Глава 229. Поход на битву (5) •
Прошло время, и настал день моего отправления на фронт.
Мне даже не дали приличное количество дней, чтобы провести их в клане, так что не было ощущения, что я как следует отдохнул.
Я осторожно собрал все письма, разбросанные по полу моей комнаты, одно за другим, стараясь не порвать их, наступив на них.
— … Похоже, пока ничего полезного нет…
Я еще раз проверил письма, но, учитывая, что ничего из перечисленного не привлекло моего внимания…
Либо эти ребята не делают ничего особо примечательного…
Или они мешали ему отправлять какую-либо информацию.
Это было не так-то просто узнать.
Если ситуация такая…
Было немного сложно действовать, не имея информации.
Если бы сейчас возникла проблема со сбором информации, мне было бы лучше приберечь силы и вместо этого сосредоточиться на сборе информации о ключевых фигурах прошлого, которые боролись против кровопролития.
А насчет энергии… Белый Демонический Камень был бы самым быстрым способом.
Но на данный момент белые Врата Демонов еще не открылись, и Белый Демонический Камень, о котором я знал, был единственным, имеющим энергию.
… Вот почему он такой особенный.
Демонические камни обычно теряют свою энергию через несколько дней после смерти демона.
Они не становились более эффективными со временем, как травы, и их энергию нельзя было поддерживать посредством управления.
Однако Белый Демонический Камень, который Небесный Демон дала мне в прошлой жизни, был не таким.
Демонический камень, которому было по меньшей мере несколько столетий, не только сохранил свою великую энергию, но и не утратил своего цвета.
Хотя это может быть потому, что это Белый Демонический Камень.
Это был демон белого ранга, которого я даже не осмеливался себе представить, не говоря уже о том, чтобы увидеть.
Согласно записям, одно их существование было катастрофой, поэтому я даже не знал, насколько они сильны, поскольку никогда не видел ни одного.
Смогу ли я победить, если буду сражаться против него в одиночку?
Я не был уверен, даже если исходить из уровня, на котором я был в прошлой жизни.
По какой-то причине мне вспомнился случай, когда старейшина Шин в одиночку избил одного из них до полусмерти.
Из-за этого я стал его немного больше уважать.
Старейшина Шин говорил резко, не как даос, и его характер был отвратительным, когда дело касалось чего-либо, но в конце концов он был настоящим мастером боевых искусств, который преуспел в своем поколении.
Каждый раз, когда у меня возникали подобные мысли, он появлялся, пыхтя и гордо надувая нос.
Мне стало не хватать старейшины Шина, который замолчал.
… Сколько, по его словам, ему придётся спать?
Я думаю, он сказал, что чуть больше года.
Я полагаю, что это был «Договор», заключенный с жильцом, живущим в моем теле.
Это будет примерно в то время, когда я закончу свои дела на фронте.
[Гррр…]
Я услышал рычание этого ублюдка как раз в тот момент, когда начал думать о нем.
Замолчи, я бы предпочёл не слышать звуков, издаваемых зверем.
Когда я произнес эти слова, этот ублюдок мгновенно затих.
Я быстро привел в порядок письма, засунул их в ящик и оглядел комнату, проверяя, не забыл ли я что-нибудь.
Когда я это сделал, я вспомнил, сколько сокровищ сейчас у меня на теле.
Мне действительно нужно все это брать с собой?
Все это были аксессуары, которые не были особо заметны, но если я думал о том, что каждое из них было сокровищем, это оказывало на меня некоторое давление.
… Хм.
Я думал оставить их в сейфе, но в итоге решил взять их с собой.
Особенно кольцо Опозоренного Почтенного, ведь оно оказалось очень полезным.
— Юный господин.
— Ага.
— Мы закончили нашу подготовку.
— Я сейчас выйду.
Услышав шаги слуги за пределами моей комнаты, я тоже быстро направился к выходу.
Когда я уже собирался выйти из комнаты, мое внимание привлекла сшитая часть моей униформы.
Растянутый след, оставшийся после того, как её разорвали, каким-то образом показался мне плохо сшитым, поскольку нитки были неаккуратными, а некоторые торчали.
Тут я подумал о том, чтобы переодеться в новую форму.
— …
Но, задумавшись о том, кто это сделал, я остановился.
Мне вспомнилась Ви Соль-А, с улыбкой на лице, несмотря на то, что она поранила себя иглой своими неуклюжими руками.
«Юный господин! Посмотрите на это! Я закончила!»
«… Не слишком ли это криво?»
«Хммм… Я упорно трудилась над этим…»
Когда эта мысль пришла мне в голову, я, хотя и собирался переодеться, вышел из комнаты с улыбкой на лице.
Когда я шел к экипажу, Хонва, заметившая меня, поспешно подбежала ко мне и заговорила.
