Глава 249. Возвращение (2) •
*Дрожь*.
Холодный пот струился по его спине.
Его кулак дрожал, потому что он сильно его сжимал.
Это означало, что он чувствовал себя крайне напряженным, и сам Хванбо Чолви знал, что он нервничает.
… Я даже не могу смотреть ему в глаза.
Хванбо Чолви не мог осмелиться посмотреть в глаза, которые пристально смотрели на него, пока он сидел, скрестив ноги.
Хотя Хванбо Чолви был из могущественного клана Хванбо, который был высшим среди не благородных кланов.
Когда эта мысль промелькнула в его голове, Хванбо Чолви пришлось стереть ее.
На данный момент все это бесполезно.
Мир был велик, и носить имя Хванбо было большой честью, но он знал, что слишком незначителен, чтобы соответствовать этому имени, и считал, что ему понадобится слишком много времени, чтобы изменить свое положение.
Ощущая густую Ци, циркулирующую внутри палатки вместе с давящим жаром, Хванбо Чолви размышлял о том, как он здесь оказался.
Зачем я сюда пришёл?..
Его цель не была ясна, но он знал, что пришел увидеть его.
Хванбо Чолви повернул напряженную голову и заставил себя посмотреть на человека перед собой.
Человек, который одолел его сильного и свирепого брата Хванбо Чока и поставил его на колени.
Истинный Дракон…
Истинный дракон, Гу Янчхон.
Это был титул и имя человека, перед которым он стоял.
Когда Хванбо Чолви наблюдал за всем со стороны, он знал.
Он знал, что его глаза встретились с глазами Гу Янчхона, и что Гу Янчхон улыбнулся, глядя на него.
Действительно ли этот человек убил Шестого Старейшину?
Хванбо Чолви знал, что Хванбо Чок послал Шестого старейшину к Гу Янчхону.
Если он был недоволен или у него возникали проблемы, он избавлялся от них любой ценой.
Вот кем был Хванбо Чок, и Хванбо Чолви подумал, что Гу Янчхону не повезло попасть под взор Хванбо Чока.
…Но так ли это было на самом деле?
Несмотря на эту мысль, у Хванбо Чолви возникло странное чувство, когда он увидел, как Хванбо Чок пытается навредить Гу Янчхону, используя Шестого старейшину.
Вот в чем была проблема.
Может ли Шестой старейшина действительно навредить Гу Янчхону?
… Я думал, что это бесполезное беспокойство.
Шестой Старейшина был мастером боевых искусств Царств Слияния.
С тех пор, как он достиг Царства Слияния, это был лишь вопрос времени, когда он без особых проблем станет одним из Ста Мастеров Мира.
В конце концов, за свой упорный труд он получил должность старейшины клана.
Однако Гу Янчхон по сравнению с ним был всего лишь молодым вундеркиндом.
Возможно, он и заслужил титул Дракона, но он все еще был молодым мастером боевых искусств, чье имя только начинало приобретать известность в мире.
Это заставило Хванбо Чолви задуматься, почему у него возникло такое беспокойство.
Он даже не знал, почему у него возникла такая мысль.
Когда он думал о своих прошлых воспоминаниях,
— Я думал, что в клане Хванбо только медведи.
Гу Янчхон заговорил, и его голос заставил спину Хванбо Чолви напрячься.
— Но я полагаю, что это не совсем так.
— … Истинный Дракон.
*Бам!*
В то же время, когда Хванбо Чолви заговорил, стол рядом с ним сломался, и он покатился по полу.
Хванбо Чолви нервно сглотнул, увидев, как стол рассыпается на куски.
— Мне не очень нравится, когда меня называют по титулу. В следующий раз будет твой подбородок, понятно?
Палатка, может, и была небольшой, но между Гу Янчхоном и Хванбо Чолви было довольно большое расстояние, так что это было не то расстояние, когда он мог бы просто протянуть руку и прикоснуться к нему.
Это означало, что это произошло после того, как Гу Янчхон сделал ход, но Хванбо Чолви вообще не видел движений Гу Янчхона.
… Хотя я наблюдал за ним своими собственными глазами. Я не могу поверить, что разница между нами настолько велика.
Он не был уверен, но знал, что Гу Янчхон был примерно на два года моложе его.
Была ли это разница в таланте?
Присутствие Гу Янчхона ощущалось очень сильно.
Взгляд, который был устремлен на него.
И даже энергия завоевателя, исходящая от него толстыми нитями.
Это слишком страшно, чтобы называться талантом.
Их уровни были слишком разными, чтобы Хванбо Чолви мог их понять.
Пока Хванбо Чолви думал, постоянно нервно сглатывая, Гу Янчхон задал ему вопрос.
— Зачем ты сюда пришел?
—… Об этом.
— Будь краток. Я сейчас немного занят.
