Глава 48

Этот проход был метра три в длину и около метра в ширину и высоту. Толстые стены разделяли две комнаты. Если бы не этот проход, звукоизоляция была бы отличной.

Сол опустил полосы и, взглянув наверх, увидел, что свеча над проходом снова стала тусклой. На сегодня работа была окончена. Но нужно было еще закончить уборку.

Он подкатил большой ящик из-под стола к конвейеру и снова взял тесак, чтобы соскрести с ленты остатки мяса. Что-то круглое скатилось с края, несколько раз подпрыгнуло и, докатившись до двери, остановилось.

Что это?

Сол с тесаком в руке подошел к двери, готовый к атаке. Подойдя ближе, он увидел, что на полу лежит… глазное яблоко?

Ш-ш-ш-ш… — книга снова вылетела ему на грудь, и Сол тут же приготовился к худшему.

[Календарь Растущей Луны, год 314-й, 24-й день 6-го месяца, ясно. Сегодня отличный день. Ты избежал атаки коварного врага, отправил его туда, где ему и место, и получил в награду Око Иллюзорного Звука.

Странно, почему глаза могут говорить? Или тебе только кажется, что они говорят?]

На этот раз Сол не совсем понял, что было написано в книге. Он не понял, как именно он умер. Глаза? Иллюзия? Неужели его глаза лопнут? Или рот исчезнет, или его зашьют?

К тому же, он заметил, что после даты появилось описание погоды. Раньше такого не было.

Пока Сол в замешательстве стоял на месте, книга вернулась к его левому плечу.

Но он же ничего не сделал!

Глаза Сола вспыхнули.

«Может, это не предсказание смерти? А что-то вроде техники оценки, описания предмета?»

Сол повернул голову к книге.

— Эй, дружище, ты обновился?

Но книга, как всегда, молчала.

«Эх, надо бы тебе сначала для себя описание сделать».

Хоть у него и появились догадки, но Сол все равно оставался начеку. Сжимая тесак, он медленно подошел к глазному яблоку. Судя по поведению книги, это не было предсказанием смерти, но это была лишь его догадка, и расслабляться было нельзя.

Лишь когда он подошел к глазу, присел, достал коробочку и тыльной стороной ножа закатил его внутрь, а книга так и не появилась, он окончательно успокоился.

Сол встал, плотно закрыл коробочку и почувствовал прилив восторга. Хоть он и не раз избегал смерти, но наградой всегда была лишь сохраненная жизнь. А сегодня он получил дополнительный лут. Жаль только, что до того, как он заметил аномалию, книга никак ему не намекнула.

Может, в будущем она снова обновится и превратится в радар?

Отбросив фантазии, Сол состроил мрачную гримасу. Затем он с тесаком в руке открыл дверь морга.

С тех пор как он начал работать на втором этаже, он ни разу не заходил вглубь коридора. Он пошел вперед. Коридор, как и на других этажах, был изогнут, но здесь он казался шире. Свет на втором этаже всегда был тусклее, чем в других местах, и чем дальше он шел, тем темнее становилось. В конце коридора была кромешная тьма, и что там скрывалось, было не разглядеть.

Через несколько шагов появилась вторая алая дверь. Здесь, вероятно, находился морг, где работал тот старший ученик.

Сол подошел и постучал.

Лишь спустя долгое время из-за двери послышался какой-то звук. Дверь приоткрылась на узкую щелочку. В ней появилось лицо Хейдена. Он загораживал собой все, что было внутри.

— Старший брат, простите за беспокойство. Меня зовут Сол, я поступил месяц назад. Простите за невежество, я не знаю вашего имени.

— Я Хейден, — он крепко держался за дверь, готовый в любой момент ее захлопнуть. — Я стал учеником первого ранга гораздо раньше тебя. Что тебе нужно?

— Я хотел спросить, старший брат Хейден, тот труп, что был сегодня… тебе в нем ничего странного не показалось?

Хейден неловко переступил с ноги на ногу.

— А, тот… да, показался немного странным. Но я не понял, что именно, и не нашел ничего ценного, вот и отправил тебе. Ха, смотрю, ты отлично справился.

Сол пристально смотрел на него, пока тот не отвел взгляд и не пробормотал:

— Ну, может, я и ошибся.

— В таком случае, в будущем буду чаще обращаться к вам за помощью, старший брат, — с кривой усмешкой сказал Сол.

Попрощавшись с Хейденом, он пошел дальше, к первому моргу.

Хейден, увидев, что он ушел, поспешно закрыл дверь.

Как только дверь захлопнулась, его лицо исказилось, и он прошипел:

— И чего ты его боишься, он же новичок?

Затем его лицо снова изменилось, и он с беспокойством заломил руки.

— Н-не, не надо ссориться, нам же еще вместе работать.

Тем временем Сол спрятал тесак в тени коридора. С ножом к Хейдену — это одно, а к Байрону — совсем другое.

Он потер лицо, и мрачное выражение сменилось вежливым.

Тук-тук-тук.

Такая же алая дверь медленно открылась. Из нее хлынул свет, и на пороге появилась женщина, ростом всего на полголовы выше Сола.

Сол замер.

— Я ищу старшего брата Байрона. Простите, а вы?..

Женщина, прикрыв глаза, безразличным тоном ответила:

— Байрон достиг возраста, когда нужно покинуть Башню. Он ушел собирать вещи.

— Покинуть Башню? — Сол тут же забыл, зачем пришел. — Неужели, достигнув определенного возраста, мы должны уходить?

— Ему уже двадцать девять, — скривила губы девушка. — Если к тридцати не станешь учеником третьего ранга, шансов больше не будет. Хозяин, естественно, не станет кормить дармоедов. Ученики, перешагнувшие тридцатилетний рубеж, должны в течение месяца покинуть Башню.

Закладка