Глава 186. Неудовлетворительный акт (1)

Наконец-то пришло время вернуться в Шаньси после завершения моего визита в Шаолинь.

Делать было особо нечего, даже если бы я остался подольше, и никакой выгоды тоже не было бы, так что мне действительно пришлось уйти.

Несмотря на то, что мы провели в Ханаме чуть больше десяти дней, за это время многое произошло.

«Мне также пришлось многому научиться».

Я столкнулся с тем, о чем уже знал, и узнать новое.

 — Ты ничего здесь не оставила, верно?

Я продолжал задавать этот вопрос Хонве, пока она старательно собирала вещи. Я, должно быть, уже пять раз спрашивал ее об этом.

И поэтому Хонва, похоже, тоже устала от этого вопроса.

 — Ничего.

 — Точно?

 — Вы не так уж много сюда принесли, так что все в порядке.

Я догадался, что она косвенно меня оскорбила, но все в порядке.

В конце концов, это действительно правда, что я принес с собой не так уж и много.

«Зачем обременять себя ненужными вещами?»

Все, что мне было нужно, это моя тренировочная форма.

[Отлично сказано!]

«…»

Когда старейшина Шин выразил согласие со мной, я почувствовал себя немного странно.

[Что плохого в том, что мастер боевых искусств уделяет приоритетное внимание тренировкам?]

Если старейшина Шин думал, что я слишком долго спал утром, он заставлял меня проснуться и тренироваться.

И это стало моей привычкой, и теперь это стало моей второй натурой, но это также заставило меня задуматься о собственном режиме тренировок старейшины Шина, когда он был еще жив.

«…Это определенно было ненормальное количество, это точно.»

Размышляя об интенсивности тренировок Юн Пунга, я не думал, что человек, которого называют Божественным Мечом Горы Хуа, тренировался меньше, чем он.

Старейшина Шин усмехнулся, прочитав мои мысли.

[Разве ты не считаешь, что тебе также следует увеличить интенсивность тренировок?]

«Да, мне, наверное, следует».

Будь то обретенная энергия или слияние моей Ци с моим телом, тренировки больше не истощали меня, как раньше.

«Даже сейчас…»

Несмотря на то, что сегодня я усилил утреннюю тренировку, я особо ничего не почувствовал.

[Оно стало одним целым с твоим телом.]

Состояние Ци, плавно сливающееся с телом после достижения Царства Пика.

Люди часто называли это состояние усовершенствованной формой Царства Пика.

[И вот здесь начинается путь.]

«Да.»

Я кивнул в ответ на слова старейшины Шина.

Привыкнув к Царству Пика, пришло время обратить внимание на Царство Слияния.

Однако совершить этот переход было не менее сложно, чем для мастера боевых искусств преодолеть барьер царства пика.

Было довольно много мастеров боевых искусств, которые не могли достичь Царства Слияния, несмотря на то, что их называли гениями или кем-то еще.

Было также много людей, которые были удовлетворены тем, что достигли Царства Пика.

«Хотя ко мне это не относится.»

В моем случае я не мог себе позволить здесь остановиться. Поскольку я уже шел по этому пути раньше, колебания не были для меня вариантом.

Но предостережение старейшины Шина относительно того, что это начало пути, было основано на необходимости тщательной подготовки.

Приспособление к своей Ци было одним из аспектов, но освоение недавно доступного даньтяня требовало времени.

Многие люди утверждали, что достижение этого царства требует просветления, но мой случай был иным.

У меня была Ци, которая полностью заполнила мой даньтянь.

Если бы я мог накопить достаточно, чтобы переполниться, как полная чаша, меня ждало бы новое царство.

Конечно, это относилось только ко мне.

В мире не могло быть так много людей, которые могли бы использовать столько Ци, как я.

Только такие люди, как я, могли сделать это, поглотив тонну Ци с помощью демонических искусств.

«Но сначала я должен укрепить свое тело, чтобы противостоять такой Ци».

Ци — это одно, но мне также нужно было сейчас сосредоточиться на создании прочного фундамента. Осознание этого подтолкнуло меня к решению усилить тренировки.

«Смогу ли я достичь этого до того, как мне исполнится двадцать лет?»

Мне придётся.

Только тогда все станет проще.

