Взрыв в морге — не самая лучшая идея.
Он уже собирался убрать камень, как вдруг инстинктивно осмотрел его в полумедитативном состоянии — он всегда так делал, когда собирал материалы с трупов.
И тут он замер.
В его видении из камня выполз черно-серый червь, быстро переполз на его левую руку, раскрыл огромные челюсти и впился…
Ну, вернее, не впился.
Сол молча положил камень на стол, а затем, зажав червя большим и указательным пальцами, с силой сжал!
Писк!
Призрачный черно-серый червь рассыпался в пыль.
«Что это?»
Дневник не появился, и Сол не мог понять, что это за червь.
Дневник был слишком высокомерен, чтобы обращать внимание на всякую мелочь.
Но Солу казалось, что этот червь — не просто так. Это наверняка была часть смертельного плана Сида.
За тихой дверью морга послышались легкие шаги.
Он тут же, пошатываясь, бросился к своему шкафу, с грохотом вытащил оттуда несколько флакончиков, затем быстро достал из одежды несколько запасных пробирок, выдернул пробки и залпом вылил все содержимое себе в рот.
Выпив зелья, Сол с мучительным выражением на лице схватился за грудь и, пошатываясь, направился к двери, словно ища помощи.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась фигура.
Увидев ее, лицо Сола исказилось. Он отступил назад, врезался в стол, чуть не споткнувшись о труп рядом с конвейером.
Ударившись спиной о конвейер, он снова изменился в лице и, открыв рот, выплюнул сгусток черной крови.
Затем он с отчаянием посмотрел на дверь и закричал:
— Сид, так это был ты.
Вышедший из-за двери Сид пожал плечами. Он не стал входить, а лишь, скрестив руки, прислонился к дверному косяку.
— Да, это я. Но ты что, опять забыл, что нужно говорить «старший брат»?
Сол с мучительным выражением на лице схватился за грудь и злобно посмотрел на Сида.
— Ты хочешь меня убить? Не боишься, что наставник Каз сдерёт с тебя кожу?
— Кто сказал, что я собираюсь на тебя нападать? — усмехнулся Сид, полный презрения. — Это вы, ученики первого ранга, убиваете друг друга. Я просто проходил мимо и решил помочь вам убрать трупы.
— Ты думаешь, сможешь обмануть наставников?
— А ты думаешь, им есть дело до каких-то учеников? Тем более, мёртвых, — он с усмешкой оглядел беспорядок на столе и в шкафах. — Пытаешься приготовить противоядие? Неплохая идея, но это не яд, лекарства не помогут.
Сол, опираясь на конвейер, начал двигаться. Сид же так и стоял в дверях, не входя и не мешая ему, словно собирался дождаться, пока Сол умрёт сам.
Сол добрался до прохода и, схватившись за чёрные кожаные полосы, закричал:
— Старший брат! Старший брат!
Яркий свет свечи над головой делал его лицо мертвенно-бледным.
Сид снова усмехнулся.
— Думаешь, кто-то придёт тебе на помощь? Хейдена сегодня, по счастливой случайности, нет, — с издевкой сказал он. — Байрон из первого морга несколько дней назад достиг тридцати лет и покинул Башню, а замену ему ещё не нашли. Сейчас на втором этаже Восточной башни только мы с тобой.
— Что ты со мной сделал? — Сол, опираясь на конвейер, двинулся в другую сторону, словно искал на столе спасительное зелье.
— Я же сказал, это не яд, — улыбка сошла с лица Сида, сменившись нетерпением. — Умирай уже скорее, дай мне убрать твой труп.
Видя, что Сол всё ещё не сдаётся, Сид решил лишить его последней надежды.
— На тебе проклятие. Если бы твоя покровительница Конша была здесь, она бы, может, и смогла тебе помочь. Но у неё сегодня экзамен. Даже если ты её позовёшь, она не успеет.