Глава 145. Турнир Драконов и Фениксов (4) •
Гу Чолюб родился в Гу Санмуне*.
*Оказывается это название клана, который служит клану Гу, а не имя Первого Старейшины.
У него было мало воспоминаний о своих родителях, которые умерли в Бездне, когда ему было пять лет.
И первым, кто взял на себя роль родителя, был его дед Гу Чанцзюнь.
Гу Чанцзюнь, желавший стать лордом клана Гу, воспользовался талантом и очаровательной внешностью Гу Чолюба.
А Гу Чолюб, который пытался прислушаться к воле деда, несмотря на оказываемое давление…
У него была маленькая мечта, о которой никто, даже его дедушка Гу Чанцзюнь, не знал.
Герой.
Гу Чолюб хотел стать героем.
Настоящий герой, спасающий слабых от опасностей этого мира.
На самом деле у его цели не было серьезной причины.
Человеком, которого Гу Чолюб уважал больше всего, был Император Меча.
Он не мог не уважать на мастера боевых искусств, который всего добился исключительно благодаря своему таланту мечника.
Когда Император Меча еще был активен, его называли Мечом Ветра, а также героем.
Даже критики, называвшие его линчевателем, не смогли помешать его желанию помочь миру.
И все достижения, которых он добился благодаря непоколебимой решимости, в конечном итоге принесли ему титул Императора Меча в последние годы жизни.
Что значит быть героем?
Что это был за так называемый герой, который пылал духом в сердце мальчика?
Для маленького мальчика это был слишком сложный вопрос, но в то же время несомненно простой.
— Веру мастера боевых искусств никогда не следует искажать,
— А быть героем — значит следовать своему сердцу.
— Если ты последуешь своему сердцу, тогда ты станешь героем.
Давным-давно, когда Императора Меча еще называли Мечом Ветра,
Он сказал эти слова после того, как в одиночку остановил Истинные Демонические Врата.
И эти слова стали достаточно известными, чтобы тронуть сердце каждого мечника.
И это также было основным катализатором, который заставил Гу Чолюба получить такую мечту.
— Попробую стать героем.
— Нет, я стану им.
Если бы человеку требовалось следовать своему сердцу, чтобы стать героем…
Тогда именно таким человеком ему и нужно было стать.
Для этого Гу Чолюбу нужно было сначала стать взрослым.
Будучи маленьким ребенком, он видел перед собой только один путь, и в тот момент он казался правильным.
Однако по мере того, как мыслительный процесс Гу Чолюба взрослел, он начал осознавать всё больше и больше.
Что путь, по которому он пошел, был немного извращен.
Причина, по которой Гу Чолюб ни разу не пожаловался на желания Гу Чанцзюня…
Потому что он думал, что цель его деда аналогична его цели.
Даже если это означало, что его жизнь стала униженной в процессе.
Наследник рода эгоистично и злобно издевался над своими слугами.
«Именно поэтому я уничтожил его на дуэли».
Вместо того, чтобы такой человек, как Гу Янчхон, становился лордом клана, Гу Чолюб думал, что для него было бы намного лучше стать лордом, точно так же, как его дедушка говорил ему с тех пор, как он был молод.
Гу Чолюб никогда на самом деле не хотел становиться главой клана, но он думал, что это лучше, чем если Гу Янчхон станет им вместо этого.
Вот так прошел год и настал этот день.
Отправная точка перемен и самый унизительный день, который когда-либо переживал Гу Чолюб.
День, когда он проиграл Гу Янчхону на дуэли.
Гу Янчхон, который раньше даже не мог дотянуться до его одежды, был все еще таким же маленьким.
Мало того, что у него было плохое телосложение, но тон его голоса оставался таким же неприятным, как и прежде.
Но по какой-то причине Гу Чолюб почувствовал странное чувство, возможно, из-за глаз Гу Янчхона.
Эти глаза были холодными и пустыми.
Это было похоже на спокойное озеро, лишенное каких-либо эмоций.
Из-за этого Гу Чолюбу было труднее читать его мысли.
Более того, он не мог напрямую встретиться взглядом с Гу Янчхоном, потому что его дыхание становилось прерывистым, а слова сбивались.
Точно так же, как кролик, трясущийся от страха перед зверем.
«Я? Невозможно!..»
Он не мог принять такую реальность и безрассудно атаковал.
