Глава 342. Ньют Саламандер

«Вы — «Серебряные копья»! Почему вы в Англии? Я помню, что после уничтожения вашего клуба, вы скрывались в Германии. Также я слышал нехорошие сплетни про вас. Что? Теперь вы занимаетесь браконьерством и контрабандой?»

Хотя его внук в данный момент находился в заложниках, старик оставался спокойным, но выражение его лица постепенно менялось от доброжелательного к улыбающемуся строгой и даже злой улыбкой.

«Мистер Саламандер, для нас большая честь, что вы помните старое название клуба, и мы сожалеем, что встречаем вас сегодня в такой конфликтной ситуации. Но у нас есть веская причина для этого», — Человек в маске, державший Рольфа, поднял перед собой палочку и почтительно отдал честь, после чего раздался приглушенный голос, похожий на мужской и женский.

«Веская причина? Не думайте, что я не знаю, что вы из себя представляете — дуэльный клуб, лидеры которого опустились до черной магии, изображая из себя беспристрастных дуэлянтов, а за кулисами творят непристойности».

«Правда истории никогда не бывает абсолютной. В ваших глазах клуб может быть стаей гиен, но мы просто маленькие люди, борющиеся за свои идеалы. Мы все пытаемся выжить в мире где нет разницы между благородными и низкими поступками», — Столкнувшись с насмешками Саламандера, человек в маске не проявил гнева, а просто заявил ровным тоном.

«Хех, это так? Я могу только вспомнить, что большая часть замученных магических существ, которых я спас несколько лет назад, были по крайней мере наполовину пойманы и пленены вами. И если бы тогда Пожиратели не появились из ниоткуда, вы были бы стерты с лица земли», — Саламандер ответил холодным, непритязательным ворчанием.

«Тогда я должен поблагодарить вас за ваше милосердие. Вы тогда перехватили у нас много товаров, а мы ничего не сказали против. Может быть, сегодня хорошая возможность оставить прошлое в прошлом?» — Человек в маске вел себя так, словно у него вообще нет никаких чувств, не обращая внимания на колкие слова Саламандера.

«Взять в заложники моего внука — это вы называете шансом все исправить?» — Выражение лица Саламандера стало более холодным: «Скажи мне, какова твоя цель? Ты ведь не пришел сюда как невидимка только для того, чтобы поговорить со мной?

И разве ты не должен представиться, прежде чем огласить дело ко мне? Я помню, как однажды спас колдуна от парня по кличке «Пантера», ты не похож на маленького парня в клубе и без кодового имени».

«Вы шутите. Но вы правы, я благодарен за ваше напоминание о приличиях. Я представляю «Клуб Серебряного Копья» — Ночной Тигр, как руководитель сегодняшней операции, должен сказать, что мы не желаем быть вашим врагом», — В этот момент человек в маске с апломбом издал тихий смешок.

«Изначально мы просто хотели найти возможность войти в твой дом и позаимствовать что-нибудь после того, как ты ляжешь спать. Но мы ожидали, что все еще недооцениваем твою силу, и хотя мы так хорошо спрятались, мы не думали, что ты все же обнаружишь нас, поэтому нам действительно пришлось сделать резкий шаг».

В это время Андуин был в напряжении. Он должен был обнаружить этих врагов! Но он не почувствовал, что перед ним кто-то прячется. Он отвлекся на забавы Рольфа и пропустил момент когда имел смутное ощущение, что вдалеке впереди есть что-то странное.

Но теперь он знал кто были люди, скрывающиеся в снегу. Были ли у них другие скрытые сообщники?

Хотя …. Нет. Зачем этим парням было сейчас прятаться, если у них появилось такое мощное средство давления на старого Саламандера?

Андуин, тихо прятавшийся в дальнем конце, вытер пот с лица. Казалось, старик обнаружил _ его, но, похоже, он привлек к себе внимание более скрытного и опасного врага.

В то же время Андуин наслаждался разговором между двумя сторонами. Старика эти люди в масках из «Серебряного копья» называли Саламандером.

