Глава 247. Непреднамеренная спутница (4)

— Ох.

Я невольно удивился, как только увидел лицо Намгунг Би-А.

С момента прибытия она ждала меня у входа в лагерь.

С каких пор?..

Интересно, как долго она ждала.

Теперь, когда я об этом думаю, мне кажется, что я ушёл, ничего ей не сказав.

… Но я не мог ей об этом рассказать.

Я также не знал, что вместо Гу Чолюба появится Мойонг Хи-А.

Лицо Намгунг Би-а было холодным, как лед.

Я заметил разницу в выражении ее лица: ее глаза слегка приподнялись, а губы были сомкнуты.

Учитывая, что выражение лица Намгунг Би-А обычно почти не менялось, такая большая разница означала, что у меня большие проблемы.

— … Об этом.

Что я могу использовать в качестве оправдания?

Или мне вообще не стоит заморачиваться с тем, чтобы дать ей его?

Технически, я тоже жертва.

Но я не могу позволить себе рассказать ей все .

Когда я вспомнил о Мойонг Хи-А, которую я видел вчера вечером, мой рот едва мог открыться.

Мир кончится из-за мрамора, моя задница. В данный момент, казалось, я был тем, кто собирался встретить свой конец.

— …

Я попытался пошевелить губами, чтобы как можно лучше извиниться перед ней, но не смог произнести ни слова.

Все это время Намгунг Би-А смотрела на меня, не говоря ни слова.

Казалось, она ждала, что я что-то скажу.

Что мне ей сказать?

Время шло.

Может, это и длилось всего несколько секунд, но мне показалось, что длилось в сто раз дольше.

Кроме того, меня пугала тишина, в которой ждала меня Намгунг Би-А, потому что я не знал, что будет после этой тишины.

Было такое ощущение, будто мой мозг перестал работать.

Мне нужно было что-то сказать, но это оказалось не так просто, как я надеялся.

Затем.

— Вам следует зайти первым.

— Что?

— Вы заняты, юный господин Гу.

Мойонг Хи-А заговорила со мной, сделав шаг вперед.

Она говорит мне, чтобы я пошел туда вот так?

Не ухудшит ли это ситуацию?

Если я это сделаю, это будет выглядеть так, будто я убегаю, услышав Мойонг Хи-А.

Независимо от того, имели ли мои мысли значение или нет, Мойонг Хи-А продолжала говорить, пристально глядя на Намгунг Би-А.

— Танцовщица с мечом. Не лучше ли было бы, если бы ты поговорила со мной, а не с юным господином? У меня такое чувство, что нам есть о чем поговорить.

— …

Намгунг Би-А продолжала молчать, несмотря на то, что услышала Мойонг Хи-А.

Однако Намгунг Би-А, казалось, чувствовала себя неловко, она слегка нахмурилась, но ничего не сказала.

— Я ошибаюсь?

Когда Мойонг Хи-А снова спросила, Намгунг Би-А начала избегать зрительного контакта с ней и посмотрела в мою сторону.

Это был странный взгляд.

Она выглядела так, будто хотела, чтобы я что-то сделал, поэтому я подумал, что лучше не идти,

— … Иди…внутрь.

Но я остановился, услышав Намгунг Би-А.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

— … Ага.

Услышав ее спокойный голос, я засомневался, идти или нет.

— Все в порядке… но когда вернешься… Расскажи мне всё.

Было ли это соглашением?

Сказав эти слова, Намгунг Би-А развернулась и ушла.

Судя по направлению, она направлялась в лес, где было не так уж много людей.

Когда Намгунг Би-А начала медленно уходить, Мойонг Хи-А тоже пошла за ней.

— Юный господин.

— … Хм?

— Мне понравился наш последний раз.

— Неужели тебе обязательно описывать это так странно?

Услышав мой ответ, Мойонг Хи-А улыбнулась, прикрывая рот веером.

Ее реакция показалась довольно счастливой.

… А? Она это специально сделала?

Я задавался вопросом, не было ли присутствие Намгунг Би-А здесь вызвано Мойонг Хи-А, но у меня не было доказательств, чтобы утверждать это.

У меня было только подозрение.

После того, как Мойонг Хи-А пошла по стопам Намгунг Би-А, я, оставшись один, просто наблюдал, в каком направлении исчезли две девушки.

— … Я выжил?

Думаю, тот факт, что я сейчас здесь стою, означает, что я выжил.

Но мне почему-то стало очень не по себе.

********************

Прошло несколько минут с тех пор, как Мойонг Хи-А пошла по следам Намгунг Би-А.

Как и ожидалось, они вошли в лес, где почти не было людей.

Поскольку вокруг почти никого не было, Мойонг Хи-А по какой-то причине почувствовала тревогу.

Мне стоило взять с собой сопровождающих?

Она не думала, что Танцовщица с Мечом причинит ей вред.

Мойонг Хи-А не любила ее по личным причинам, но Мойонг Хи-А, будучи расчетливой и рациональной, знала, что она не тот человек, который способен на такие поступки.

