Глава 368. Собрание Праведной Фракции (9)

Хэнань всегда оставался сияющим, что является свидетельством его статуса одного из самых передовых городов.

В то время как другие места по ночам были окутаны тьмой, Хэнань оставался ярко освещенным.

Гирлянды фонарей висели между зданиями, отбрасывая теплый свет на город. Благодаря этому улицы Хэнаня были полны людей даже до поздней ночи.

Я медленно шел сквозь толпу людей.

Я тщательно следил за тем, чтобы моя маска надежно держалась на месте.

Но даже при этом я, честно говоря, чувствовал себя неловко и использовал свою Ци, чтобы слегка подавить свое присутствие.

Обычный человек без Ци не заметил бы меня, если бы не оказался прямо передо мной.

Даже тем, у кого есть Ци, будет трудно заметить мое присутствие.

При этом я сразу понял, что человек, идущий за мной, не был обычным человеком.

Он остановил меня, несмотря на то, что я подавлял свое присутствие.

Он небрежно спросил дорогу к гостинице «Белый лес».

Хотя мне не удалось как следует его разглядеть, я чувствовал, что он был грозным мастером боевых искусств.

Его аура излучала резкую, пронзительную энергию.

Я узнал, что он фехтовальщик, увидев его походку и дыхание.

Даже без этих подсказок меч на поясе давал безошибочную информацию.

По крайней мере, он, похоже, достиг идеальной стадии Царства Пика.

Кто он такой?

Такой мастер боевых искусств, как он, должен быть хорошо известен, но мне было трудно понять, кто он, просто наблюдая за его присутствием.

Однако одна вещь в нем застала меня врасплох.

— Итак, моя дочь…

— …

Человек с резкой, плотной аурой оказался гораздо более разговорчивым, чем я ожидал.

В основном он говорил о своей дочери, что меня довольно утомляло.

— Она и так была достаточно милой, но каким-то образом она становится еще красивее.

— Я понимаю.

— Она точная копия своей матери, и это просто восхитительно.

Его веселый тон ясно давал понять, как сильно он обожает свою дочь.

Дочка, да?

Итак, это женщина-мастер боевых искусств, остановившаяся в гостинице «Белый лес».

На ум пришло несколько имен.

В Академии Небесного Дракона было не так много женщин, а мечницы встречались еще реже.

Конечно, то, что ее отец владел мечом, не означало, что она делала то же самое.

Примером этого был Клан Гу. Несмотря на то, что отец был мастером ближнего боя, Гу Хуэйби прославилась как мечница.

Кто бы это мог быть? Кто-то из клана Ён? Или, может быть, клан Сон?

Я предсказал, что она из клана.

Хотя я знал об их существовании, я не был помешан на девушках и не помнил всех их фамилий.

Мне удалось вспомнить около пяти девушек.

Судя по его веселому тону, его дочь, к счастью, пережила инцидент.

Я украдкой бросил взгляд на мужчину.

Я не мог ясно разглядеть его лицо из-за маски, которую он носил.

Даже если бы я увидел его лицо, не было никакой гарантии, что я его узнаю.

Я мог бы использовать свою Ци, чтобы обострить свои чувства и яснее рассмотреть его лицо.

Но это привлекло бы его внимание ко мне.

Он мог обидеться, поэтому я не мог рисковать, как бы мне ни было любопытно.

Несмотря на мое обычное равнодушие к окружающим, у меня была одна причина проявить любопытство к этому человеку.

… Возможно…

Мне было интересно, является ли он членом семьи тех людей, которые меня окружали.

На встречу в Хэнань прибыли все лорды Четырех Благородных Кланов.

Три дочери из этих кланов были близки со мной, поэтому я задался вопросом, не является ли он одним из их отцов.

Но я так же быстро отбросил эту мысль.

Он никак не мог приехать так рано, ведь до начала еще целая неделя.

Четыре благородных клана были вершиной благородства.

Их лорды обладали огромной честью, престижем и всепоглощающим чувством гордости.

Это банальное мнение? Я так не думаю.

Они уже находились в ситуации, когда им приходилось неустанно бороться за власть.

Вот почему собрание Праведной Иракции имело для них первостепенное значение.

По иронии судьбы, их больше всего волновало, кто первым прибудет на встречу.

Опоздание было неприемлемо, но и прибытие первым было нежелательно.

Это может показаться смешным, но такое случается чаще, чем можно было бы ожидать.

Это было совершенно по-детски.

Кто-то приехал так рано, когда до встречи осталась еще неделя?

Это было бы немыслимо для столь гордых людей.

По крайней мере, этот человек не является одним из их отцов.

Его наряд ли это доказывал. В отличие от его ауры, его внешний вид казался довольно потрепанным.

Он не был похож на представителя благородного клана.

Ни один лорд клана не приедет без экипажа или сопровождающих, не говоря уже о том, чтобы спросить дорогу у незнакомца.

Конечно, это невозможно.

Погруженный в размышления, я был прерван вопросом человека, стоявшего позади меня.

