Глава 353. Амбиции

Глава 353: Амбиции

Морган открыл конверт, переданный ему Мадам Шрёдер. Он вытащил из него сценарий, толстый, как два ‘Введения в Историю Фаруччи’.

В первой части сценария содержалось краткое введение в общую картину происходящего. Морган пролистал две короткие вводные страницы. Прочитав их, он примерно представлял себе, что это будет за история.

Дочитав вступление, он передал его стоящему рядом драматургу и взялся за чтение развернутого сценария.

На все ушло более часа. Это включало в себя концепт-арты и эскизы персонажей. Закончив, он с чувством вздохнул: «Как и полагается кинорежиссеру».

«Мастер Морган, мы признаем, что этот ‘Аватар’ — отличная история. Но мы все равно хотим использовать в качестве сценария ваш ‘Глазомер’.»

Остальные драматурги тоже закончили читать сценарий. Однако их решение осталось айфри дом прежним.

«Вот как? Спасибо вам всем за то, что выбрали мой ‘Глазомер’. Для меня, безусловно, большая честь, что моя история может стать фильмом», — Морган встал. Он почтительно склонил голову в сторону толпы, как артист, только что закончивший безупречное выступление.

Драматурги решили, что Морган принял их предложение, и начали хлопать.

Но как только аплодисменты закончились, Морган улыбнулся и объявил.

«К сожалению, я решил уступить эту честь ‘Аватару’,» — сказал он.

Слова Моргана вызвали полное недоумение у всех присутствующих. Над их головами появились растерянные вопросительные знаки.

«Почему?… Мастер Морган, этот ‘Аватар’, будь то концепция или глубина, значительно уступает Вашему ‘Глазомеру’. Один из драматургов не смог сдержать своих эмоций.

«Я не принижаю достоинства своего ‘Глазомера’. Когда я писал это произведение, мне казалось, что Бог Искусства все это время держит меня за руку. Я был полон вдохновения. Однако мне кажется, что вы все кое-что упускаете из виду».

Морган окинул взглядом всех присутствующих — драматургов, Мадам Шрёдер и артистов Театральной Труппы Черный Лебедь на сцене.

«Мастер Морган, может быть, Вы имеете в виду… наши намерения при создании фильма?» Мадам Шрёдер быстро поняла, о чем говорит Морган.

«Как и я, Мадам Шрёдер побывала в Норланде. Я уверен, что у Вас сложилось такое же впечатление, как и у меня», — Морган поднялся со своего места. Он прошелся перед всеми присутствующими, похоже, собираясь произнести речь.

«Дамы и господа, я тридцать лет выступал по всему миру. Однако не все страны похожи на наше Фаруччи… не все из них ценят искусство».

Морган засучил рукав. Через всю его загорелую руку тянулся длинный шрам.

«Это я получил во время выступления в Нации Стали. Как всем известно, люди из Нации Стали никогда не получают удовольствия от сценических постановок Фаруччи. Для них наши спектакли — это ‘детская забава’. Я не выношу, когда мое любимое искусство унижают другие. Поэтому во время своего выступления в Нации Стали, несмотря на то, что это было представление на открытом воздухе, молодая кровь не смогла сдержать моих эмоций, когда меня высмеяли многие зрители».

Когда речь Моргана дошла до этого момента, он горько улыбнулся.

«Если бы не один добрый человек, пришедший мне на помощь, я мог бы превратиться в груду костей, погребенных в безымянной братской могиле».

В зале воцарилась тишина. Никто и представить себе не мог, что великий Мастер Морган в молодости пережил такое унижение.

Но… то, что получил Мастер Морган, было актом унижения для всех артистов Фаруччи. Нет, это был акт унижения для всех людей Фаруччи.

«Неужели эти варвары не способны ценить искусство?!»

Казалось, что случай с Морганом задел больное место другого драматурга. В его голосе звучало осуждение. Но, в конце концов, он бессильно опустился на свое место.