Намгунг Би-А, которая медленно шла, остановилась первой, затем остановилась и Мойонг Хи-а, которая шла следом за ней.

В то время, когда солнце начало подниматься после полуночи, Намгунг Би-А повернулась и встретилась взглядом с Мойонг Хи-А.

Когда Мойонг Хи-А увидела темно-синие глаза Намгунг Би-А, она подумала, что они похожи на драгоценные камни.

Прекрасный человек.

Это лучший способ описать Намгунг Би-А.

Жесты ее рук и ног, даже звук ее дыхания.

Намгунг Би-А была прекрасным цветком в человеческом обличье.

Она также невероятно сильна в этом и полна достоинства.

У нее было много вещей, которые сама Мойонг Хи-А не осмеливалась иметь.

Более того,

Она — человек, обладающий тем, чего я хочу больше всего.

Вот кем была Намгунг Би-А для Мойонг Хи-А.

Она была похожа на нее, но в то же время совсем другая.

И она была тем человеком, у которого было то, чего Мойонг Хи-А хотела больше всего.

Мойонг Хи-А должна была отдать должное эмоциям, которые она чувствовала в своей груди, когда думала о Намгунг Би-А.

Ревность.

Да, это определенно была ревность.

Чувство настолько токсичное, темное и отвратительное.

Это была, конечно, ревность.

— Ты так и будешь продолжать на меня пялиться?

— …

— Танцовщица с мечом. Ты позвала меня сюда, потому что тебе было что мне сказать.

Мойонг Хи-А подавила эти эмоции, в то время как Намгунг Би-А просто смотрела на Мойонг Хи-А, не говоря ни слова, знала она об этом или нет.

Она почувствовала разочарование.

Она задавалась вопросом, почему она молчала.

Не приближаться к этому человеку.

Не желать того, что принадлежит ей.

Даже не смотреть на него, потому что они помолвлены и собираются пожениться в будущем.

Именно это Мойонг Хи-А хотела, чтобы Намгунг Би-А сказала ей.

Это было результатом ее нервозности, поэтому Мойонг Хи-А хотела убедиться, что Намгунг Би-А не такой уж идеальный человек, как она думала.

— Танцовщица с мечом…

— … Это не так…

Когда Мойонг Хи-А попыталась позвать Намгунг Би-А, расстроенная, та внезапно оборвала ее.

— … Ты… та, кто хочет мне что-то сказать.

— !..

Мягкие слова Намгунг Би-А текли подобно ветерку, который достиг ушей Мойонг Хи-А, и эти слова показались ей особенно важными.

— Разве это не так?..

— … О чем ты говоришь?

Мойонг Хи-А ответила, но она и сама это почувствовала.

Что она была полностью потрясена изнутри.

Из такой простой фразы.

Я?

Всемогущая Мойонг Хи-А?

Это было невозможно.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что это я должна тебе что-то сказать?

Выслушав Мойонг Хи-А, Намгунг Би-А уставилась на нее, и Мойонг Хи-А почувствовала, как ее бесстрастный взгляд может пронзить ее насквозь.

Она не могла позволить себе потрясения.

Она также не могла сломаться.

— Мне… нечего сказать.

— … Хм.

Намгунг Би-А только кивнула, выслушав Мойонг Хи-А.

Она не стала больше подталкивать Мойонг Хи-А и, казалось, собиралась отпустить Мойонг Хи-А.

По какой-то причине Мойонг Хи-А не понравился вид Намгунг Би-А.

Как она могла быть такой спокойной? Конечно, она понимала, что я там делала.

Не может быть, чтобы она не знала, какие чувства я к нему испытываю.

Тогда почему.

— Почему ты так на меня смотришь?

Ей не понравилось, как она на нее посмотрела.

Она чувствовала это с тех пор, как они впервые встретились.

Ее красота заставляла ее, казалось, жить в другом мире, совершенно одной.

Она сияет еще ярче, когда размахивает мечом.

Она живет мирной жизнью, как будто ей не на что жаловаться.

И тот факт, что Намгунг Би-А была той, кто занимал её голову.

Все это.

Мойонг Хи-А это не понравилось.

— Тебе же это не нравится?

— … Хм?

— Разве ты не ненавидишь меня, ту которая пытается украсть то, что принадлежит тебе?

Услышав Мойонг Хи-А, Намгунг Би-А слегка нахмурилась.

Это означало, что Намгунг Би-А отреагировала, и Мойонг Хи-А, увидев это, продолжила.

— Разве ты не ненавидишь меня, которая пытается разрушить твоё спокойствие?

— Да.

— !..

Это было впервые.

Впервые Намгунг Би-А ясно заговорила с ней.

За год, что они вместе, у них не было ни одного нормального разговора.

Их отношения начали портиться с тех пор, как Мойонг Хи-А начала липнуть к Гу Янчхону.

Более того, учитывая, что Намгун Би-А испытывает чувства к Гу Янчону, а Мойонг Хи-А также говорила ему о своих чувствах к нему, их отношения не улучшались.