— Могу ли я спросить, почему вы сами идете в эту гостиницу, молодой эксперт?

— …Я навещаю друга.

— Друга, да? Понятно.

По его тону было ясно, что он не считает меня одним из студентов, остановившихся в гостинице.

— Молодой эксперт.

— Да?

Как это надоедливо, почему он продолжает со мной разговаривать?

— Возможно, вы знаете о молодом вундеркинде с титулом Малый Король Ада?

— …

Мои плечи инстинктивно вздрогнули от его слов. От одного только услышанного титула мне захотелось заткнуть уши.

— … Почему вы спрашиваете?

— О, никакой особой причины. Я просто слышал, что он недавно произвел фурор на улицах Хэнаня.

— … Он знаменит, да. Хотя все это из-за какого-то нелепого слуха.

Чёрт.

Я никогда не думал, что доживу до того, чтобы услышать, как кто-то еще говорит обо мне подобным образом.

К счастью, этот человек, похоже, не подозревал, что я — так называемый Малый Король Ада.

— Нелепого, говорите? Вы тоже так думаете, Молодой Эксперт?

—Да, это нелепо. Слишком нелепо.

Когда я ответил, мужчина внезапно похлопал меня по плечу.

Что, черт возьми, он делал?

Я вопросительно посмотрел на него, но по какой-то причине он, казалось, был в отличном настроении.

— Вы мыслите глубоко для столь юного человека. Я восхищаюсь этим.

— …С чего вдруг?

Что он мог во мне увидеть, чтобы сказать такое? Я просто отмахнулся от слуха.

Может быть, он сошел с ума?

Эта мысль автоматически заставила меня отойти от него на некоторое расстояние.

Я решил расстаться с ним, как только доведу его до места назначения.

Я ускорил шаг.

Гостиница находилась недалеко, но многолюдные улицы замедляли мое продвижение.

Улицы Хэнаня всегда были оживленными, но недавние события сделали их еще более перегруженными.

Очевидно, это произошло из-за собрания Праведной фракции.

Если быть точнее, толпа собралась, чтобы увидеть ключевых фигур, присутствовавших на встрече.

На мероприятии присутствовало большинство самых выдающихся мастеров боевых искусств, включая по меньшей мере половину из Ста Мастеров Мира.

Увидеть этих монстров было редкостью, поэтому люди воспользовались возможностью взглянуть на них, когда они прибывали на встречу.

Один за другим прибывающие люди собирали толпу, оставляя улицы переполненными.

— Молодой эксперт.

Мужчина снова окликнул меня, пока я шел по оживленной улице.

Может, мне стоит сказать ему, чтобы он заткнулся, потому что это раздражает?

— Может быть, у вас есть невеста, молодой эксперт?

А теперь он лезет в мою личную жизнь?

— … Есть.

Но вот я все равно отвечаю на все его вопросы.

— Ясно, вам нравится ваша невеста?

— Ну, я ее не недолюбливаю.

Почему он задавал мне эти вопросы?

Мне это начинает становиться не по себе.

После моего ответа мужчина внезапно замолчал, как будто ему больше нечего было сказать.

— Вообще-то, о моей дочери…

Неважно.

Ну вот, снова. Сколько еще осталось до гостиницы?

Теперь осталось совсем немного.

Я решил, что с этого момента буду продолжать идти, не отвечая ни на что.

Все, чего я хотел, — это как можно быстрее уйти от этого человека.

— Моя милая, добрая дочь, похоже, связалась с каким-то никчемным негодяем.

— Ха-ха, понятно.

Теперь он действительно переходит на личности.

Должно быть, ему было неприятно выкладывать все это незнакомцу, но меня это нисколько не интересовало.

— Похоже, он даже помолвлен с другой девушкой.

— А, понятно.

Но по какой-то причине я обнаружил, что слушаю более внимательно.

Его дочь интересуется мужчиной, который уже помолвлен?

Она, должно быть, тоже не в своем уме. Зачем ей влюбляться в кого-то вроде него?

— Моя дочь сказала мне, что он бросит свою нынешнюю невесту, чтобы сойтись с ней… разве он не отвратительный ублюдок?

—Какой сумасшедший ублюдок.

Он, должно быть, серьезно сошел с ума.

Флиртовать с другой девушкой во время помолвки было уже само по себе плохо, но планировать разорвать помолвку только ради того, чтобы быть с ней?

Насколько невероятным должен быть этот ублюдок, чтобы вытворить что-то подобное?

Он, вероятно, был высок и красив. Я не знал, кто он, но он, должно быть, шёл по жизни легко и непринуждённо.

И все же я не мог не пожалеть девушку, которая влюбилась в такого ублюдка, как он.

Было ясно, что он скоро ее бросит и увлечется другой женщиной.

Подобная история была слишком предсказуема.

Тц, тц.

Это было понятно, ведь девушка была еще маленькой и не знала о жестокости мира.

Современные дети… услышав эту историю, я покачал головой.