Судя по шумам снаружи и деловитому движению людей, это казалось вполне объяснимым.
— … Ты уходишь?
— Да. Я не могу позволить себе оставаться здесь навсегда.
Хоть это и было хорошо, но, похоже, с ним что-то не так, потому что выражение лица Гу Янчхона было не самым лучшим.
— Итак, зачем ты пришёл?
— …
—Это потому, что я избил твоего брата?
— !..
Услышав неожиданные слова Гу Янчхона, Хванбо Чолви задохнулся, потому что не ожидал от него такой прямоты.
Произнеся эти слова, Гу Янчхон оглядел Хванбо Чолви с головы до ног.
Казалось, он пытался его прочесть.
— Сомневаюсь, что ты пришел сюда жаловаться из преданности своему брату.
Жаловаться?
Хванбо Чолви знал, что не может жаловаться на Гу Янчхона, после того как увидел, как тот избил Хванбо Чока.
— … Я пришел не по этой причине.
— Я так и думал. Тебе в любом случае будет быстрее донести это до своего клана.
Хванбо Чоку угрожал Гу Янчхон из клана Гу.
Похоже, Гу Янчхон тоже подшутил над ним.
Достаточно было отправить клану письмо с этими двумя строками.
Затем имидж Хванбо Чока упал бы, поскольку он стал бы известен как человек, проигравший молодому вундеркинду и даже подвергавшийся угрозам с его стороны, но в целом все сложилось легко.
Потому что в конечном итоге клан Хванбо был благородным кланом.
Однако Хванбо Чолви ничего подобного не сделал.
Даже видя, как его собственный брат терпит поражение и даже подвергается угрозам со стороны Гу Янчхона, он просто продолжал наблюдать.
Но почему?
… Почему.
Почему Хванбо Чолви почувствовал внутреннюю радость, когда увидел, как уничтожают Хванбо Чока?
Он не знал.
— Эй, очнись.
— !..
— Почему эти ублюдки всегда отключаются возле меня? Я что, похож на посмешище?
— … Н-нет, совсем нет.
Неужели кто-то в мире считал бы Гу Янчхона посмешищем?
Хванбо Чолви думал, что это будет нелегко.
— Итак, я спросил, зачем ты пришел.
— … Я пришёл сюда, потому что хотел спросить Исти-… нет, брата Гу кое-что.
— Раньше ты так просто общался со мной неформально, так почему ты вдруг стал таким уважительным? У меня от этого мурашки по коже.
— …
Потому что я боюсь, что ты меня побьешь…
Хванбо Чолви даже не осмелился произнести эти слова, потому что подумал, что если он это сделает, то его действительно изобьют.
Заметив, что у него вспотела спина, Хванбо Чолви спросил Гу Янчхона.
— … Почему ты меня не тронул?
В тот день.
Их взгляды встретились, и он, вероятно, мог бы легко поймать его и избавиться от него.
Поэтому Хванбо Чолви хотел узнать причину, по которой Гу Янчхон этого не сделал.
Затем.
Ха-
Гу Янчхон коротко рассмеялся. Что он нашел смешным?
— Ты должен быть благодарен, что я тебя отпустил. Ты проделал весь этот путь, чтобы спросить меня об этом
— … Я чувствовал, что мне нужно знать.
— Нет, это не то.
— Что?..
Гу Янчхон немного наклонился вперед.
Нашел ли он что-то интересное?
Если это не так, то что это значит?
Гу Янчхон медленно заговорил с растерявшимся Хванбо Чолви.
— Это не потому, что ты хотел знать, ты пришёл сюда в надежде на что-то.
— !..
— Я ошибаюсь?
Мягкий голос Гу Янчхона превратился в острый и вонзился прямо в грудь Хванбо Чолви.
Казалось, что кинжалы глубоко вонзились ему в грудь и достигли сердца.
— Перестань играть словами и выражайся яснее. Меня это немного раздражает.
Хванбо Чолви не знал, что сказать, услышав Гу Янчхона.
Когда это началось?
Когда он начал понимать.
Тот факт, что его кровь Хванбо, которую он считал всемогущей и высшей, на самом деле не была такой уж ценной.
И тот факт, что он начал смущаться своей веры в собственную кровь и пренебрежительного отношения к людям.
Когда это началось?
Хванбо Чолви не мог вспомнить.
Когда он начал чувствовать стыд за своего брата и за то, действительно ли нормально, чтобы все так продолжалось, его рациональность начала распадаться на части и скапливаться в одном месте.
— Поэтому говори ясно.
Гу Янчхон нанес последний удар кинжалом в Хванбо Чолви.
— Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я помог тебе взять на себя ответственность, поскольку ты считаешь своего брата полным мусором.
Несмотря на то, что он говорил так прямолинейно, вес его слов был невероятно тяжел.