Итак, если он был прав, то старик перед ним был Ньют Саламандер, автор книги «Фантастические звери и места их обитания», которая является учебником по дисциплине Уход за магическими существами.

Этот волшебник был легендой мира волшебников, и Андуин не ожидал, что старик будет жить здесь, и какова была цель этих людей из Серебряного Копья, которые проделали такой путь?

И прежде чем Ньют и Андуин смогли продолжить свои размышления и предположения, человек в маске, называвший себя «Ночной Тигр», заговорил снова.

«Причина, по которой я пришел сюда сегодня, на самом деле довольно проста, и это ваш артефакт чемодан, который вы храните в своем доме», — Человек в маске сохранил спокойный тон: «Если вы готовы предоставить нам его, я немедленно освобожу вашего драгоценного внука, и я готов поклясться в том честью клуба».

«Я и не подозревал, что после стольких лет ты все еще вспомнишь о чести клуба», — У Ньюта появилось понимание, когда он услышал просьбу собеседника: «Так вот оно что, вы все еще мечтаете расширить занятие трансграничной контрабандой. Мне очень жаль, но мой чемодан уже давно хранится у Дамблдора. Так что если вы, ребята, действительно хотите его получить, вам следует отправиться в Хогвартс и найти его».

Услышав ответ Ньюта, «Ночной Тигр» явно не мог быть довольным, но все же ухмыльнулся, медленно поднеся свою палочку к шее Рольфа.

«Давайте откроемся и поговорим начистоту, мистер Саламандер. Еще в прошлом году в Бразилии наши люди видели, что чемодан все еще был в ваших руках. Если вы все еще настаиваете на таких пустых отговорках, вы зря рассчитываете на нашу доверчивость и снисхождение».

В этот момент кончик палочки, упиравшийся в его шею, засиял слабым светом, и Рольф затрепетал на месте и посмотрел на деда со страхом в глазах.

Увидев эту сцену, правая рука Ньюта, сжимающая его палочку, слегка напряглась, казалось, что другая сторона пришла подготовленной и провела предварительное расследование.

Глаза Андуина слегка сузились, когда он наблюдал за происходящим издалека: эти парни действительно вели себя отвратительно. Теперь Андуин понял их цель. Хорошее знакомство с профессором Кеттлберном дало Андуину много ценных знаний. Он давно слышал про чудесный артефакт знаменитого мага.

Чемодан Ньюта Саламандера это волшебный чемодан на который Ньют наложил Заклинание незримого расширения, а внутри него хранил обширную коллекцию редких, находящихся под угрозой исчезновения волшебных существ, найденных им во время кругосветных путешествий.

У чемодана есть специальный переключатель – маглоотвод глаз, служащий для сокрытия волшебных существ от маглов. Обычный человек, открывший чемодан, мог увидеть в нём только дорожные вещи. Под крышкой чемодана находился лестничный спуск, ведущий в полевой шатёр знаменитого на весьмагозоолога.

Казалось что ситуация перед домом застыла в шатком равновесии. Но в этот момент позади Ньюта раздался резкий звук шагов.

«Ньют! Рольф! Что вы там опять делаете? Разве ты не знаешь, что уже поздно? Я тебе говорю, не зли меня!» — Пожилая женщина выругалась и выскочила из дома.

Кожа пожилой женщины была ухоженной, волосы все еще темные и блестящие, за исключением пряди седых волос на висках, и на ней была пара фартуков.

Но в этот момент, когда она вышла на улицу, она заметила нечто странное: группа людей в масках держала в заложниках ее внука.

«Вы …… Серебряные копья!» — При виде этих людей старуха немедленно выхватила свою палочку и смертоносным жестом направила ее на толпу перед собой, а затем наклонила голову, чтобы посмотреть на своего мужа рядом с ней: «Что происходит, почему эти контрабандисты здесь? И как Рольф оказался в их руках?»

Порпентина Саламандер приготовилась начать бой.

Закладка