— Юный господин… эта форма… не лучше ли вам переодеться в новую?
Казалось, она издалека оценивала мою форму.
Услышав это, я заговорил, притворяясь, что ничего не знаю.
— Это хлопотно, так что давай просто уйдем.
— Но ваша форма…
— Ты действительно собираешься сделать меня упрямым? Я просто пойду в ней, потому что хлопотно менять.
— … Поняла.
Я услышал, как Хонва тихонько вздохнула.
Честно говоря, мне было ее немного жаль, но я решил уйти в этой форме, поскольку уже пообещал себе, что так и сделаю.
— Ты пришла?
Когда я подошел к главным воротам клана Гу, все закончили подготовку, как и сказал мой слуга.
Особенно невероятным было увидеть экипаж клана Мойонг.
— Такое ощущение, будто я отправляюсь в путешествие.
— В конце концов, это не продлится долго.
Мойонг Хи-А говорила, гордо пожимая плечами, но, как бы я ни присматривался, это было уже слишком.
Людей было не так уж много, но внутри хранилось слишком много еды и товаров.
Более того…
Я взглянул на людей, стоявших возле экипажа.
Это были среднего возраста, но их энергия была неотразима.
Они сопровождающими?
Похоже, это были сопровождающие клана Мойонг, посланные за Мойонг Хи-а.
Увидев это, я спросил Мойонг Хи-а.
— … Ты действительно собираешься пойти?
— Хм?
— На фронт.
— Конечно. Разве это не наш контракт?
Она действительно собиралась это сделать.
… Угх.
Я не думал, что она действительно пойдёт.
Я обещал, что отдам ей свое тепло, но не мог не быть шокирован, когда она сказала, что последует за мной на фрот ради этого.
… Неужели она так отчаянно нуждается в моём тепле?
Если мое тепло действительно помогло Мойонг Хи-А, то вполне понятно ее отчаяние, ведь от этого зависела ее жизнь.
Пока я прокручивал в голове множество мыслей, Мойонг Хи-А продолжала говорить с улыбкой на лице.
— Юный господин Гу, не волнуйтесь.
— Я не волновался.
— … Я не настолько слаба, чтобы юный господин Гу так сильно волновался.
— Ты была очень слаба.
— …
— Если я правильно помню, в прошлый раз ты не смогла выдержать даже одного удара?
Я увидел, как глаза Мойонг Хи-А задрожали, когда она услышала меня.
У меня было такое чувство, будто стресс, который я копил десятилетиями, нет, столетиями, исчез, когда я увидел ее такой.
Она так много дразнила меня, называя слабым.
Мне было немного неловко мстить ей таким образом только потому, что она смеялась надо мной в прошлой жизни, но кого это волнует? Не то чтобы кто-то об этом узнал бы.
— … Даже если так… я смогу защитить себя.
— Хм… Как скажешь.
Я видел, что она изо всех сил старалась не дать выражению лица исказиться.
Если бы это был я, я бы скорчил гримасу и сразу же ответил.
Эта часть ее натуры также была талантом.
Пока я игриво разговаривал с Мойонг Хи-а…
*Сжим*.
Кто-то встал между Мойонг Хи-А и мной, чтобы разлучить нас.
Мойонг Хи-А подняла брови, увидев человека, который нас прервал.
— … Танцовщица с мечом?..
Это была Намгунг Би-А.
— Прекрати.
Я почувствовал таинственный холод в ее голосе.
Она не вытянула её полностью, но я почувствовал крошечную частицу Молниеносной Ци на ее плечах.
…Она похожа на кошку, выпускающую когти.
Мне так думалось, но Мойонг Хи-А показалось, что она выглядит довольно угрожающе, поэтому она повернулась и пошла к своей карете.
— Увидимся в следующий раз.
Сказала она перед уходом.
Намгунг Би-А, наблюдавшая, как уходит Мойонг Хи-А, казалось, расслабилась, она немного приблизилась ко мне и остановилась.
— Что за внезапное удовлетворение на лице?
— … Я выиграла…
Она звучала гордо, как будто только что одержала большую победу. Она выглядела довольно мило, но я не мог понять, почему она так опасалась Мойонг Хи-А.
Может, потому, что они обе похожи на кошек?..
Они имели некоторое сходство с кошками.
Хотя если бы мне пришлось выбирать, то Мойонг Хи-А была бы больше похожа.
— Ты правда…
— … Хм?..
— Нет… Ничего.
Я собирался спросить, действительно ли она может позволить себе пойти за мной, но замолчал на полпути.
Я вспомнил, как Намгунг Би-А сказала мне, что она предпочла бы, чтобы я не задавал ей таких вопросов.