Холодный пот струился по его спине.
Его кулак дрожал, потому что он сильно его сжимал.
Это означало, что он чувствовал себя крайне напряженным, и сам Хванбо Чолви знал, что он нервничает.
… Я даже не могу смотреть ему в глаза.
Хванбо Чолви не мог осмелиться посмотреть в глаза, которые пристально смотрели на него, пока он сидел, скрестив ноги.
Хотя Хванбо Чолви был из могущественного клана Хванбо, который был высшим среди не благородных кланов.
Когда эта мысль промелькнула в его голове, Хванбо Чолви пришлось стереть ее.
На данный момент все это бесполезно.
Мир был велик, и носить имя Хванбо было большой честью, но он знал, что слишком незначителен, чтобы соответствовать этому имени, и считал, что ему понадобится слишком много времени, чтобы изменить свое положение.
Ощущая густую Ци, циркулирующую внутри палатки вместе с давящим жаром, Хванбо Чолви размышлял о том, как он здесь оказался.
Зачем я сюда пришёл?..
Его цель не была ясна, но он знал, что пришел увидеть его.
Хванбо Чолви повернул напряженную голову и заставил себя посмотреть на человека перед собой.
Человек, который одолел его сильного и свирепого брата Хванбо Чока и поставил его на колени.
Истинный Дракон…
Истинный дракон, Гу Янчхон.
Это был титул и имя человека, перед которым он стоял.
Когда Хванбо Чолви наблюдал за всем со стороны, он знал.
Он знал, что его глаза встретились с глазами Гу Янчхона, и что Гу Янчхон улыбнулся, глядя на него.
Действительно ли этот человек убил Шестого Старейшину?
Хванбо Чолви знал, что Хванбо Чок послал Шестого старейшину к Гу Янчхону.
Если он был недоволен или у него возникали проблемы, он избавлялся от них любой ценой.
Вот кем был Хванбо Чок, и Хванбо Чолви подумал, что Гу Янчхону не повезло попасть под взор Хванбо Чока.
…Но так ли это было на самом деле?
Несмотря на эту мысль, у Хванбо Чолви возникло странное чувство, когда он увидел, как Хванбо Чок пытается навредить Гу Янчхону, используя Шестого старейшину.
Вот в чем была проблема.
Может ли Шестой старейшина действительно навредить Гу Янчхону?
… Я думал, что это бесполезное беспокойство.
Шестой Старейшина был мастером боевых искусств Царств Слияния.
С тех пор, как он достиг Царства Слияния, это был лишь вопрос времени, когда он без особых проблем станет одним из Ста Мастеров Мира.
В конце концов, за свой упорный труд он получил должность старейшины клана.
Однако Гу Янчхон по сравнению с ним был всего лишь молодым вундеркиндом.
Возможно, он и заслужил титул Дракона, но он все еще был молодым мастером боевых искусств, чье имя только начинало приобретать известность в мире.
Это заставило Хванбо Чолви задуматься, почему у него возникло такое беспокойство.
Он даже не знал, почему у него возникла такая мысль.
Когда он думал о своих прошлых воспоминаниях,
— Я думал, что в клане Хванбо только медведи.
Гу Янчхон заговорил, и его голос заставил спину Хванбо Чолви напрячься.
— Но я полагаю, что это не совсем так.
— … Истинный Дракон.
*Бам!*
В то же время, когда Хванбо Чолви заговорил, стол рядом с ним сломался, и он покатился по полу.
Хванбо Чолви нервно сглотнул, увидев, как стол рассыпается на куски.
— Мне не очень нравится, когда меня называют по титулу. В следующий раз будет твой подбородок, понятно?
Палатка, может, и была небольшой, но между Гу Янчхоном и Хванбо Чолви было довольно большое расстояние, так что это было не то расстояние, когда он мог бы просто протянуть руку и прикоснуться к нему.
Это означало, что это произошло после того, как Гу Янчхон сделал ход, но Хванбо Чолви вообще не видел движений Гу Янчхона.
… Хотя я наблюдал за ним своими собственными глазами. Я не могу поверить, что разница между нами настолько велика.
Он не был уверен, но знал, что Гу Янчхон был примерно на два года моложе его.
Была ли это разница в таланте?
Присутствие Гу Янчхона ощущалось очень сильно.
Взгляд, который был устремлен на него.
И даже энергия завоевателя, исходящая от него толстыми нитями.
Это слишком страшно, чтобы называться талантом.
Их уровни были слишком разными, чтобы Хванбо Чолви мог их понять.
Пока Хванбо Чолви думал, постоянно нервно сглатывая, Гу Янчхон задал ему вопрос.
— Зачем ты сюда пришел?
—… Об этом.
— Будь краток. Я сейчас немного занят.
