Глава 134. Ловушка для слизеринцев •
Уилкс тряхнул больной головой, постепенно открыл глаза и увидел сцену, которую он никогда не забудет.
Как только его глаза повернулись, он увидел нахального мальчишку, который смотрел на него с безразличным выражением лица, и это был …… это был Андуин! Именно тогда Уилкс наконец понял, что все произошедшее не было сном.
Посмотрев на Андуина, который пристально смотрел на него, Уилкс сел и стал возиться со своим телом, пытаясь вытащить свою палочку, чтобы дать отпор.
Он успел использовать только одно заклинание в предыдущей схватке, прежде чем потерял сознание, но, к сожалению, не дай Бог!
После безуспешных поисков, он обнаружил, что его палочка пропала, не говоря уже о бутылочке белого свежего зелья, которое он приготовил ранее.
«Ты уже очнулся? Если очнулся, добро пожаловать в хижину для наказания нехороших мальчиков Встать, руки на голову! Присесть!», — Андуин посмотрел на растерянного Уилкса и закричал строгим голосом.
Уилкс открыл рот, он никак не отреагировал на случившееся, но, конечно, это была не его вина, он потерял сознание в начале боя и был больше всех ранен, он очнулся последним, попасть под дюжину магических заклинаний было нелегко.
Видя, что Уилкс не реагирует, Андуин поднялся и ударил его ногой, снова крикнув:
«Ты что, не слышишь меня? Вставай и приседай, держа руки за головой, разве ты не видишь, что твои товарищи приседают? Где твоя гордость слизеринца? Всегда стой на стороне своих! А сейчас, приседай вместе с ними!»
Уилкс посмотрел на своих товарищей, приседающих в углу, у всех из которых теперь было выражение лица мучеников, и им оставалось только следовать и делать то, что им приказали.
«Отлично, похоже, все пришли в себя. Приседание очень полезно. Кровь приливает к голове и освежает мысли. Теперь настало время для разговора», — сказал Андуин, оглядывая сгрудившуюся толпу.
«Андуин, на этот раз это наше поражение. И ты взял себе наши палочки, чего ты еще хочешь?» — В этот момент Яксли поднял голову и уставился на Андуина глазами, полными негодования.
«И ты спрашиваешь меня, чего я хочу? Я бы хотел спросить, чего хочешь ты», — с усмешкой сказал Андуин.
Затем Андуин подошел к Уилксу, который только что присел, и сильно сжал одной рукой плечо присевшего слизеринца, мягко говоря при этом:
«Я маленький волшебник, который просто хочет честно учиться в Хогвартсе, но почему-то подвергаюсь дискриминации с вашей стороны, ребята. Это неприлично, не так ли?».
Уилкс, чье плечо сжимали, был в замешательстве, это Яксли с тобой дрался, какого черта ты меня сжимаешь?
«Ну, не стоит даже вспоминать все попытки дискриминации с вашей стороны. Хотя, вы те, кто трижды преследовал меня, вы те, кто преследует меня, и постоянно будете нацеливаться на меня, не так ли?» — Андуин взглянул на Уилкса, затем снова обвел взглядом толпу, его острые глаза смотрели на них так пристально, что они опустили головы.
Уилкс тут же почувствовал, что его плечи снова болят, и ему пришлось еще раз покачать головой в сторону Андуина.
«Ну, я терпел вас всех снова и снова, это еще более неуместно — быть вынужденным покинуть Хогвартс из-за вас, и пойти в Хогсмид на Рождество и попасть в засаду из-за вас. Вы испортили мне праздник, не так ли?»
‘Ай’, — Уилкс вскрикнул от боли к этому моменту, глядя на Андуина с испуганным лицом, его голова тряслась, как чашка для игры в кости.
«Так что, как жертва и бедный маленький волшебник, которого так долго угнетали, вполне нормально потребовать еще некоторую компенсацию за свое властное неповиновение, верно?»