В отличие от экипажей клана Мойонг, Намгунг Би-А на самом деле не просила свой клан что-либо подготовить для нее.
Похоже, она сказала им об этом заранее, потому что в клане Гу больше не осталось ни одного члена клана Намгунг.
Я слышал, что было несколько слуг, которые заботились о Намгунг Би-А…
Но, похоже, они не всегда с ней…
И она спала у меня дома, так что мои слуги, похоже, тоже к этому привыкли, поскольку они также заботились о Намгунг Би-А вместе со мной.
Характер Намгунг Би-А всегда был… беспечным.
А поскольку ее никогда особо не заботило окружение, то даже если слуга совершал ошибку и возникала проблема, она просто оставляла это без внимания.
Вероятно, поэтому и слугам было легче о ней заботиться.
— Но даже в этом случае, разве ты не провела никакой подготовки?
— … Хм?
Несколько униформ, несколько запасных мечей и аксессуар, который я ей подарил.
Это все, что Намгунг Би-А взяла с собой.
— Там… не дают еды?
— Дают… но, вероятно, все готовят еду для себя сами.
— Я… хорошо ем то, что лежит на земле.
— Пожалуйста, не ешь ничего подобного…
Действительно ли она была кровным членом благородного клана?
Странно, что именно я задавался вопросом, является ли кто-то кровным членом благородного клана, но случай Намгунг Би-А был довольно экстремальным.
У нее не было ни забот, ни сожалений по поводу мира.
Хотя в последнее время она стала немного лучше.
Похоже, она стала чаще гулять и хорошо питаться.
Она сильно отличалась от демонического человека, который жаждал только меча и убийств в моей прошлой жизни.
Этого достаточно.
Да, этого было достаточно.
Надеяться на что-то большее было изначально странно.
— Экипажи остановятся на полпути и будут отправлены обратно, так что тебе лучше пойти спать.
— … Хорошо.
Выслушав меня, Намгунг Би-А зевнула и села в экипаж.
Как я уже сказал, экипажи не могли двигаться по такой местности после половины пути, поэтому нам придётся начать идти оттуда пешком.
Поэтому всем было бы разумно поберечь свою энергию до этого момента.
В конце концов, эта местность была просто отвратительной.
— Юный господин.
— Хмм? О, Муё-…
Я собирался поприветствовать Муёна, но остановился на полпути, увидев Гу Чолюба, стоящего позади него.
Этот парень…
Гу Чолюб был одет в форму, отличавшуюся от его обычной.
Это была не та форма, которую носили кровные члены клана, а та, которую носили мечники клана Гу.
Увидев это, я спросил Гу Чолюба.
— Ты действительно собираешься… вот так?
— Да.
Он ответил твердо.
Как будто он уже принял решение.
— … Хорошо.
Я хотел спросить его о чем-то еще, но не стал этого делать и просто кивнул.
Если он решил найти свой путь, я не имел права его за это судить.
Услышав меня, Гу Чолюб слегка опустил голову.
Я не знал, какой выбор он сделает и чего он достигнет, последовав за мной на фронт, но я надеялся, что он сделает тот выбор, который покажется ему правильным.
Только тогда мне не придётся его убивать.
— Муён.
— Да, юный господин.
— Почему ты идёшь?
— … Простите?
— Тебе не обязательно следовать за мной.
Муён был моим сопровождающим, но ему не нужно было следовать за мной на фронт.
Он достиг пика в молодом возрасте, и его можно было освободить от должности после столь долгой работы в клане Гу.
Если бы он захотел, он, вероятно, мог бы присоединиться к Первой армии.
Хотя я не знаю, как на это отреагируют Третья и Четвертая армии.
Но что бы это ни было, ему не обязательно было оставаться моим сопровождающим и нянчиться со мной.
Мой вопрос был настолько смешным?
Муён прикрыл рот, чтобы скрыть улыбку, которую редко можно было увидеть.
— Почему ты улыбаешься?
Это было раздражающе.
— … Ничего. Я просто не ожидал, что юный господин скажет это…
— Что было не так в том, что я сказал?
Я сказал это, потому что он мне дорог, так что в этом смешного?
— … Я не собираюсь покидать юного господина.
— Ты с ума сошёл?..
— Простите?
— Если ты уже получил так много выгоды, тебе стоит пойти в лучшее место. Как ты думаешь, сколько ты можешь получить от этой должности?
Ему лучше было бы оставить работу сопровождающего и начать свой путь в качестве мастера боевых искусств.
Это было особенно актуально для человека с таким талантом, как Муён.
Однако Муён, судя по всему, имел в виду нечто иное, когда отвечал.
— Мне еще многому предстоит научиться у юного господина.
— …
Этот парень определенно был ненормальным.
Ему больше нечему было учиться, поэтому он решил учиться у меня?