«Верно. Хотя мы, уроженцы Фаруччи, обожаем исполнительское искусство, живопись и пение, их ценят далеко не все люди в мире. Но значит ли это, что все они — варвары? Нет… Друзья, давайте признаем реальность. Просто они не в состоянии их понять. Или, если быть точнее…» Морган сделал небольшую паузу, прежде чем вонзить нож в рану в сердцах всех присутствующих, — «они думают, что пьесы на сцене неинтересны. Они считают, что это всего лишь кучка людей, стоящих на сцене и читающих свои никому не нужные диалоги».

Жители Фаруччи, занимающие более высокое социальное положение, понимали этот аспект с большей ясностью благодаря общению с представителями других народов. В первую очередь это касалось жителей Нации Стали и Нации Мороза.

Особенно жителей Нации Стали. Многие граждане этой страны свысока смотрели на театральные постановки. Большинство из них считали, что театральные постановки очень скучные.

«Поэтому все вы постоянно пытались что-то изменить. Особенно Вы, Мистер Эхом, все это время Вы старались написать сценарий, который бы понравился всему миру. К сожалению, до сих пор мы не можем получить никакого отклика из-за рубежа. Но появление кино позволило вам всем заглянуть в будущее. Это совершенно новая форма выступлений», — сказал Морган.

«Но, Мастер Морган, если ваш ‘Глазомер’ будет превращен в фильм, то его обязательно оценят во всем мире», — сказал кто-то.

«Может быть. А может, и нет. Для того чтобы добиться всеобщего одобрения, нужно сначала избавить фильмы от унизительного представления о них как о ‘виде искусства’ и превратить их в ‘нечто интересное’.»

Слова Моргана заставили драматургов задуматься. Когда они снова подняли головы, то увидели, что Морган держит в руках сценарий ‘Аватара’.

«Как вы все и говорили, этот сценарий под названием ‘Аватар’ имеет весьма очевидный подтекст и глубину. Но, по сравнению с моими работами, которые сложны для понимания молодежи, ‘Аватар’ — гораздо более интересная история. Нет… это чрезвычайно интересная история! Говоря словами режиссера Джошуа: ‘Аватар может стать самым хорошо принятым среди всех фильмов, которые он когда-либо создаст’.»

«Но Мастер Морган, автор этого сценария… не из Фаруччи».

«Этого достаточно, пока актеры — люди из нашего Фаруччи», — сказал Морган.

Драматурги, сидевшие в зале, казалось, были тронуты его речью. В конце концов, с Эхомом, учителем Мадам Шрёдер, в качестве лидера, они согласились с решением Моргана.

«Наверное, нам стоит попробовать».

Обсуждение закончилось именно так. Драматурги покидали театр группами по двое-трое. Морган решил остаться.

«Мадам Шрёдер, мне кажется, что у нас нет права делать такой выбор, не так ли?» — неожиданно спросил Морган.

«Мастер Морган, что Вы имеете в виду?»

«Джошуа Аннерлауд владеет технологией, необходимой для создания фильмов. Причина, по которой он передал нам этот сценарий, исключительно в его доброй воле, обусловленной предыдущим сотрудничеством. Даже без Фаруччи… он все равно сможет снять этот грандиозный фильм».

Слова Моргана заставили Мадам Шрёдер на мгновение замолчать. Она и не пыталась скрыть свои мысли. На ее лице появилось выражение нежелания. В конце концов, она кивнула головой.

«По правде говоря, вначале я никак не мог смириться с тем, что изобретатель фильмов — демон из Царства Демонов. Более того, он смог снять столько выдающихся картин. Но, как бы я не противился, это ничего не изменит. Тем не менее, я не хочу, чтобы наш Фаруччи отставал от других стран в исполнительском искусстве. На этот раз амбиции Джошуа Аннерлауда гораздо серьезнее, чем прежде». Морган сделал паузу. Он пролистал сценарий, прежде чем продолжить: «Он планирует показать этот фильм не только в Норланде и Фаруччи. Вместо этого… он планирует показать его по всему миру. События, которые будут показаны в этом фильме… откроют всему миру нечестивые поступки Нации Святой Церкви и Нации Мороза».

Закладка