И, как теперь известно, его ждало лишь унизительное поражение.
Но из этого опыта стало ясно одно: Гу Чолюб обладал довольно острым чутьем.
Поскольку он смог заметить угрожающую ауру Гу Янчхона.
— Юный госпооодин!
Судя по тому, как Гу Янчхон смотрел на свою слугу после дуэли и как его слуга смотреал на него в ответ…
Гу Чолюб смог узнать одну вещь.
Этот Гу Янчхон, возможно, уже не тот ужасный человек, которым он был раньше.
И что он не обладал достаточным талантом, чтобы понимать чьи-то способности только путем догадок.
«Я несовершенный человек».
Тогда как можно стать совершенным?
«Я не знаю.»
Гу Чолюб не знал, так как сам не был совершенен.
Что определяло героя?
Что отличало справедливость от несправедливости? Гу Чолюб еще не знал ответа.
— Вызвал неприятности в домике, да?
Гу Чолюб неоднократно задавал себе вопрос: одно он знал наверняка.
— Почему нет ответа? Ты боишься, наверное? Потому что с тобой нет своей команды?
Справедливость была более ясным путем преодоления несправедливости.
Настолько ясно, что он не мог ошибиться.
Хванбо Чхольви продолжал его оскорблять, но Гу Чолюб не реагировал на это.
— Действовать следует только тогда, когда ты уверен, что сможешь справиться с последствиями.
— Если ты не можешь позволить себе навести порядок, направь свою энергию в другое русло.
Гу Чолюб до сих пор хорошо помнил, что сказал ему Гу Янчхон в Бачхонмару.
Не он был виноват.
В конце концов, не было ничего плохого в попытке спасти женщину, попавшую в беду.
Но даже в этом случае слова Гу Янчхона обеспокоили его. И Гу Чолюб не знал почему.
— Если ты так напуган, то почему ты пытался выступить против этого могучего Хванбо?
Сказав эти слова, он рассмеялся, как будто что-то понял.
— О, это из-за твоей команды сзади? Так симпатичные девушки. Как мог такой парень, как ты, оказаться между ними? В конце концов, ты всего лишь из простого клана Гу.
«Простого», Сказал он.
Эти слова обеспокоили его больше всего, но он не показал этого.
Потому что он чувствовал, что ввязывание в эту неприятность, скорее всего, принесет больше вреда, чем пользы, как и в прошлый раз.
«Я не буду сдерживаться из-за того, что произошло в прошлый раз».
Гу Чолюб пытался убедить себя, что он не сдерживается из-за прошлого раза, когда Гу Янчхон заставил его прижать голову к земле.
Сосредоточившись на Гу Чолюбе, Хванбо Чхольви продолжил говорить.
— Этот парень впереди.
Гу Чолюб слегка повел плечом, услышав слова Хванбо Чхольви.
— Тот, который окружен всеми этими девушками. Он сын Воина Тигра? Потому что это определенно не ты.
Было слишком много подсказок, чтобы Хванбо Чхольви пришел к такому выводу.
Одежда Гу Янчхона отличалась характерным красным цветом с золотыми вставками, что символизировало клан Гу.
И в отличие от холодной и резкой внешности Гу Чолюба, Гу Янчхон обладал жёстким поведением, что было чертой клана Гу.
И при этом у него были черные волосы и слегка светящиеся красным глаза.
Он демонстрировал все типичные черты мастеров боевых искусств клана Гу.
— Как это место может принадлежать ему? Даже я, Хванбо, сижу здесь…
Поскольку ему не нравилось это осознание,
Дыхание Хванбо Чхольви стало тяжелее.
Затем он поднял рот вверх и изобразил ужасающую улыбку.
Было похоже, что он улыбался нарочно.
— Как я сразу не догадался? Очевидно, он обеспечил себе это место, пожертвовав сокровища своего клана.
Гу Чолюб слегка приподнял бровь, услышав слова Хванбо Чхольви.
Так ли это было на самом деле?
Гу Чолюб, возможно, поверил бы таким словам, если бы они были адресованы Гу Янчхону раньше, но Гу Янчхон, которого он наблюдал во время поездки, не был таким.
Он полностью отличался от своего прошлого я.
— И видя это, я могу предположить, что тебе тоже приходится нелегко.
Гу Чолюб не мог не открыть рот, услышав Хванбо Чхольви.
— О чем ты?