[Ты, кажется, торопишься.]

«Ситуация не позволяет расслабляться».

[Действительно, я согласен, что тебе нужно немного отчаяния.]

Вернувшись домой, я планировал усилить тренировки.

«И еще я спрошу отца о Метеоре.»

Я бы съездил в клан Хао… а также закончил кое-какие неотложные дела.

«Ты в порядке?»

[Хм? Ты о чём?]

«Я спрашиваю, можешь ли ты вернуться в такой ситуации?»

Я спрашивал о его друге в Шаолине.

Свет Могущества, Чолён.

Возвращение домой означало неуверенность в том, когда я вернусь.

Однако старейшина Шин спокойно ответил на мой вопрос.

[В чем проблема? В любом случае, мы ещё увидимся.]

Как будто то, что он сказал, было очевидно.

[Плюс, если я пойду к нему сейчас, этот лысый ублюдок, вероятно, все равно просто засыплет меня ругательствами.]

«… Ругательствами?»

Монах… ругается?

Размышляя об этом сейчас, я вспомнил, как старейшина Шин рассказывал мне о том, как главный настоятель в то время поперхнулся мясом и что-то сделал.

Был ли это Свет Могущества?

Теперь я почувствовал, что понимаю, почему они были близкими друзьями.

«Подобное притягивает подобное…»

[Что ты сказал?]

«Ничего.»

[… Хм, этот придурок сам сказал, что хочет отдохнуть, так что я позволю ему это сделать. Но если я увижу его позже, и он все еще будет в том же состоянии, тогда мне будет так же просто ругать его, чтобы преподать ему урок.]

Откровенные замечания старейшины Шина позволили взглянуть на его дружбу со Светом Могущества.

Я думаю, они действительно были друзьями.

«Друзья, да?»

Эта концепция была мне незнакома, поскольку я никогда в жизни не заботился о таких отношениях.

«О, есть один человек».

Был ровно один человек. Этот ублюдок, вероятно, в это время спал где-то на горе Удан.

Его можно было назвать другом, но он не помнил меня в этой жизни, так что все это было бессмысленно.

«На этот раз я действительно надеялся увидеть его лицо.»

К сожалению, он не появился на турнире в этом году, поэтому время нашей следующей встречи остается неопределенным.

 — Юный господин!

Когда все уже почти закончили собирать вещи, Ви Соль-А выскочила и бросилась ко мне на руки.

 — Мы закончили подготовку!

Я спросил, расчесывая ее волосы.

 — Вы закончили?

 — Ага!

Когда Хонва увидела ее, она быстро подошла и оттащила Ви Соль-А.

 — Соль-А!

 — Хммх!..

Каждый раз, когда она попадала в неприятности, ее заплаканное лицо выглядело мило, поэтому я по привычке пытался ущипнуть ее за щеку.

«… Но здесь особо не за что ухватиться.»

По сравнению с тем, когда я впервые встретил ее, большая часть ее детского жира теперь исчезла, и это затронуло мое сердце.

[Тебя волнует такое… ты в порядке с головой?]

«Старейшина Шин не понимает, поскольку никогда раньше к к этому не прикасался.»

[…]

Я услышал, как старейшина Шин поперхнулся, услышав мои слова.

Я задавался вопросом, не слишком ли сильно я ударил его по нервам, но именно он начал это первым.

Так что это была вина старейшины Шина.

Пока слуги продолжали собирать вещи, я спустился в гостевой дом.

Я видел, как другие разговаривали, так как они закончили собирать вещи, но между этими людьми я увидел Намгунг Би-А, спящую, опустив голову, и Тан Соёль, спокойно потягивающую чай.

И…

«Почему она здесь?»

Человек, сидевший рядом с ними в вуале, определенно была Мойонг Хи-А.

Я увидел ее впервые с момента нашей последней встречи в Шаолине.

Хотя прошло всего несколько дней.

 — Ох! Вы здесь, юный господин Гу?

Тан Соёль приветствовала меня с яркой улыбкой.

Казалось, что Тан Соёль в последнее время стала чаще улыбаться.

 — Хотите есть?

 — Разве все не закончили собираться?

 — У нас еще есть время, так что вы можете спокойно поесть.