— Я знала, что ты меня ненавидишь…

— Но мне всё равно.

— … Прошу прощения?

— Если это то, чего он хочет, мне всё равно.

Глаза Намгунг Би-А по-прежнему оставались голубыми, но казалось, что их свет стал ярче.

— Не заблуждайся.

Голос был твердым и холодным.

У Намгунг Би-А не было обычного усталого вида, а ее медленная манера говорить делала ее совершенно непохожей на себя.

Мойонг Хи-А слегка прикусила губу, увидев Намгунг Би-А в таком состоянии.

— … Что ты имеешь в виду, говоря «не заблуждайся»? Что я не смогу украсть у тебя юного господина Гу?

Намгунг Би-А слегка покачала головой, услышав Мойонг Хи-А.

Разве не это она имела в виду?

Тогда что-

— Он не мой.

Услышав Намгунг Би-А,

— Вместо этого я принадлежу ему.

Глаза Мойонг Хи-А расширились.

Намгунг Би-А выглядела так, будто пыталась исправить что-то важное, давая такой ответ.

— Он ограничен.

Затем она вдруг плохо отозвалась о Гу Янчхоне.

Если бы Гу Янчхон это услышал, он бы закашлялся.

Он был ограничен? О чем она вдруг?..

Поскольку Мойонг Хи-А не могла осмелиться понять, что она говорит, Намгунг Би-А продолжала говорить.

— Он настолько ограничен, а чаша, в которой хранится его способность к терпению, настолько мала, что одно мое присутствие в ней уже делает её полной.

— !..

Он был ограниченным человеком.

Когда Намгунг Би-А сказала, что он полностью удовлетворен присутствием только ее одной, это также означало, что она полна уверенности, и для Мойонг Хи-А эти слова были подобны шипам, вонзающимся в нее.

Это означало, что Намгунг Би-А уже принадлежит ему и что она занимает единственное место, которое есть.

Мойонг Хи-А задавалась вопросом, откуда у Намгунг Би-А такая уверенность, но она не могла спорить с тем, что сказала.

— … Танцовщица с Мечом, ты…

— Увеличит ли он вместимость… или выгоняет меня. Это его решение.

Слушая ее слова, Мойонг Хи-А почувствовала, что Намгунг Би-А не выгонят без легкой борьбы.

Как она могла быть такой?

Неужели она совсем не беспокоится?

Была ли у нее такая вера из-за того, что их кланы были помолвлены?

Мойонг Хи-А не могла понять, да и не хотела.

Однако она так и не смогла ничего сказать в ответ.

В голове у нее вертелись тысячи ответов, которые могли бы прервать слова Намгунг Би-А, но эмоции в ее сердце не позволяли словам покинуть ее рот.

Она прекрасно понимала, что какой бы ответ она ни дала, она не сможет победить простые и невероятные слова Намгунг Би-А и убедить ее.

Затем Намгунг Би-А снова заговорила, когда Мойонг Хи-А пыталась успокоиться и не допустить дрожь в глазах и тяжелого дыхания.

— Так что.

*Щелчок.*

Когда Намгунг Би-А сделала шаг вперед, Мойонг Хи-а неосознанно сделала шаг назад.

Она не выхватила меч и не выказывала намерения убить, но Мойонг Хи-А испытывала трудности с Намгунг Би-А.

— Не используй свою нервозность, чтобы воспользоваться им.

Тело Мойонг Хи-А затряслось, услышав холодные и резкие слова Намгунг Би-А.

Это было не из-за страха.

Потому что ей меньше всего хотелось это слышать.

— … Вот что я хотела тебе сказать.

Намгунг Би-А, наблюдавшая за Мойонг Хи-А, закончила свою речь и прошла мимо нее, направляясь в сторону лагеря.

Мойонг Хи-А, оставшись один, на мгновение замерла.

Затем она села на землю и оставалась там долгое время.

*******************

Передовая, лагерь клана Гу.

Капитанская палатка.

Когда я прибыл в палатку Гу Хуэйби, оставив их двух позади, я дал отчет об исследовании мрамора в центре леса.

Я очень беспокоился о том, о чем говорили Мойонг Хи-А и Намгунг Би-А, но другая часть меня говорила мне, что если я пойду, то умру под их давлением.

Больше всего на свете.

Надеюсь, Намгунг Би-А справится.

Она была медлительной и наивной и не умела разговаривать с людьми свысока, поэтому я надеялся, что она не поддастся влиянию Мойонг Хи-А.

Поэтому я решил пойти и проверить ее после того, как закончу свой отчет.

— … Что ты сказала?

Но все мои мысли вылетели в трубу, когда я услышал Гу Хуэйби.

— К-кто пришёл, ты сказала?

— …

Услышав мой вопрос, Гу Хуэйби приняла сложное выражение лица, а я продолжал смотреть на Гу Хуэйби со своим собственным сложным выражением.

Затем Гу Хуэйби заговорила, нарушив тишину.

— … Мать.

Нынешняя леди клана Гу.

— Мать вернулась в клан.

Она вернулась в клан.
Закладка