Глава 368: Однодневный тур по Царству Демонов

Царство Демонов. Лесной массив недалеко от Королевской Столицы.

«В конце концов, группа посланников превратилась в группу туристов?»

Джошуа верхом на лошади ехал через лес. Обернувшись, он увидел колонну из четырех экипажей.

Две кареты, ехавшие позади, везли подарки для Царства Демонов от короля Фаруччи. Однако большинство из них были предметами роскоши, вроде дорогих картин и драгоценных камней. Было также небольшое количество полезных и практичных магических предметов.

Первые две кареты везли дипломатическую миссию. Всего в них было восемь человек, из которых только четверо были профессиональными дипломатами из Фаруччи, а остальные четверо — благородными девушками, которым посчастливилось выиграть однодневную поездку в Королевскую Столицу Царства Демонов.

«Ваше Высочество, Вы не выглядите особо счастливым».

Зенарт двигался в своем собственном темпе, чтобы не отстать от Джошуа, который ехал на лошади. Однако, возвращаясь в свой родной город, Джошуа продолжал вздыхать.

«Разве Вы не хотели, чтобы эти человеческие женщины побывали в Королевской Столице?»

«Конечно, я надеюсь, что некоторые люди прибудут в Царство Демонов с ‘предвкушением’, но в своем нынешнем состоянии Царство Демонов не способно удовлетворить ожидания этих молодых девушек».

Джошуа на самом деле был вполне согласен с мнением Генерала Рокмонда. Зенарт был лишь редким исключением среди Демонов Греха.

В конце концов, большинство демонов были враждебны к людям…

«Я могу гарантировать безопасность этих людей, но я еще не придумал, как убедить Демонов Греха в Королевской Столице… хм, пусть эти девушки делают все, что хотят». Сказав это, Джошуа взглянул на Зенарта, который держался рядом с ним.

На плече этого Демона Греха сидела маленькая девочка, которая крепко спала. Джошуа не знал, откуда взялась эта девочка и как она заснула в таком положении.

Тем не менее, Джошуа не стал вмешиваться в дела Зенарта.

«Я был занят тем, что менял мнение людей о демонах, но демоны по-прежнему относятся к людям с предубеждением».

«Ваше Высочество, пожалуйста, позвольте мне убедить их», — неожиданно сказал Зенарт.

«Ты можешь убедить свою расу?» Джошуа порылся в памяти Третьего Принца и обнаружил, что этот Демон Греха следовал за Третьим Принцем с тех пор, как он себя помнил.

На эту должность его назначил Нордлейн.

«Несколько десятилетий назад я противостоял вторжению людей в Пограничной Крепости вместе с Его Величеством Нордлейном. Когда я вернулся в Королевскую Столицу, мой народ назвал меня героем». В голосе Зенарта не было никаких эмоций, когда он говорил это.

Не было ни гордости, ни волнения. Он был очень спокоен.

«Я впервые слышу об этом».

Джошуа не ожидал, что у обычно скучного на вид Зенарта будет такой легендарный опыт. Джошуа всегда считал, что его личный охранник — обыкновенный персонаж, который появляется в начале игры. Но теперь, как оказалось, он все же был легендарным персонажем.

«Это не то, о чем стоит упоминать», — ответил Зенарт.

«Твое отношение к людям не соответствует демону, имевшему опыт сражений с ними». Джошуа взглянул на девочку, сидевшую на плече Зенарта. Она, похоже, проснулась.

«Жизнь в Пограничной Крепости гораздо скучнее, чем в Норланде», — сказал Зенарт с легкой усмешкой.

Джошуа впервые увидел ‘хитрое’ выражение на морде этого большого льва, которого можно было назвать простым и честным.

Однако Джошуа не мог отрицать доводов Зенарта. Раз уж люди могли окружить тебя чувством восхищения и преклонения, зачем тогда враждовать с ними?

«Ладно, придется тебя побеспокоить, когда эти девушки пойдут играть с дикими Демонами Греха», — сказал Джошуа.

* * *

Генерал Восс собрал свой багаж и стоял у входа в Королевскую Столицу.

По его просьбе Ее Высочество Сесилия согласилась взять его на встречу с группой человеческих посланников.