Он действительно сумасшедший?
Я всерьез подумывал отправить его в отпуск.
Я собирался отойти от Муёна, почти испытывая к нему отвращение,
— Не знаю как, но тебе определённо везёт с людьми.
— … Когда вы пришли?
Огромная рука обхватила мое плечо и прозвучал тяжелый голос.
— Ха-ха!.. Я случайно проходил мимо.
Это был Второй Старейшина, который почти полностью выздоровел.
— Почему вы всегда говорите, что случайно проходили мимо?
— Этот старик не мог просто так пройти мимо.
— Это может быть правдой…
— Если твой дедушка проделал весь этот путь сюда, двигая свое старое тело, ты должен поблагодарить его! Но вместо этого… ты сначала споришь с ним… Тц-тц…
— У меня начинает болеть голова, как только я вижу вас, Второй Старейшина.
— Хочешь, я тебя вылечу? Этот старик в этом хорош.
— Это насилие, а не лечение. Пожалуйста, опустите кулак.
Он всегда первым делом выбирал насилие.
И какая часть его была старой?.. Он все еще был ужасающим.
— Я слышал, что ты будешь там год. Хочешь, чтобы я поехал с тобой, если ты нервничаешь?
— Нет, мне не нужны ни вы, ни кто-либо другой. Я просто хочу пойти один.
— Хе-хе, ты мечтаешь с размахом.
Почему он сказал, что я мечтаю с размахом, когда я просто хотел пойти один?
— … Как скажете. Мне пора идти.
— Ты дуешься?
— Нет.
От дальнейших разговоров с ним у меня только сильнее заболела голова.
Угх, моя голова…
Когда я думал о том, чтобы обхватить голову руками,
Второй старейшина поднял другую тему.
— Янчхон.
— Ага…
— Удалось ли тебе поговорить с Ёнсо?
— Хм?
Почему он вдруг вспомнил Гу Ёнсо?
Я не понял, почему Второй Старейшина задал этот вопрос.
Однако…
— … Ну, я пытался увидеть её.
Я предпринял попытку навестить Гу Ёнсо отдельно.
Но в итоге мне это не удалось.
— Мне показалось, что она не собиралась видеть моё лицо.
— … Хм.
По словам Гу Рёнхвы, она навестила ее.
Но Гу Ёнсо, казалось, избегала меня.
Однажды я ее увижу, ну и ладно.
Мне тоже некуда было торопиться, поэтому я отложил это на потом, думая, что увижу ее когда-нибудь в будущем.
Кстати, с тех пор, как Бессмертный Целитель и Чжугэ Хёк покинули клан, Гу Рёнхва, похоже, был в подавленном настроении.
В конце концов, они были хорошими друзьями.
Мне следовало поговорить с Хёком до того, как он ушёл.
К сожалению, мне не удалось с ним нормально поговорить.
Я был очень разочарован.
— … Хм? Я чувствую откуда-то убийственное намерение.
Второй Старейшина потер плечи двумя своими огромными руками.
Как будто у него был озноб.
— Теперь, когда я об этом думаю, Рёнхва не пришла.
— Она спит.
Рано утром она рыдала, говоря, что я снова куда-то иду,
Поэтому, почувствовав жалость к ней, я усыпила ее с помощью иглоукалывания.
Я подумал, что будет лучше просто уложить ее спать.
Хотя это немного несправедливо по отношению к ней.
Мне придется поднять ей настроение, сделав ей подарок, когда я вернусь.
Но к тому времени, как я вернусь в клан, Гу Рёнхвы уже не будет.
Королева Меча разослала письма, в которых говорилось, что она скоро вернется и что они отправятся на гору Хуа, как только она это сделает.
— Мне пора.
— Ладно, не поранься и счастливого пути.
— Это тебе вам быть осторожнее. Я же говорю вам, чтобы вы не пострадали снова… О, боже! Можете ли вы, пожалуйста, не прибегать к насилию каждый раз?
— … Хуэйби ждёт твоего прибытия, ведь она так долго ждала возможности потренироваться со своим младшим братом.
— Какая неприятная информация.
— И это.
Как только я увидел, что Второй Старейшина достает письмо, я тут же зарычал.
— … Что, почему ты себя так ведешь?
— Что вы мне даёте на этот раз? Не давайте мне этого.
Учитывая, как я сталкивался с проблемами, как будто взрывалась бомба каждый раз, когда Второй Старейшина давал мне что-то,
Я сказал себе, что на этот раз ничего у него не приму.
— Ты не собираешься это брать?
— Возможно, вы снова что-то спрятали внутри, так как же я могу вам доверять и взять это?
На этот раз я бы этого не сделал, даже если бы умер.
— Даже если речь идет о Соль-А?