— Я могу понять, что ты чувствуешь, учитывая, что этот маленький ребенок — сын Воина Тигра.
Почему его цель внезапно переключилась на Гу Янчхона?
Взгляд в глаза Хванбо Чхольви выявил причину.
Это произошло из-за девушек, окружавших Гу Янчхона.
Гу Янчхон, казалось, этого не осознавал, но все могли видеть это издалека.
Красавица, которую можно назвать вечным цветком, с большой заботой относилась к Гу Янчхону.
Всякий раз, когда Гу Янчхон допивал чай, она тут же наполняла его снова, как будто ждала.
Она убирала крошки, оставшиеся от его еды,
И всякий раз, когда он проявлял признаки того, что ему немного жарко, она обмахивала его руками.
Даже в глазах Гу Чолюба с Гу Янчхоном обращались так, что любой мог бы позавидовать.
И похоже, Хванбо Чхольви был недоволен распределением мест для членов клана Хванбо, в то время как Гу Янчхон сидел в золотом ряду и баловался.
«Просто наблюдать за ним достаточно, чтобы почувствовать смущение».
Но Гу Чолюб не мог критиковать Хванбо Чхольви только за такие чувства, поскольку он также питал аналогичные чувства к Гу Янчхону.
Хванбо Чхольви продолжил.
— Его называют возмутителем спокойствия Шаньси, верно?
— …
— О нем нет ни одного хорошего слуха. Я слышал, что ему не хватает таланта и у него ужасный характер. По сравнению со своей родословной он довольно жалок.
— Я тоже слышал. Говорили, что он не смог сделать и половины того, что сделала его сестра.
— Я тоже слышал, что он совсем не похож на своего отца и сестру. В отличие от него, Феникс Меча продемонстрировала удивительный талант на предыдущем турнире Драконов и Фениксов …
— И не только Феникс Меча, я слышал, что его вторую сестру тоже нельзя недооценивать. Говорят, что по таланту она недалеко от Феникса Меча.
— Но с другой стороны, сын, который будет руководить будущим клана, — это полное разочарование… Хе-хе.
Помимо Хванбо Чхольви, к обсуждению Гу Янчхона присоединились и другие люди.
Гу Чолюб сжал кулак, сам того не заметив.
Гу Янчхон не был таким.
И Гу Чолюб смог узнать это во время их совместного путешествия.
Несмотря на изнурительный характер их путешествия, Гу Янчхон тренировался до такой степени, что у Гу Чолюба возникали мурашки по коже всякий раз, когда он тайно наблюдал за ним.
Несмотря на то, что Гу Янчхон был моложе, он каждый день тщательно тренировался.
Гу Чолюб не мог не задаться вопросом, спал ли Гу Янчхон когда-нибудь, учитывая, что большую часть времени он, похоже, тренировался.
И после того, как был унижен им на дуэли, понял.
Что сейчас он был далек от уровня Гу Янчхона.
И судя по тому, как Гу Янчхон обращался со своими слугами, Гу Чолюб даже задумался, а не совсем ли он другой человек.
Какого господина будет волновать, ели его слуги или нет?
Какой господин будет сушить мокрую одежду своим теплом?
Гу Чолюб видел, что даже его слуги, сопровождавшие его в путешествии, казалось, завидовали тем, кто служил Гу Янчхону.
«Неужели Гу Янчхон действительно плохой человек?»
Гу Чолюб определенно так думал раньше.
Но он больше не был уверен. Вместо этого Гу Чолюб выглядел худшим человеком, чем Гу Янчхон.
Дыхание Гу Чолюба становилось тяжелее с каждой секундой. Его эмоции, похоже, повлияли на контроль над дыханием.
Это произошло не потому, что он разозлился, услышав, как они плохо отзываются о Гу Янчхоне.
На самом деле, Гу Чолюб, вероятно, предпочел бы, чтобы другие говорили о нем плохо.
Но даже в этом случае его гнев возник из-за ощущения, что комментарии Хванбо Чхольви о Гу Янчхоне были адресованы ему, Гу Чолюбу.
Не замечая внутреннего смятения Гу Чолюба, Хванбо Чхольви продолжил говорить.
— У нас в клане тоже есть такой парень, даже с именем Хванбо, он бесполезен и бездарен… Я злюсь каждый раз, когда вижу его.
— Почему?