 — Вот как? Тогда я с радостью сделаю это.

Когда я подошел ближе, Тан Соёль выдвинула стул рядом с ней.

И то, как она постукивала по этому стулу, выглядело так, как будто она велела мне сесть туда.

Устроившись, я позвал официантку и заказал еду. Как всегда, я остался доволен лапшой и пельменями.

 — Но…

Как только я сел, мое внимание естественным образом привлекла Мойонг Хи-А.

 — Почему леди Мойонг здесь?

Спросил я, но она, казалось, не ответила и не обратила на меня взгляда.

Что это? Она игнорировала меня?

«И почему она в вуали?»

Она действительно носила вуаль, когда я впервые увидел ее в Бачхонмару, но я был уверен, что с тех пор она ее не носила.

 — Леди Мойонг?

Мойонг Хи-А наконец обернулась, когда я позвал её во второй раз.

Но то, как она повернула голову, казалось очень жестким.

 — … При

 — При?

 — Вет.

 — Ты болеешь?

 — Нет…

Но тогда почему ее голос так дрожал?

Она выглядела так, будто была сломана, поэтому я наклонился к уху Тан Соёль и спросил ее.

 — … Что с ней не так?

Тан Соёль покачала головой на мой вопрос.

Похоже, она тоже не знала.

 — Она пришла сюда утром, не сказав ни слова. И с тех пор она такая.

Да, но почему?..

Я думал, что она пришла сюда, потому что ей было что сказать, но ее неестественное поведение заставило меня передумать.

И под вуалью я заметил ее покрасневшие щеки и уши.

 — Леди Мойонг.

 — … Да.

К счастью, на этот раз мне удалось получить от нее ответ.

 — Что-то случилось?

 — … Это…

Начала Мойонг Хи-А, но заколебалась и закрыла рот.

Последовала тишина, сопровождаемая тонким звуком ее дыхания.

Через несколько мгновений Мойонг Хи-А взяла себя в руки и продолжила говорить.

 — Я слышала, что вы сегодня уезжаете, поэтому пришла попрощаться с вами.

Что бы ни вызывало у нее прежнее беспокойство, казалось, рассеялось.

Она снова вернулась к своему естественному состоянию.

Меня немного беспокоил ее разбитый вид, так что было хорошо, что это исправилось, но я до сих пор не понимал, почему Мойонг Хи-А вела себя подобным образом.

 — Попрощаться, говоришь?

 — Да.

Затем Мойонг Хи-А осторожно вынула что-то из кармана и протянула мне.

Я принял это и спросил ее.

 — Что это?

 — Если вам когда-нибудь захочется воспользоваться нашим магазином, вы можете применить это.

Я изучил то, что дала мне Мойонг Хи-А.

Это было кольцо с нефритовым камнем в центре.

Судя по тому, что сказала Мойонг Хи-А, я думаю, что это кольцо могло бы обеспечить мне особое отношение в магазине клана Мойонг.

 — Почему ты даешь мне это?

Магазин клана Мойонг, возможно, не был самым лучшим в мире, но это был хорошо известный магазин.

А поскольку они в основном занимались импортом и экспортом ткани и шелка, многие полагались на мастерскую для изготовления высококачественной одежды.

 — Я заметила, что ваша форма очень поношена.

Моя одежда действительно была изрядно порвана, так как я много в ней сражался.

 — … В конце концов, меня никогда особо не волновали подобные вещи.

Мойонг Хи-А ответила легкой улыбкой.

Я не мог этого видеть из-за её вуали, но, по крайней мере, так казалось.

 — Это не то, из-за чего на вас следует так сильно давить. Не думайте об этом как о чем-то большом, ведь я просто дарю это вам как легкий подарок.

 — … Понятно, спасибо.

Из-за ее слов было трудно отказаться от подарка.

Я чувствовал, что мне тоже нужно что-то ей дать, но на самом деле у меня ничего не было с собой, несмотря на то, что я был членом благородного клана.

Как только я начал задаваться вопросом, стоит ли мне покопаться в своих вещах, Мойонг Хи-А спокойно встала.

 — Тогда я уйду первой.

 — Хах?

Я остолбенел, услышав то, что она сказала.

 — Ты пришла сюда, чтобы дать мне это?

