Глава 288: Цветочная выставка

Эйро последовал за Джеймсом к месту, которое он упомянул, и попытался выяснить, действительно ли Проводник может быть где-то там. И, конечно, в этом конкретном районе города было относительно больше сырой магии, но Эйро не был особенно уверен, достаточно ли этого, чтобы сказать, что Проводник может быть здесь.

Опять же, он не имел ни малейшего представления о том, как это может выглядеть в первую очередь, поэтому он должен изучить любые возможности, с которыми он столкнулся.

Йоу, мы здесь. Отсюда я чувствую много странного дерьма.» Джеймс заявил, остановившись в узком переулке, где он и Эйро были в относительной безопасности от сильной снежной бури, бушующей вокруг них. Он указал на другую сторону улицы в сторону небольшого книжного магазина, и Эйро сосредоточил свой взгляд на этом месте. Он огляделся и попытался увидеть, не движется ли шторм здесь каким-то особенным образом, и хотя они, безусловно, казались какими-то колебаниями, Эйро не думал, что это потому, что отсюда в шторм закачивалось много магической силы.

Скорее, это было похоже на то, что в том книжном магазине было что-то настолько мощное, что в конечном итоге пассивно прервало часть магии шторма.

Эйро уставился на магазин и, конечно же, увидел высококонцентрированную магию прямо там. В конце концов, это была лучшая подсказка, которая у него была. С глубоким вздохом Эйро подошел к двери этого магазина и медленно открыл ее. Или, по крайней мере, он пытался. Магазин был закрыт из-за погоды, но вскоре кто-то подошел к двери и быстро открыл ее.

Ах, прошу прощения. И после того, как снег быстро растаял и на теле Джеймса, они вдвоем вошли в книжный магазин. Эйро сразу же начал просматривать книги внутри этой первоначальной, загроможденной комнаты, пытаясь найти источник большого количества магии здесь. Довольно скоро он нашел это.Входите, входите…» Пожилой, слабый и хрупкий мужчина указал, открывая дверь для Эйро и Джеймса. Демон медленно кивнул головой и вошел внутрь, и просто позволил снегу на нем естественным образом растаять из-за большого количества тепла, которое его собственное тело выделяло из-за его слияния с Сариусом. Он изо всех сил старался подавить это, чтобы люди не заметили, что с ним что-то не так, но, по крайней мере, это было полезно в подобных ситуациях.

И после того, как снег быстро растаял и на теле Джеймса, они вдвоем вошли в книжный магазин. Эйро сразу же начал просматривать книги внутри этой первоначальной, загроможденной комнаты, пытаясь найти источник большого количества магии здесь. Довольно скоро он нашел это.

Эйро подошел к источнику и поднял его, но это была всего лишь маленькая, грязная книга в кожаном переплете. Внешне в нем не было ничего особенного, но в нем определенно было много магии. Природа этой магии казалась несколько похожей на природу этой бури, так что, вероятно, это было причиной того, что в конечном итоге магия шторма слегка колебалась.

Есть успехи? Это то, что ты ищешь?» — Спросил Светлый Эльф рядом с Эйро, и Демон медленно открыл книгу, просто чтобы перепроверить. Но когда он обнаружил, что страницы были совершенно пустыми, он медленно покачал головой: Это не так. Это просто кажется случайной находкой». Эйро ответил прямо, и Джеймс почесал затылок.

Неужели? И мне показалось, что это немного похоже .

О, это, конечно, похоже. Аспект этой книги похож на аспект шторм, и у меня уже есть приблизительное предположение о том, что это может быть. » Демон указал. И он тоже не лгал, у него действительно была довольно хорошая догадка. Магия, которая в основном просачивалась из этой маленькой книги, была довольно агрессивной. Тот, который погрузится в самое ваше существо и заберет что-то у вас. Это действительно казалось слишком странным, чтобы оказаться в руках владельца такого маленького книжного магазина.

Старик. Почему у тебя есть что-то подобное?» Эйро немедленно спросил, и мужчина медленно посмотрел в сторону Демона: Это книга, не так ли? Я продаю книги.»

Тогда вы не будете возражать продать это мне?»

Старик немедленно покачал головой и с нежной улыбкой на лице сказал: Почему я должен возражать?»

Эйро вздохнул и пришел к выводу, что этот старик понятия не имел, почему эта книга оказалась здесь. Либо он купил его, не зная, что это такое, либо кто-то посадил его здесь, чтобы кто-то случайно подобрал и вызвал небольшой хаос. Казалось, что было бы лучше, если бы Эйро оставил ее себе, поэтому он быстро вытащил свой кошелек с деньгами и купил ее, прежде чем положить маленькую книгу в свою сокровищницу.

Если бы эта книга действительно была проводником магии, которая слилась с бурей снаружи, тогда что-то должно было измениться. И что ж, так оно и было, но только неуловимым образом. В конце концов, эта книга слегка повлияла на траекторию магии, так что после того, как это было исправлено, больше ничего не изменилось.

Хотя Эйро вскоре раздраженно заворчал про себя, когда понял, что находится в совершенно неправильной части города, и что эта небольшая книга до такой степени повлияла на его анализ.