— Ты мне не нравишься, но у тебя, кажется, есть талант, в отличие от него. Так разве с тобой не так же? Что ты злишься, видя, что кровный родственник твоего клана такой жалкий и бессильный. О, может быть, тебе все равно, поскольку ты не принадлежишь к основной родословной?
Сказав все, что хотел, Хванбо Чхольви начал глотать чай, стоявший перед ним, как будто это был освежающий напиток.
— Плюс, в прошлый раз он наблюдал только со стороны. Как это немужественно с его стороны.
Похоже, он имел в виду инцидент, когда Гу Чолюб подрался с Хванбо Чхольви.
Хванбо Чхольви выглядел жалким, когда говорил так бесстыдно, как будто угроза женщине не была проступком.
В конце концов Гу Чолюб вздохнул и положил руку на меч, привязанный к поясу.
Это было сделано для того, чтобы он мог вытащить его, когда пожелает.
Он изо всех сил старался сдержаться…
Но он достиг своего предела.
— Ему не нужно дальнейшее образование, так как скоро стартует турнир. Как только он встретится с этим Хванбо, я любезно…
— Перестань уже лаять.
— Что?
В комнате на мгновение воцарилась тишина.
Сюда, очевидно, входил бесконечно говорящий Хванбо Чхольви и окружающие его люди.
В то же время, когда Хванбо Чхольви говорил, Гу Чолюб продолжал медленно направлять свою Ци.
— Что ты сказал?
— Я чувствую, что мои уши гниют, так что перестань лаять.
— Ты маленький…
— Хванбо. Это отличный клан. Я сам это знаю.
Король диких зверей.
Клан Хванбо был кланом, лидером которого был Кулак Дикого Зверя.
В какой-то момент они были на пороге того, чтобы стать одним из Четырех Благородных Кланов, но время шло, а вместе с ним рос и их престиж.
Но даже в этом случае они все равно оставались благородным кланом.
И никто не мог отрицать этот факт.
— Однако я не знаю, достаточно ли ты талантлив, чтобы унаследовать это имя в будущем. В моих глазах ты похож на дикого зверя, лающего, не зная своего места.
Услышав Гу Чолюба, Хванбо Чхольви мгновенно взорвал свою Ци.
*Хлоп-!*
Волна Ци, которую он излучал, казалась плотной, что было неожиданно для такого человека, как Хванбо Чхольви.
Он действительно был достоин быть кровным родственником благородно клана.
— Ты кусок… Что, черт возьми, ты говоришь!
Он продемонстрировал свое гигантское телосложение, когда встал. И его тело определенно выглядело хорошо тренированным.
Но Гу Чолюб не боялся.
У него было острое чутье. Значит, он мог понять.
Этот парень явно был слабее его самого.
— Как смеет такое низшее существо, как ты, показывать мне клыки, этому Хванбо!
Он продолжал излучать больше Ци, не заботясь о своем окружении. Во время этого Гу Чолюб наблюдал за движениями Хванбо Чхольви.
Его словесная тирада продолжалась.
— Я слышал, что Хванбо означает «Тигр Центральных равнин», но как может твое поведение быть больше похожим на кошку?
Услышав это, Хванбо Чхольви улыбнулся.
— Как ты смеешь издеваться надо мной, Хванбо, если ты выходец из клана Гу, известного своим огнем, хотя на самом деле этот огонь меньше пламени факела? Я даже был великодушен, но!..
— Только сильный может быть великодушным к слабому. И, к сожалению, ты не можешь сделать это со мной.
— Ты маленький…
В конце концов, Хванбо Чхольви не смог сдержаться и начал напрягать мышцы.
Когда размер его тела увеличился, Гу Чолюб почувствовал себя подавленным.
Он тут же положил руку на меч. Он начал сожалеть о своих действиях, так как думал, что только что причинил большие неприятности.
Но сейчас он не мог позволить себе отступить.
Это было предметом его гордости.
«Дедушка может убить меня, когда я вернусь».
По иронии судьбы, именно это было у него на уме во время всего этого.
Ему это напомнило лицо Гу Чаньзюня, когда он сказал, что Гу Чолюб может сиять ярче, чем Гу Янчхон.
Но сейчас это было невозможно. Гу Чолюб знал, что он не был человеком, способным сиять ярче, чем Гу Янчхон.
Сейчас ему просто нужно было следовать за Гу Янчхоном.