Судя по шумам снаружи и деловитому движению людей, это казалось вполне объяснимым.
— … Ты уходишь?
— Да. Я не могу позволить себе оставаться здесь навсегда.
Хоть это и было хорошо, но, похоже, с ним что-то не так, потому что выражение лица Гу Янчхона было не самым лучшим.
— Итак, зачем ты пришёл?
— …
—Это потому, что я избил твоего брата?
Услышав неожиданные слова Гу Янчхона, Хванбо Чолви задохнулся, потому что не ожидал от него такой прямоты.
Произнеся эти слова, Гу Янчхон оглядел Хванбо Чолви с головы до ног.
Казалось, он пытался его прочесть.
— Сомневаюсь, что ты пришел сюда жаловаться из преданности своему брату.
Жаловаться?
Хванбо Чолви знал, что не может жаловаться на Гу Янчхона, после того как увидел, как тот избил Хванбо Чока.
— … Я пришел не по этой причине.
— Я так и думал. Тебе в любом случае будет быстрее донести это до своего клана.
Хванбо Чоку угрожал Гу Янчхон из клана Гу.
Похоже, Гу Янчхон тоже подшутил над ним.
Достаточно было отправить клану письмо с этими двумя строками.
Затем имидж Хванбо Чока упал бы, поскольку он стал бы известен как человек, проигравший молодому вундеркинду и даже подвергавшийся угрозам с его стороны, но в целом все сложилось легко.
Потому что в конечном итоге клан Хванбо был благородным кланом.
Однако Хванбо Чолви ничего подобного не сделал.
Даже видя, как его собственный брат терпит поражение и даже подвергается угрозам со стороны Гу Янчхона, он просто продолжал наблюдать.
Но почему?
… Почему.
Почему Хванбо Чолви почувствовал внутреннюю радость, когда увидел, как уничтожают Хванбо Чока?
Он не знал.
— Эй, очнись.
— !..
— Почему эти ублюдки всегда отключаются возле меня? Я что, похож на посмешище?
— … Н-нет, совсем нет.
Неужели кто-то в мире считал бы Гу Янчхона посмешищем?
Хванбо Чолви думал, что это будет нелегко.
— Итак, я спросил, зачем ты пришел.
— … Я пришёл сюда, потому что хотел спросить Исти-… нет, брата Гу кое-что.
— Раньше ты так просто общался со мной неформально, так почему ты вдруг стал таким уважительным? У меня от этого мурашки по коже.
— …
Потому что я боюсь, что ты меня побьешь…
Хванбо Чолви даже не осмелился произнести эти слова, потому что подумал, что если он это сделает, то его действительно изобьют.
Заметив, что у него вспотела спина, Хванбо Чолви спросил Гу Янчхона.
— … Почему ты меня не тронул?
В тот день.
Их взгляды встретились, и он, вероятно, мог бы легко поймать его и избавиться от него.
Поэтому Хванбо Чолви хотел узнать причину, по которой Гу Янчхон этого не сделал.
Затем.
Ха-
Гу Янчхон коротко рассмеялся. Что он нашел смешным?
— Ты должен быть благодарен, что я тебя отпустил. Ты проделал весь этот путь, чтобы спросить меня об этом
— … Я чувствовал, что мне нужно знать.
— Нет, это не то.
— Что?..
Гу Янчхон немного наклонился вперед.
Нашел ли он что-то интересное?
Если это не так, то что это значит?
Гу Янчхон медленно заговорил с растерявшимся Хванбо Чолви.
— Это не потому, что ты хотел знать, ты пришёл сюда в надежде на что-то.
— !..
— Я ошибаюсь?
Мягкий голос Гу Янчхона превратился в острый и вонзился прямо в грудь Хванбо Чолви.
Казалось, что кинжалы глубоко вонзились ему в грудь и достигли сердца.
— Перестань играть словами и выражайся яснее. Меня это немного раздражает.
Хванбо Чолви не знал, что сказать, услышав Гу Янчхона.
Когда это началось?
Когда он начал понимать.
Тот факт, что его кровь Хванбо, которую он считал всемогущей и высшей, на самом деле не была такой уж ценной.
И тот факт, что он начал смущаться своей веры в собственную кровь и пренебрежительного отношения к людям.
Когда это началось?
Хванбо Чолви не мог вспомнить.
Когда он начал чувствовать стыд за своего брата и за то, действительно ли нормально, чтобы все так продолжалось, его рациональность начала распадаться на части и скапливаться в одном месте.
— Поэтому говори ясно.
Гу Янчхон нанес последний удар кинжалом в Хванбо Чолви.
— Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я помог тебе взять на себя ответственность, поскольку ты считаешь своего брата полным мусором.
Несмотря на то, что он говорил так прямолинейно, вес его слов был невероятно тяжел.
Закладка