Однако Генералу Воссу пришлось за это заплатить. Стражи под командованием Сесилии затолкали его в большую ванну и вымыли его с ног до головы!

Генерал Восс, всегда находившийся на поле боя, никогда не понимал, что значит ‘вымыться’. Для него кровь людей, омывающая его тело, была символом чести, а запах крови — это то, чем стоит гордиться!

Но сегодня запах крови, олицетворявший честь его тела, исчез вместе с пенным зельем, использовавшимся для мытья. Вместо него появился приятный аромат цветов.

Генерал Восс не выносил цветочного запаха, от него несло, как от суккубы на улице. Однако еще более невыносимым для Генерала Восса было то, что доспехи на его теле были заменены на другую одежду.

Это была одежда из бесполезной ткани. К тому же, он испытывал неудобство из-за того, что часть одежды в области груди была слишком тесной.

«Генерал Восс, Вы довольны этим комплектом одежды?» — спросил его кровный из рода Герцога Крови.

[П.П. ‘Blood breed’ в анлейте буду переводить как ‘кровный’. Кро́вный — происходящий от одних предков, родной по крови.]

«Если Вы дадите мне оружие, то я буду доволен». Генерал Восс не смотрел на кровного, который был вдвое ниже его ростом.

Этого кровного звали Шарло. Он носил титул барона и относился к людям так же, как и Герцог Крови.

Поэтому генерал Восс недолюбливал этих парней.

«Пожалуйста, постарайтесь быть как можно более элегантным, Генерал Восс. Мы хотим произвести хорошее впечатление на делегацию человеческих посланников», — сказал Барон Шарло.

«Хорошее впечатление? Разве вы, вампиры, не рассматриваете людей как пищу? Какой смысл в том, чтобы производить впечатление на еду?» — съязвил Генерал Восс.

«Пожалуйста, не путайте нас с этими низшими животными. Наш род всегда уважал любую женщину, независимо от ее расы. Более того, кровь человеческой девушки для нас — это просто подарок, а не пища!»

Барон Шарло праведными словами исправил неверное представление этого Демона Греха об их расе.

«Лицемер!»

Генерал Восс больше не обращал внимания на болтовню вампира рядом с ним. Он посмотрел на край горизонта.

Там уже смутно виднелась колонна.

Неужели они здесь? Люди.

Генерал Восс уже был готов к бою. Сначала ему показалось, что в колонне сотни могущественных человеческих магов, собирающихся напрямую атаковать Королевскую Столицу.

Этот Демон Греха напрягся, приготовившись сражаться в любой момент.

Человеческая колонна постепенно приближалась к высоким стенам Королевской Столицы. Генерал Восс внимательно пересчитал повозки, их оказалось всего четыре.

Четыре повозки? В них могло поместиться не более двадцати человек. Нет… он не мог ослабить бдительность.

Хотя Генералу Воссу очень не хотелось признаваться в этом, но ему доводилось встречать на поле боя этих чрезвычайно сильных человеческих магов. Столкнувшись с ними, Генерал Восс испытал серьезные трудности.

Он не сомневался, что у людей была определенная причина послать эту элиту на задание по проникновению. Их было бы достаточно, чтобы нанести большой урон Королевской Столице.

Наконец, колонна медленно остановилась у городских ворот. Стоявший рядом с Генералом Воссом Барон Шарло, улыбаясь, хотел выйти вперед, чтобы поприветствовать гостей, но ему помешали огромные когти Демона Греха.

Генерал Восс уставился на первую карету. Когда дверь кареты открылась, из нее вышел человек со страшным шрамом на лице.

Генерал Восс почувствовал от него ‘мощную’ ауру.

Неужели они действительно послали свою элиту?

Затем Генерал Восс перевел взгляд на трех человек, вышедших из задней части кареты. Их ауры были очень слабыми, к тому же среди них был старик с тростью.

Что происходит? Они скрывают свою Сво бодный м ир ра нобэ силу?

Генерал Восс не ожидал, что эта человеческая делегация окажется настолько слабой. Может быть, за их спинами скрывался настоящий опасный враг?

Он посмотрел на карету, стоявшую позади них, но, когда дверь кареты открылась и из нее выскочила молодая девушка, одетая в роскошные одежды… в голове этого злобного генерала возникло множество вопросов.

Что пытались сделать эти люди?

Закладка