— …
По крайней мере, я так думал, но, думаю, в этот раз я мог бы позволить себе это.
Мне даже не дали приличное количество дней, чтобы провести их в клане, так что не было ощущения, что я как следует отдохнул.
Я осторожно собрал все письма, разбросанные по полу моей комнаты, одно за другим, стараясь не порвать их, наступив на них.
— … Похоже, пока ничего полезного нет…
Я еще раз проверил письма, но, учитывая, что ничего из перечисленного не привлекло моего внимания…
Либо эти ребята не делают ничего особо примечательного…
Или они мешали ему отправлять какую-либо информацию.
Это было не так-то просто узнать.
Если ситуация такая…
Было немного сложно действовать, не имея информации.
Если бы сейчас возникла проблема со сбором информации, мне было бы лучше приберечь силы и вместо этого сосредоточиться на сборе информации о ключевых фигурах прошлого, которые боролись против кровопролития.
А насчет энергии… Белый Демонический Камень был бы самым быстрым способом.
Но на данный момент белые Врата Демонов еще не открылись, и Белый Демонический Камень, о котором я знал, был единственным, имеющим энергию.
… Вот почему он такой особенный.
Демонические камни обычно теряют свою энергию через несколько дней после смерти демона.
Они не становились более эффективными со временем, как травы, и их энергию нельзя было поддерживать посредством управления.
Однако Белый Демонический Камень, который Небесный Демон дала мне в прошлой жизни, был не таким.
Демонический камень, которому было по меньшей мере несколько столетий, не только сохранил свою великую энергию, но и не утратил своего цвета.
Хотя это может быть потому, что это Белый Демонический Камень.
Это был демон белого ранга, которого я даже не осмеливался себе представить, не говоря уже о том, чтобы увидеть.
Согласно записям, одно их существование было катастрофой, поэтому я даже не знал, насколько они сильны, поскольку никогда не видел ни одного.
Смогу ли я победить, если буду сражаться против него в одиночку?
Я не был уверен, даже если исходить из уровня, на котором я был в прошлой жизни.
По какой-то причине мне вспомнился случай, когда старейшина Шин в одиночку избил одного из них до полусмерти.
Из-за этого я стал его немного больше уважать.
Старейшина Шин говорил резко, не как даос, и его характер был отвратительным, когда дело касалось чего-либо, но в конце концов он был настоящим мастером боевых искусств, который преуспел в своем поколении.
Каждый раз, когда у меня возникали подобные мысли, он появлялся, пыхтя и гордо надувая нос.
Мне стало не хватать старейшины Шина, который замолчал.
… Сколько, по его словам, ему придётся спать?
Я думаю, он сказал, что чуть больше года.
Я полагаю, что это был «Договор», заключенный с жильцом, живущим в моем теле.
Это будет примерно в то время, когда я закончу свои дела на фронте.
[Гррр…]
Я услышал рычание этого ублюдка как раз в тот момент, когда начал думать о нем.
Замолчи, я бы предпочёл не слышать звуков, издаваемых зверем.
Когда я произнес эти слова, этот ублюдок мгновенно затих.
Я быстро привел в порядок письма, засунул их в ящик и оглядел комнату, проверяя, не забыл ли я что-нибудь.
Когда я это сделал, я вспомнил, сколько сокровищ сейчас у меня на теле.
Мне действительно нужно все это брать с собой?
Все это были аксессуары, которые не были особо заметны, но если я думал о том, что каждое из них было сокровищем, это оказывало на меня некоторое давление.
… Хм.
Я думал оставить их в сейфе, но в итоге решил взять их с собой.
Особенно кольцо Опозоренного Почтенного, ведь оно оказалось очень полезным.
— Юный господин.
— Ага.
— Мы закончили нашу подготовку.
— Я сейчас выйду.
Услышав шаги слуги за пределами моей комнаты, я тоже быстро направился к выходу.
Когда я уже собирался выйти из комнаты, мое внимание привлекла сшитая часть моей униформы.
Растянутый след, оставшийся после того, как её разорвали, каким-то образом показался мне плохо сшитым, поскольку нитки были неаккуратными, а некоторые торчали.
Тут я подумал о том, чтобы переодеться в новую форму.
— …
Но, задумавшись о том, кто это сделал, я остановился.
Мне вспомнилась Ви Соль-А, с улыбкой на лице, несмотря на то, что она поранила себя иглой своими неуклюжими руками.
«Юный господин! Посмотрите на это! Я закончила!»
«… Не слишком ли это криво?»
«Хммм… Я упорно трудилась над этим…»
Когда эта мысль пришла мне в голову, я, хотя и собирался переодеться, вышел из комнаты с улыбкой на лице.
Когда я шел к экипажу, Хонва, заметившая меня, поспешно подбежала ко мне и заговорила.