 — Да, все-таки лучше заняться делами как можно скорее.

Мои глаза слегка расширились после того, как я услышал Мойонг Хи-А.

Когда она упомянула слово «дело»…

«Она сделала это ради связей клана?»

Благодаря этому я стал чувствовать себя легче. Мне вообще не пришлось бы беспокоиться, если бы она сделала это ради отношений своего клана и моего.

«Кажется, я слишком глубоко задумался.»

Поскольку я привлекал многих людей, мне в голову пришла мысль о том, что Мойонг Хи-А может питать ко мне разные чувства.

Но, к счастью, это была всего лишь бессмысленная мысль.

«Да, мне было странно думать, что Мойонг Хи-А может испытывать такие чувства к кому-либо».

Я думал, что знаю много о Мойонг Хи-А, но ошибся.

Просто потому, что я показал превосходство на турнире в этом году, она подошла ко мне в лице своего клана.

 — Я с радостью приму подарок, леди Мойонг.

Услышав мой ответ, Мойонг Хи-А слегка опустила голову.

Затем она начала с достоинством уходить в сопровождении своей служанки.

 — О, юный господин Гу.

Мойонг Хи-А, которая собиралась выйти через дверь, внезапно позвала меня.

 — Да.

Когда я ответил, Мойонг Хи-А ничего не сказала, а вместо этого выглядела несколько нерешительной.

В каком-то смысле она выглядела так, будто просто стояла на месте, но поскольку я достиг более высокого уровня, я заметил, что дыхание Мойонг Хи-А стало немного более грубым.

Выглядело так, будто она контролировала свое дыхание, скрывая его как можно лучше.

 — Вы немедленно возвращаетесь в клан?

 — Думаю да.

 — … Я понимаю.

Мойонг Хи-А, которая, казалось, собиралась сказать что-то еще, слегка покачала головой и заговорила.

 — Тогда встретимся в следующий раз.

С этими словами Мойонг Хи-А вышла через дверь.

И ее шаги почему-то были быстрее, чем раньше.

Казалось, ей было что сказать, но вместо этого она предпочла простое прощание.

«… Хм?»

Я не знал, что это было, но этот разговор определенно меня обеспокоил.

Я чувствовал, что в этом было что-то большее.

Когда я задавался вопросом, почему эта девушка вела себя так…

[Как и ожидалось, она такая же, как и остальные.]

Старейшина Шин говорил приглушенным голосом.

«О ком ты говоришь?»

Он только что имел в виду Мойонг Хи-А?

Если это правда, я хотел спросить, кто это остальные, на кого похожа Мойонг Хи-А, но внезапное чувство предупредило меня не настаивать на этом вопросе.

Как будто старейшина Шин излучал ауру, говорящую мне не спрашивать его об этом.

«Думаю, меня на самом деле разрежут пополам, если я спрошу его».

Мой инстинкт выживания подсказывал мне это.

Пока я хвалил себя за то, что сдержался…

 — … Все кончено.

Я обнаружил, что Тан Соёль тихо что-то бормочет про себя.

 — Кажется, это случилось снова… но когда? И почему?

 — … Что с тобой?

В этот момент было страшно, потому что никто не казался нормальным.

Когда я спросил ее обеспокоенным тоном, Тан Соёль повернулась ко мне.

 — Юный господин Гу, вы цветок?

 — Цветок? О чём ты говоришь?

 — Тогда почему к вам постоянно слетаются пчёлы?

 — … Что?

 — Обычно должно быть наоборот… так должно быть…

Сначала я отложил в сторону Тан Соёль, которая что-то бормотала про себя, взяла пельмень и начала его есть.

Казалось, что вмешательство в ее нынешнее состояние может принести больше проблем, чем того стоит.

«… Думаю, ей приснился кошмар или что-то в этом роде».

Потому что обязательно наступит день, когда никто не будет в здравом уме.

******************

Гора Удан, расположенная в Хобуке.

Это было одно из мест, принадлежавших Альянсу десяти сект, и именно здесь клан Удан практиковал свои мечи и боевые искусства.

Молодой даос пыхтел, взбегая на высокую крутую гору.

И уже по одному виду смятого письма в его руках и дрожащим глазам стало очевидно, насколько он спешил.