Андуин развел руками и сузил глаза, холодно глядя на скрючившуюся толпу.
А затем в его сердце раздался смешок: почему я должен быть единственным, кому не повезло, черт возьми, мы должны страдать вместе.
Яксли, однако, совсем не понял слов Андуина и спросил:
«Что ты имеешь в виду, чего ты хочешь? Ты выставляешь себя жертвой, но ведь это мы теперь сидим здесь I-_ на корточках!».
«Это значит, что отныне вы все должны слушаться меня. И я буду решать, что вам можно делать, а что нельзя», — Андуин объяснил в легкой манере, слово в слово.
«Что? Слушаться тебя? Ты хочешь, чтобы мы подчинились? Ты сошел с ума грязнокровка! Т не понимаешь что творишь и ты просто мечтаешь!» Яксли вскрикнул от гнева и эмоций, вызванных его словами.
«Хе-хе-хе, мы сейчас не ведем мирные переговоры. Я угрожаю вам, вы же не выжили из ума, чтобы не распознать ситуацию!» — поправил Андуин.
Лицо Яксли покраснело от гнева, и он встал прямо, бросая вызов:
«Как ты смеешь быть настолько наглым, чтобы открыто угрожать стольким молодым волшебникам, моего доклада декану будет достаточно, чтобы исключить тебя, это невозможно! Убей нас, если сможешь! Ты осмелишься?».
«Я не смею никого убивать, но я уверен, что ты – смеешь.
Ты только что наложил на меня убивающее заклинание перед большой толпой, ты забыл? И ты хочешь доложить об этом декану? Или ты хочешь, чтобы я доложил директору Дамблдору о твоем нападении на однокурсника или о том, что ты использовал заклинание «Авада Кедавра»?
Ты что настолько глуп, что не знаешь, каковы последствия использования Непростительного проклятия в наши дни?
Использование Непростительного заклинания убийства на ком-то без разрешения Министерства Магии делает тебя главным виновником, а всех твоих товарищей – соучастниками группировки подобной Пожирателям Смерти.
И теперь, когда твоя палочка у меня, тебе нужно, чтобы я подтвердил это заклинанием Приори Инкантатем?»
Андуин не обратил внимания на вставшего Яксли, просто просканировал толпу вокруг, прежде чем продолжить давить на него медленным и холодным тоном:
«Приори Инкантатем. Специальное заклинание расследования, применение которого к волшебной палочке вызывает в обратном порядке последние магические действия, произведённые этой палочкой. Ваш чистокровный друг, сын Пожирателя Яксли втянул всех вас на суд, и в камеры Азкабана!»
Небольшая группа волшебников, собравшаяся в комнате, втянула в себя холодный воздух, услышав слова Андуина;
Непростительное заклинание, будучи чрезвычайно злым и жестоким заклинанием, могло бы отправить в Азкабан на всю жизнь, если бы оно было использовано на ком-то без разрешения Британского Министерства Магии.
Яксли? Как он посмел? Теперь они все выглядели как группа волшебников, которая незаконно собралась с намерением убить маглорожденного студента Хогвартса …. Юные слизеринцы представили заголовок в завтрашнем «Ежедневном пророке» и застыли в шоке, а потом медленно отодвинулись от Яксли.
Лицо Яксли побледнело, когда он обвел взглядом сгрудившуюся толпу слева и справа от него. Он открывал рот, чтобы попытаться что-то объяснить, и одновременно пытаясь понять, есть ли кто-нибудь, готовый его поддержать.
Но молодые волшебники вокруг все молчали, многие из них присоединились к Комитету Чистоты только для того, чтобы насладиться высшим статусом, который обещал им Яксли, и это было нормально — издеваться над маглами и полукровками, но убивать?
Они не посмели бы никого убить. И они все были настоящими слизеринцами и знали, когда надо ускользнуть от наказания, как змея, сбросив старую шкуру.