— Юный господин… эта форма… не лучше ли вам переодеться в новую?
Казалось, она издалека оценивала мою форму.
Услышав это, я заговорил, притворяясь, что ничего не знаю.
— Это хлопотно, так что давай просто уйдем.
— Но ваша форма…
— Ты действительно собираешься сделать меня упрямым? Я просто пойду в ней, потому что хлопотно менять.
— … Поняла.
Я услышал, как Хонва тихонько вздохнула.
Честно говоря, мне было ее немного жаль, но я решил уйти в этой форме, поскольку уже пообещал себе, что так и сделаю.
— Ты пришла?
Когда я подошел к главным воротам клана Гу, все закончили подготовку, как и сказал мой слуга.
Особенно невероятным было увидеть экипаж клана Мойонг.
— Такое ощущение, будто я отправляюсь в путешествие.
— В конце концов, это не продлится долго.
Мойонг Хи-А говорила, гордо пожимая плечами, но, как бы я ни присматривался, это было уже слишком.
Людей было не так уж много, но внутри хранилось слишком много еды и товаров.
Более того…
Я взглянул на людей, стоявших возле экипажа.
Это были среднего возраста, но их энергия была неотразима.
Они сопровождающими?
Похоже, это были сопровождающие клана Мойонг, посланные за Мойонг Хи-а.
Увидев это, я спросил Мойонг Хи-а.
— … Ты действительно собираешься пойти?
— Хм?
— На фронт.
— Конечно. Разве это не наш контракт?
Она действительно собиралась это сделать.
… Угх.
Я не думал, что она действительно пойдёт.
Я обещал, что отдам ей свое тепло, но не мог не быть шокирован, когда она сказала, что последует за мной на фрот ради этого.
… Неужели она так отчаянно нуждается в моём тепле?
Если мое тепло действительно помогло Мойонг Хи-А, то вполне понятно ее отчаяние, ведь от этого зависела ее жизнь.
Пока я прокручивал в голове множество мыслей, Мойонг Хи-А продолжала говорить с улыбкой на лице.
— Юный господин Гу, не волнуйтесь.
— Я не волновался.
— … Я не настолько слаба, чтобы юный господин Гу так сильно волновался.
— Ты была очень слаба.
— …
— Если я правильно помню, в прошлый раз ты не смогла выдержать даже одного удара?
Я увидел, как глаза Мойонг Хи-А задрожали, когда она услышала меня.
У меня было такое чувство, будто стресс, который я копил десятилетиями, нет, столетиями, исчез, когда я увидел ее такой.
Она так много дразнила меня, называя слабым.
Мне было немного неловко мстить ей таким образом только потому, что она смеялась надо мной в прошлой жизни, но кого это волнует? Не то чтобы кто-то об этом узнал бы.
— … Даже если так… я смогу защитить себя.
— Хм… Как скажешь.
Я видел, что она изо всех сил старалась не дать выражению лица исказиться.
Если бы это был я, я бы скорчил гримасу и сразу же ответил.
Эта часть ее натуры также была талантом.
Пока я игриво разговаривал с Мойонг Хи-а…
*Сжим*.
Кто-то встал между Мойонг Хи-А и мной, чтобы разлучить нас.
Мойонг Хи-А подняла брови, увидев человека, который нас прервал.
— … Танцовщица с мечом?..
Это была Намгунг Би-А.
— Прекрати.
Я почувствовал таинственный холод в ее голосе.
Она не вытянула её полностью, но я почувствовал крошечную частицу Молниеносной Ци на ее плечах.
…Она похожа на кошку, выпускающую когти.
Мне так думалось, но Мойонг Хи-А показалось, что она выглядит довольно угрожающе, поэтому она повернулась и пошла к своей карете.
— Увидимся в следующий раз.
Сказала она перед уходом.
Намгунг Би-А, наблюдавшая, как уходит Мойонг Хи-А, казалось, расслабилась, она немного приблизилась ко мне и остановилась.
— Что за внезапное удовлетворение на лице?
— … Я выиграла…
Она звучала гордо, как будто только что одержала большую победу. Она выглядела довольно мило, но я не мог понять, почему она так опасалась Мойонг Хи-А.
Может, потому, что они обе похожи на кошек?..
Они имели некоторое сходство с кошками.
Хотя если бы мне пришлось выбирать, то Мойонг Хи-А была бы больше похожа.
— Ты правда…
— … Хм?..
— Нет… Ничего.
Я собирался спросить, действительно ли она может позволить себе пойти за мной, но замолчал на полпути.
Я вспомнил, как Намгунг Би-А сказала мне, что она предпочла бы, чтобы я не задавал ей таких вопросов.
В отличие от экипажей клана Мойонг, Намгунг Би-А на самом деле не просила свой клан что-либо подготовить для нее.