И этот мальчик, который бежал бесконечное количество времени, наконец смог остановиться, достигнув гигантского дерева.

 — С… Старший!

Не успев перевести дух, мальчик закричал.

Он крикнул в сторону верхушки дерева.

 — Старший… старший!

Несмотря на свои жалобные крики, разыскиваемый человек не собирался выходить.

В конце концов мальчик стиснул зубы и закричал громче.

 — Эй, черт возьми!..

*Пау!*

—Аааа!

Затем из ниоткуда прилетел камень, в результате чего мальчик с криком упал навзничь.

После этого кто-то приземлился перед упавшим мальчиком.

 — Тебе нужно исправить свою манеру речи, Младший.

 — … Однако ты не появишься, если я этого не сделаю.

Перед ним стоял молодой человек с несколько рассеянным выражением лица.

Он выглядел как мастер боевых искусств из Удана из-за униформы, которую он носил, и меча на поясе, но аура, которую он излучал, заставляла его казаться далеким от даоса.

 — Ты должен знать, что сейчас время сна для твоего старшего, который должен быть для тебя как небо. Так почему ты зовёшь меня?

 — Солнце ярко светит, какой ещё сон…

 — Хочешь еще один удар?

 — … Я слышал, что Старший Ву проиграл.

В ответ молодой человек наклонил голову.

 — Да, в конце концов, у него не было достаточно компетентности, чтобы победить там.

Он был учеником Удана и участвовал в турнире в этом году, поскольку сам молодой человек заявил, что не поедет, ему сказали, что выбрали других бойцов.

«Но очевидно, что это не сработает.»

Мальчик продолжал говорить, потирая лоб в месте удара.

 — Это еще не все, говорили, что он проиграл в первом раунде.

 — … Хах?

Молодой человек нахмурился, услышав слова мальчика.

 — В любом случае, здесь не это главное, старший.

 — … Не это главное, говоришь?

«Ты хочешь сказать мне, что проигрыш ученика Удана в первом раунде не так уж и важен? Что тогда?»

 — Старший, ты знаешь человека по имени Гу Янчхон?

 — Гу… кто?

Молодой человек еще больше нахмурился, услышав мальчика.

Тогда мальчик понял, что если он скажет здесь что-нибудь не так, то старший ударит его еще раз.

Почувствовав инстинкт выживания, мальчик тут же передал письмо старшему.

 — Что это?

 — Письмо, отправленное Старшим Ву.

 — Проигравший парень имел наглость послать письмо? Хаха…

Что-то смешалось в его смехе.

Мальчик знал, что бы там ни было, в смехе нет ничего хорошего.

«Старший Ву…»

Мальчик надеялся только на лучшее для Старшего Ву.

Прочитав письмо, молодой человек внезапно заговорил.

 — Он близок со мной?

Первая часть письма была в основном заполнена оправданиями того, почему он проиграл турнир.

Молодой человек бегло пробежал эту часть, так как для него это было не важно, но не мог не нахмурить брови, когда прочитал последние строки письма.

 — Да, старший Ву сказал мне, что если это правда, то попросить тебя и вернуться к нему…

 — Кто это сказал?

 — Гу… Янчхон.

 — Да, и кто это?

«Почему он меня об этом спрашивает?»

Мальчик позаботился о том, чтобы выражение его лица не изменилось.

В письме сказано, что человек по имени Гу Янчхон был близок с Водяным Драконом, но…

«Парень передо мной, кажется, понятия не имеет, кто он такой».

 — Ты не знаешь?

 — … Да, я тоже…

 — Тогда иди и узнай.

 — … Хм? Извини?

 — Он сказал, что близок со мной, но я сам его не знаю, так что пойди и узнай об этом.

 — …

Мальчик посмотрел на молодого человека, нет, на Водяного Дракона, с ошеломленным выражением лица, поскольку он не понимал, о чем говорит его старший.

Затем Водяной Дракон заговорил с мальчиком с доброй улыбкой на лице.

 — Что ты делаешь, Младший? Бегом.

Затем мальчик улыбнулся ему в ответ…

«Подонок.»

Проклиная его в голове.
Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Онлайн Офлайн
    + 00 -
    Что то непонятно с письмом, не припоминаю что гг его писал
    Читать дальше