Глава 76. План младшей сестры 3 •
POV Руди
— ...Я была ошеломлена, понимаешь? Чтобы мой брат показывал заинтересованность в других людях? Да и обращал внимание на тех, с кем неожиданно встретился? Брат всегда высмеивал тех, кто пытался стать частью его "мира", конечно, помимо нас с тобой, ведь мы исключение. Эй, Руди...?
— Что такое?
— ...Интересно, должна ли я узнать твоё мнение, учитывая, что ты с ней связан? С твоей точки зрения, какой она человек?
— ...К худшему или лучшему, но она благородная леди до кончиков ногтей...
— В плохом смысле тоже?
— Да... Из того, что мне удалось собрать, она прекрасно знает значение слова "гордость". У неё достаточно сил, чтобы крепко стоять на своих ногах. По этой причине она уверенно стояла даже перед возможностью разрыва ее помолвки. В результате всего этого она получила власть над компанией и феодом.
— Ясно... Тогда она похожа на брата, согласен?
— Согласен... Ее гордость не позволяет показать ей и намёка на слабость. Она не позволит себе полагаться на кого-то кроме себя. То, как она справилась с издевательствами в академии, только подтверждает это... И, хотя можно бы действовать осторожно, она предпочла противоположный вариант и столкнулась с проблемой лицом к лицу. И даже если бы над ней не попытались поиздеваться напоследок... Она все равно смогла бы создать образ "дамы в беде", полностью изменив впечатление о себе.
Она действовала уравновешенно и величественно. В результате ее обвинили, и ей пришлось взять все преступления на себя.
...Даже если бы я не знал об ее обстоятельствах... Помимо неё было много других людей, которые издевались над дочерью барона.
Это тоже могло стать причиной: второй принц, первый сын герцога, сын главы королевских рыцарей и сын Папы... верхушка этой страны выстроилась в очередь, чтобы прислуживать дочке барона, чья сила находится на самом дне высшего общества. Возможно, другим дворянам не понравились новые союзники дочери барона.
Но даже когда все было сказано и сделано, Айрис не имела возможности напрямую враждовать с дочерью барона, потому что та внезапно стала фавориткой принца Эдварда. Те, кто раньше над ней издевались, нашли единственный способ избежать последствий — ловко использовать Айрис как козла отпущения. Сначала они сняли с себя все подозрения, а потом ловко перекинули всю вину на Айрис.
Если бы только Айрис больше о себе волновалась... Если бы у неё было безупречное поведение в глазах окружающих, она бы не столкнулась с таким унизительным фарсом.
В любом случае, то издевательство над Айрис просто блёкнет по сравнению со слухами, распространяющимися среди дворян и с их же безудержными приступами сарказма... Да, сложите тяжесть этих двух дел... И то, что сделала Айрис, кажется почти... Милым...
В любом случае, довольно неразумно говорить что-то плохое о дочери герцога. Даже в нашем государстве такая женщина, как она, может удерживать в своих ладошках огромную власть и силу.
Меня ужасают злые намерения высшего общества. Сравнивая с тем, что сделали другие аристократы, действия Айрис кажутся совсем безвредными.
Но после случившегося они стали для неё незаменимы — ей стало тяжело доверять кому-то помимо них. Казалось, что из-за случившегося понятие "доверие" и "доверчивость" просто смешались в ее голове.
— Верно. В каком-то смысле они действительно два сапога пара. Просто... Возможно, она правда хороший человек, но этого не видно из-за ее крутого нрава.
— Фууух, – выдохнула принцесса Летти.
— ...Если брат действительно расстраивается всякий раз, как видит ее, я надеюсь, что ты хоть как-то сможешь ему помочь.
— Хаха... Но я думаю, что он изменился. В конце концов, я впервые видел, чтобы он так суетился. Он даже разорвал связи с важным человеком ради ее блага.
Даже принцу Альфреду понадобились тузы в рукаве, чтобы связаться с церковью. В любом случае, авторитет Папы в церкви был всеобъемлющим и абсолютным. Так что, естественно, было сложно найти высокопоставленного члена церкви, который был бы не под влиянием Папы, и связаться с ним.
И вместо того, чтобы использовать этого человека самому, он отдал его Айрис... Ну, возможно, он подумал, что это будет более эффективным, учитывая сроки.
— Так вот как все было, хах... Мне вот любопытно... Как думаешь, насколько они близки?
— Единственный прогресс, которого он пока добился, это понимание того... Испытывает он к ней чувства или нет...
— Боже! Так братец подготовился к следующему шагу?
— Нет, это...
— Боже мой... Похоже, брат все ещё ни на что не годен, когда вопрос касается сердечных дел. Хотя с другой стороны, леди Айрис, похоже, тоже упускает мысль об отношениях...
Я едва успел прикусить язык, чтобы не сказать то, что думал.
— Я прошу вас понять. Должна быть причина его неспособности двигаться вперёд.
— Если мы говорим о брате, то, как бы тяжело ни было, он всегда будет двигаться к своей цели. И ты не переубедишь меня. Знаешь, было бы лучше, если бы он был более друже... А, неважно. Ничего. Как его сестра, я всем сердцем поддержу любое его решение.
Хоть я и услышал начало довольно тревожного слова в ее исполнении, я решил не давить. Принцесса Летти не сделает ничего странного. По крайней мере, так скоро.