Похоже, она сказала им об этом заранее, потому что в клане Гу больше не осталось ни одного члена клана Намгунг.
Я слышал, что было несколько слуг, которые заботились о Намгунг Би-А…
Но, похоже, они не всегда с ней…
И она спала у меня дома, так что мои слуги, похоже, тоже к этому привыкли, поскольку они также заботились о Намгунг Би-А вместе со мной.
Характер Намгунг Би-А всегда был… беспечным.
А поскольку ее никогда особо не заботило окружение, то даже если слуга совершал ошибку и возникала проблема, она просто оставляла это без внимания.
Вероятно, поэтому и слугам было легче о ней заботиться.
— Но даже в этом случае, разве ты не провела никакой подготовки?
— … Хм?
Несколько униформ, несколько запасных мечей и аксессуар, который я ей подарил.
— Там… не дают еды?
— Дают… но, вероятно, все готовят еду для себя сами.
— Я… хорошо ем то, что лежит на земле.
— Пожалуйста, не ешь ничего подобного…
Действительно ли она была кровным членом благородного клана?
Странно, что именно я задавался вопросом, является ли кто-то кровным членом благородного клана, но случай Намгунг Би-А был довольно экстремальным.
У нее не было ни забот, ни сожалений по поводу мира.
Хотя в последнее время она стала немного лучше.
Похоже, она стала чаще гулять и хорошо питаться.
Она сильно отличалась от демонического человека, который жаждал только меча и убийств в моей прошлой жизни.
Этого достаточно.
Да, этого было достаточно.
Надеяться на что-то большее было изначально странно.
— Экипажи остановятся на полпути и будут отправлены обратно, так что тебе лучше пойти спать.
— … Хорошо.
Выслушав меня, Намгунг Би-А зевнула и села в экипаж.
Как я уже сказал, экипажи не могли двигаться по такой местности после половины пути, поэтому нам придётся начать идти оттуда пешком.
Поэтому всем было бы разумно поберечь свою энергию до этого момента.
В конце концов, эта местность была просто отвратительной.
— Юный господин.
— Хмм? О, Муё-…
Я собирался поприветствовать Муёна, но остановился на полпути, увидев Гу Чолюба, стоящего позади него.
Этот парень…
Гу Чолюб был одет в форму, отличавшуюся от его обычной.
Это была не та форма, которую носили кровные члены клана, а та, которую носили мечники клана Гу.
Увидев это, я спросил Гу Чолюба.
— Ты действительно собираешься… вот так?
— Да.
Он ответил твердо.
Как будто он уже принял решение.
— … Хорошо.
Я хотел спросить его о чем-то еще, но не стал этого делать и просто кивнул.
Если он решил найти свой путь, я не имел права его за это судить.
Услышав меня, Гу Чолюб слегка опустил голову.
Я не знал, какой выбор он сделает и чего он достигнет, последовав за мной на фронт, но я надеялся, что он сделает тот выбор, который покажется ему правильным.
Только тогда мне не придётся его убивать.
— Муён.
— Да, юный господин.
— Почему ты идёшь?
— … Простите?
— Тебе не обязательно следовать за мной.
Муён был моим сопровождающим, но ему не нужно было следовать за мной на фронт.
Он достиг пика в молодом возрасте, и его можно было освободить от должности после столь долгой работы в клане Гу.
Если бы он захотел, он, вероятно, мог бы присоединиться к Первой армии.
Хотя я не знаю, как на это отреагируют Третья и Четвертая армии.
Но что бы это ни было, ему не обязательно было оставаться моим сопровождающим и нянчиться со мной.
Мой вопрос был настолько смешным?
Муён прикрыл рот, чтобы скрыть улыбку, которую редко можно было увидеть.
— Почему ты улыбаешься?
Это было раздражающе.
— … Ничего. Я просто не ожидал, что юный господин скажет это…
— Что было не так в том, что я сказал?
Я сказал это, потому что он мне дорог, так что в этом смешного?
— … Я не собираюсь покидать юного господина.
— Ты с ума сошёл?..
— Простите?
— Если ты уже получил так много выгоды, тебе стоит пойти в лучшее место. Как ты думаешь, сколько ты можешь получить от этой должности?
Ему лучше было бы оставить работу сопровождающего и начать свой путь в качестве мастера боевых искусств.
Это было особенно актуально для человека с таким талантом, как Муён.
Однако Муён, судя по всему, имел в виду нечто иное, когда отвечал.
— Мне еще многому предстоит научиться у юного господина.
— …
Этот парень определенно был ненормальным.
Ему больше нечему было учиться, поэтому он решил учиться у меня?
Он действительно сумасшедший?
Я всерьез подумывал отправить его в отпуск.