Тогда однажды он превзойдет его. Не из-за желания Первого Старейшины, а ради его собственной мечты.
— Мне не нравятся твои постоянные вмешательства, но ладно. Я, Хванбо, с радостью разорву тебе рот прямо на этом месте.
Хванбо Чолви пошел вперед.
Его движения сопровождались впечатляющей ци, исходящей из его ног.
«Его плечо шевельнулось, затем левая рука».
Глаза Гу Чолюба быстро задвигались. Чутко реагируя даже на небольшое движение.
Как ни странно, именно этому его научил Гу Янчхон.
— Ха, ты пытаешься сбежать? Твоё бедро движется!
— Н…Нет, сэр!
— Нет, моя задница! Твои ноги уже все это ясно показывают.
— Оу!
«…»
Это определенно было не очень хорошее воспоминание. Это было больше издевательством, чем обучением. Поездка казалась адом, но она также способствовала росту Гу Чолюба.
Хванбо Чхольви двинулся. Он уже предвидел путь, по которому пойдет его противник.
Он увернулся от левой руки и лишил его силы, ударив мечом по подбородку…
-!
Гу Чолюб, который был готов принять позу, внезапно почувствовал леденящее ощущение, поэтому оглянулся.
Это было глупое решение, поскольку перед ним стоял Хванбо Чхольви, но чувства подсказывали ему сделать это.
«Два человека.»
Аура совершенно другой лиги.
Гу Чолюб выследил владельцев ауры, которые, похоже, намеревались вмешаться.
«!..»
Одним из них был Молниеносный Дракон Намгунг Чхонджун, которого он видел еще в Бачхонмару…
А другим был сын лидера Альянса, парень по имени Чан Соён, который привлек много внимания.
От леденящей ауры по его щеке потек холодный пот.
Гу Чолюб понял, что если кто-то из двоих решит вмешаться, у него не будет шансов противостоять их силе.
«Слава Богу.»
Он был благодарен за свое острое чутье.
Однако, сглатывая слюну, он заметил что-то странное.
Молниеносный Дракон, положивший руку на меч…
И Чан Соён, который выпускал вокруг свою Ци.
Вместо того, чтобы атаковать, они смотрели в его сторону широко раскрытыми глазами. Точнее, они смотрели перед ним.
«Хм?..»
Это относилось и ко всем остальным молодым вундеркиндам, которые наблюдали за всей ситуацией.
Выражения их лиц выражали шок, как будто они стали свидетелями невероятного чудовищного зрелища.
Тогда Гу Чолюб понял.
Хванбо Чхольви, стоявший перед ним, не проявил никакой реакции.
Глаза Гу Чолюба проследили за взглядами всех присутствующих и посмотрели на Хванбо Чхольви.
То, что увидел Гу Чолюб, не было гигантским мастером боевых искусств, демонстрирующим свое телосложение. Вместо этого Хванбо Чхольви стоял на коленях.
Он уже потерял сознание, его глаза стали пустыми и белыми, когда он медленно рухнул на землю.
Гигант ростом более 8 футов рухнул так легко, как замок из песка, сметаемый ветром.
Тогда Гу Чолюб смог увидеть…
Человек, который стоял перед ним.
— Я не понимаю.
*Хлоп-!*
Хванбо Чхольви упал рядом со свирепым мальчиком.
— Я должен создавать проблемы, так почему же это делаешь ты? Ублюдок, ты последовал за мной, чтобы сделать это, верно?
Гу Чолюб инстинктивно сделал шаг назад, увидев, как мальчик встряхнул руки.
Инстинкт выживания подсказывал ему это сделать.
Мальчик не испускал Ци.
А Гу Чолюб даже не мог сказать, когда он подошел так близко.
В отличие от Ци Намгунг Чхонджуна и Чан Соёна, мальчик ничего не испускал.
Мальчик, Гу Янчхон, говорил с горящими красными глазами.
— От тебя действительно никакой пользы.
Мягкий голос Гу Янчхона эхом разнесся по банкетному залу.
Громкость его голоса была обычной, так как он не использовал Ци для усиления своего голоса.
Но поскольку все юные вундеркинды смотрели на него с открытыми ртами, это прозвучало громко и ясно.
*Оказывается это название клана, который служит клану Гу, а не имя Первого Старейшины.
У него было мало воспоминаний о своих родителях, которые умерли в Бездне, когда ему было пять лет.