Какого черта ты натворил?» — Спросил Джеймс, слегка удивленно нахмурившись, и Эйро повернулся к нему, медленно заглядывая в свою книгу, чтобы убедиться, что он все помнит об этой ситуации. Поскольку Джеймс был способен до некоторой степени ощущать магию, он определенно заметил бы, что такой сильный источник магии, каким, несомненно, была эта книга, внезапно исчез.

Эйро оглянулся на Джеймса и выбрал самое простое объяснение, которое он должен был дать на данный момент. Он не хотел тратить слишком много времени на то, чтобы просто объяснять то, что, как он надеялся, Джеймс все равно скоро вспомнит.

Это моя способность». Прямо сказал Демон, медленно возвращаясь к двери, полностью игнорируя смущенное выражение лица Джеймса.

Они вдвоем снова вышли на улицу, и Эйро немедленно начал пытаться снова выяснить причины этой бури. Почему-то казалось, что эта книга оказала гораздо большее влияние на шторм, чем Демон предполагал сначала. Как будто небольшой немедленный эффект, который он оказал здесь, просто стал сильнее из-за различных цепных реакций и в конечном итоге слегка изменил способ работы.

Это был аспект, который Эйро действительно не принимал во внимание до сих пор, как различные магические предметы в этом городе могут повлиять на шторм. Эйро думал обо всем, что могло в конечном итоге повлиять на шторм любым возможным способом. Несколько магазинов, которые на самом деле продавали магические предметы, все искусственные артефакты, созданные организацией в трущобах, и, конечно, все исследования, проведенные в Академии.

Эйро думал обо всем и пытался разобраться, и вскоре ему удалось удивительно точно сузить круг подозреваемых.

Нам нужно добраться до другой части города. Это на выставке цветов в парке. » Эйро указал, и Джеймс посмотрел на него, нахмурившись: Выставка цветов? Сейчас зима, и мы находимся в середине, вероятно, самой сильной метели века, какого хрена ты имеешь в виду выставку цветов»? Ее нет!» — Воскликнул он, и Эйро остановился на своем пути и повернулся к нему: Знаешь, там есть что-то, что называется теплицей? Используя магию, они могут имитировать точную погоду, которая нужна различным растениям. Доступ обычно ограничен для знати из-за того, насколько дороги различные растения, чтобы никто не мог их украсть.»

Джеймс немного удивленно оглянулся на Эйро, и даже дух, с которым Эйро был слит, почувствовал такое же удивление: Ты, блядь, не можешь вспомнить, что этот парень твой друг, но ты можешь вспомнить эту случайную ерунду?»

Заткнись», — немедленно ответил Эйро Сарию, прежде чем Демон продолжил свой путь через город, в то время как Джеймс быстро последовал за ним к этому месту. Поскольку Эйро знал более быстрый путь, по которому они могли пойти, на самом деле это не заняло много времени, пока они вдвоем не добрались до королевской выставки цветов, и вскоре их впустили внутрь, когда Эйро показал охранникам, тем немногим из них, которые все еще находились здесь в такую погоду, брошь, которой он был дано Соломоном некоторое время назад.

И теперь, когда они были здесь, Эйро и Джеймс снова могли немного расслабиться, так как здесь было довольно тепло и влажно. Снег сразу же начал стекать по их телам после таяния, и в воздухе распространились приятные ароматы.

…Это место действительно просто заполнено чертовыми цветами?» — Что это? — спросил Джеймс с кривой улыбкой, и Эйро медленно повернулся к нему: Не только цветы. На самом деле, все виды растений. Деревья, мхи, травы и цветы тоже, да, но не исключительно.

После краткого объяснения Эйро он продолжил осматриваться. Это место также доставляло Эйро много проблем с его восприятием. Во-первых, его обоняние было полностью подавлено из-за огромного количества различных запахов, которые наполняли воздух здесь, хотя это было то, к чему Эйро скоро привыкнет.

Больше всего проблем у Эйро вызывали здешние волшебные растения, а также магия, которая использовалась для поддержания этого места в рабочем состоянии. Можно было бы поспорить, что эта цветочная выставка обладала самой сфокусированной и сжатой магией во всем городе, поэтому Эйро пытался немного игнорировать ее в своих поисках. Он просто не хотел отвлекаться.

Но теперь, когда он снова все осмотрел, он заметил, что это место действительно сильно повлияло на шторм снаружи, вероятно, в основном из-за магии управления погодой, которая использовалась для создания здесь искусственных экосистем. В любом случае, это была не единственная причина для этого. Казалось, что отсюда вытекала энергия, хотя этот факт стал чрезвычайно скрытым из-за того факта, что эта магия здесь мешалась с магией там.

Как будто что-то было намеренно помещено сюда в надежде, что вся эта магия хорошо это скроет. И это сработало, даже для кого-то со способностями Эйро. Другим, скорее всего, было бы невероятно трудно разобраться во всем этом. По мнению Эйро, это было идеальное место, чтобы спрятать проводника. Хотя, один этот факт должен был заставить Эйро заподозрить это место в первую очередь.

В любом случае, Демон пробрался дальше в Экспозицию, чтобы попытаться найти, где именно спрятан проводник.

Закладка