Я собирался отойти от Муёна, почти испытывая к нему отвращение,
— Не знаю как, но тебе определённо везёт с людьми.
— … Когда вы пришли?
Огромная рука обхватила мое плечо и прозвучал тяжелый голос.
— Ха-ха!.. Я случайно проходил мимо.
Это был Второй Старейшина, который почти полностью выздоровел.
— Почему вы всегда говорите, что случайно проходили мимо?
— Этот старик не мог просто так пройти мимо.
— Это может быть правдой…
— Если твой дедушка проделал весь этот путь сюда, двигая свое старое тело, ты должен поблагодарить его! Но вместо этого… ты сначала споришь с ним… Тц-тц…
— У меня начинает болеть голова, как только я вижу вас, Второй Старейшина.
— Хочешь, я тебя вылечу? Этот старик в этом хорош.
— Это насилие, а не лечение. Пожалуйста, опустите кулак.
Он всегда первым делом выбирал насилие.
И какая часть его была старой?.. Он все еще был ужасающим.
— Я слышал, что ты будешь там год. Хочешь, чтобы я поехал с тобой, если ты нервничаешь?
— Нет, мне не нужны ни вы, ни кто-либо другой. Я просто хочу пойти один.
— Хе-хе, ты мечтаешь с размахом.
Почему он сказал, что я мечтаю с размахом, когда я просто хотел пойти один?
— … Как скажете. Мне пора идти.
— Ты дуешься?
— Нет.
От дальнейших разговоров с ним у меня только сильнее заболела голова.
Угх, моя голова…
Когда я думал о том, чтобы обхватить голову руками,
Второй старейшина поднял другую тему.
— Янчхон.
— Ага…
— Удалось ли тебе поговорить с Ёнсо?
— Хм?
Почему он вдруг вспомнил Гу Ёнсо?
Я не понял, почему Второй Старейшина задал этот вопрос.
Однако…
— … Ну, я пытался увидеть её.
Я предпринял попытку навестить Гу Ёнсо отдельно.
Но в итоге мне это не удалось.
— Мне показалось, что она не собиралась видеть моё лицо.
— … Хм.
По словам Гу Рёнхвы, она навестила ее.
Но Гу Ёнсо, казалось, избегала меня.
Однажды я ее увижу, ну и ладно.
Мне тоже некуда было торопиться, поэтому я отложил это на потом, думая, что увижу ее когда-нибудь в будущем.
Кстати, с тех пор, как Бессмертный Целитель и Чжугэ Хёк покинули клан, Гу Рёнхва, похоже, был в подавленном настроении.
В конце концов, они были хорошими друзьями.
Мне следовало поговорить с Хёком до того, как он ушёл.
К сожалению, мне не удалось с ним нормально поговорить.
Я был очень разочарован.
— … Хм? Я чувствую откуда-то убийственное намерение.
Второй Старейшина потер плечи двумя своими огромными руками.
Как будто у него был озноб.
— Теперь, когда я об этом думаю, Рёнхва не пришла.
— Она спит.
Рано утром она рыдала, говоря, что я снова куда-то иду,
Поэтому, почувствовав жалость к ней, я усыпила ее с помощью иглоукалывания.
Я подумал, что будет лучше просто уложить ее спать.
Хотя это немного несправедливо по отношению к ней.
Мне придется поднять ей настроение, сделав ей подарок, когда я вернусь.
Но к тому времени, как я вернусь в клан, Гу Рёнхвы уже не будет.
Королева Меча разослала письма, в которых говорилось, что она скоро вернется и что они отправятся на гору Хуа, как только она это сделает.
— Мне пора.
— Ладно, не поранься и счастливого пути.
— Это тебе вам быть осторожнее. Я же говорю вам, чтобы вы не пострадали снова… О, боже! Можете ли вы, пожалуйста, не прибегать к насилию каждый раз?
— … Хуэйби ждёт твоего прибытия, ведь она так долго ждала возможности потренироваться со своим младшим братом.
— Какая неприятная информация.
— И это.
Как только я увидел, что Второй Старейшина достает письмо, я тут же зарычал.
— … Что, почему ты себя так ведешь?
— Что вы мне даёте на этот раз? Не давайте мне этого.
Учитывая, как я сталкивался с проблемами, как будто взрывалась бомба каждый раз, когда Второй Старейшина давал мне что-то,
Я сказал себе, что на этот раз ничего у него не приму.
— Ты не собираешься это брать?
— Возможно, вы снова что-то спрятали внутри, так как же я могу вам доверять и взять это?
На этот раз я бы этого не сделал, даже если бы умер.
— Даже если речь идет о Соль-А?
— …
По крайней мере, я так думал, но, думаю, в этот раз я мог бы позволить себе это.
Закладка