Конечно, я не был в состоянии судить об этом, учитывая отсутствие у меня опыта в подобных вопросах.

— Вы, должно быть, невероятно расстроены всем этим.

Я не хотел вмешиваться, но, увидев отчаяние его положения, предложил несколько утешительных слов.

— Я ценю, что вы заметили мою боль… Также

— Есть… что-то еще?

— Я слышал слух, что этот ублюдок встречается с другими девушками, помимо моей дочери.

— … Какой же он, должно быть, впечатляющий ублюдок.

Его окружает больше одной-двух девушек?

Боже, он должен быть на другом уровне. Как ему это вообще удается?

Я думаю, это своего рода талант.

Стоит ли мне завидовать ему из-за этого?

Большинство мужчин позавидовали бы такому таланту, но я ничего подобного не чувствовал.

Мужчина продолжал говорить, пока я думал.

— Я… сдержался, как и просила моя дочь, но если этот слух окажется правдой…

Правдой?

— Я сломаю ему руки и ноги. Чего бы это ни стоило.

Его голос сочился жаждой убийства. Он не шутил.

Это было понятно. Хотя у меня самого не было детей, я бы на его месте поступил так же.

— Понятно… Надеюсь, у вас все получится.

— Спасибо, что выслушали такую ​​необычную историю, Молодой Эксперт.

Казалось, он понимал, насколько странно делиться столь личными заботами с незнакомцем.

Услышав это, я ответил легкой ухмылкой.

— Было очень интересно это услышать.

Я солгал.

Меня это не особенно развлекало, но я делал вид, что мне интересно, так как нам скоро предстояло расстаться.

Это означало, что мы приближаемся к гостинице «Белый лес».

Это была самая большая гостиница в Хэнане? Та, о которой в прошлый раз упоминала Мойонг Хи-а, была грандиозной и впечатляющей, но эта была не менее замечательной.

Еда здесь особенно вкусная.

Интересно, девочки уже внутри и ждут?

После интенсивных тренировок в горах я попросил их не ждать меня, так как мои приемы пищи стали нерегулярными.

Но они всегда ждали меня, несмотря ни на что.

Из-за этого я приложил все усилия, чтобы прибыть как можно раньше. Если они ждали намеренно, ожидая этого, это было по-своему впечатляюще.

Когда я потянулся к дверной ручке гостиницы «Белый лес», мужчина снова заговорил.

— Спасибо, что направили меня. Если мы встретимся снова, я обязательно отплачу за услугу.

Пока его слова все еще звучали в моей голове, я толкнул дверь.

*Скрип-*

Дверь открылась, и моему взору предстала внутренняя часть здания.

— В этом нет необходимости. Я все равно шёл сюда.

Я сказал это, чтобы избежать дальнейшего общения с ним, но он усмехнулся, по-видимому, не поняв моих намерений.

— Я не могу оставить это без ответа. Важно отплатить за доброту. Клянусь своим именем, Мойонг Тэ, что однажды я отплачу вам за вашу услугу, Молодой Эксперт.

— Нет, серьезно, вам не нужно… …Подождите что?

Только я собрался войти, как застыл на месте, окаменев.

…Прямо сейчас.

Что сказал этот человек?

— Мойонг?..

— Господин!

Знакомый голос пронесся мимо моих ушей. Это был Мойонг Хи-а.

Как только она меня заметила, она поспешила ко мне.

— У нас проблема! Я только что узнала, что отец уже прибыл в Хэнань… А?

Мойонг Хи-а, которая редко когда выглядела впавшей в панику, застыла как статуя, когда увидела мужчину, стоящего позади меня.

Заметив ее реакцию, я обернулся.

*Скрип.*

Мое тело двигалось скованно, словно оно заржавело.

Я заставил себя повернуть шею и взглянул на лицо мужчины под маской.

У него был острый нос и густые брови.

Это был мужчина средних лет с холодными, замерзшими глазами.

Стоя перед человеком, чья аура была одновременно доброй и холодной, Мойонг Хи-а первой нарушила молчание.

— …Мой… Лорд?

Ее голос дрожал, когда она обращалась к мужчине средних лет.

Ее слова оставили мой разум пустым.

Пронзительный взгляд мужчины переместился на меня.

Его глаза были холодны, как падающий снег.

— Молодой эксперт.

Теперь его голос был совершенно другим, чем прежде.

Ранее, когда он говорил о своей дочери, его голос был теплым и веселым.

Теперь же казалось, что он изо всех сил пытается сдержать эмоции, готовые вырваться наружу.

— … Д…Да?

— Сейчас, возможно, уже поздно об этом спрашивать,

*Хвать.*

Мужчина нежно положил руку мне на плечо.

Хотя его прикосновение было легким, оно оказалось настолько тяжелым, что я испугался, как бы мое плечо не отказало.

— Но могу ли я спросить ваше имя?

— …

Услышав его вопрос, пронизанный убийственным намерением, я мог только кивнуть себе под нос.

А, понятно.

Похоже, я в полной заднице.

Закладка