И первым, кто взял на себя роль родителя, был его дед Гу Чанцзюнь.
Гу Чанцзюнь, желавший стать лордом клана Гу, воспользовался талантом и очаровательной внешностью Гу Чолюба.
А Гу Чолюб, который пытался прислушаться к воле деда, несмотря на оказываемое давление…
У него была маленькая мечта, о которой никто, даже его дедушка Гу Чанцзюнь, не знал.
Герой.
Гу Чолюб хотел стать героем.
Настоящий герой, спасающий слабых от опасностей этого мира.
На самом деле у его цели не было серьезной причины.
Человеком, которого Гу Чолюб уважал больше всего, был Император Меча.
Он не мог не уважать на мастера боевых искусств, который всего добился исключительно благодаря своему таланту мечника.
Когда Император Меча еще был активен, его называли Мечом Ветра, а также героем.
Даже критики, называвшие его линчевателем, не смогли помешать его желанию помочь миру.
И все достижения, которых он добился благодаря непоколебимой решимости, в конечном итоге принесли ему титул Императора Меча в последние годы жизни.
Что значит быть героем?
Что это был за так называемый герой, который пылал духом в сердце мальчика?
Для маленького мальчика это был слишком сложный вопрос, но в то же время несомненно простой.
— Веру мастера боевых искусств никогда не следует искажать,
— А быть героем — значит следовать своему сердцу.
— Если ты последуешь своему сердцу, тогда ты станешь героем.
Давным-давно, когда Императора Меча еще называли Мечом Ветра,
Он сказал эти слова после того, как в одиночку остановил Истинные Демонические Врата.
И эти слова стали достаточно известными, чтобы тронуть сердце каждого мечника.
И это также было основным катализатором, который заставил Гу Чолюба получить такую мечту.
— Попробую стать героем.
— Нет, я стану им.
Если бы человеку требовалось следовать своему сердцу, чтобы стать героем…
Тогда именно таким человеком ему и нужно было стать.
Для этого Гу Чолюбу нужно было сначала стать взрослым.
Будучи маленьким ребенком, он видел перед собой только один путь, и в тот момент он казался правильным.
Однако по мере того, как мыслительный процесс Гу Чолюба взрослел, он начал осознавать всё больше и больше.
Что путь, по которому он пошел, был немного извращен.
Причина, по которой Гу Чолюб ни разу не пожаловался на желания Гу Чанцзюня…
Потому что он думал, что цель его деда аналогична его цели.
Даже если это означало, что его жизнь стала униженной в процессе.
Наследник рода эгоистично и злобно издевался над своими слугами.
«Именно поэтому я уничтожил его на дуэли».
Вместо того, чтобы такой человек, как Гу Янчхон, становился лордом клана, Гу Чолюб думал, что для него было бы намного лучше стать лордом, точно так же, как его дедушка говорил ему с тех пор, как он был молод.
Гу Чолюб никогда на самом деле не хотел становиться главой клана, но он думал, что это лучше, чем если Гу Янчхон станет им вместо этого.
Вот так прошел год и настал этот день.
Отправная точка перемен и самый унизительный день, который когда-либо переживал Гу Чолюб.
День, когда он проиграл Гу Янчхону на дуэли.
Гу Янчхон, который раньше даже не мог дотянуться до его одежды, был все еще таким же маленьким.
Мало того, что у него было плохое телосложение, но тон его голоса оставался таким же неприятным, как и прежде.
Но по какой-то причине Гу Чолюб почувствовал странное чувство, возможно, из-за глаз Гу Янчхона.
Эти глаза были холодными и пустыми.
Это было похоже на спокойное озеро, лишенное каких-либо эмоций.
Из-за этого Гу Чолюбу было труднее читать его мысли.
Более того, он не мог напрямую встретиться взглядом с Гу Янчхоном, потому что его дыхание становилось прерывистым, а слова сбивались.
Точно так же, как кролик, трясущийся от страха перед зверем.
«Я? Невозможно!..»
Он не мог принять такую реальность и безрассудно атаковал.
И, как теперь известно, его ждало лишь унизительное поражение.
Но из этого опыта стало ясно одно: Гу Чолюб обладал довольно острым чутьем.
Поскольку он смог заметить угрожающую ауру Гу Янчхона.
— Юный госпооодин!
Судя по тому, как Гу Янчхон смотрел на свою слугу после дуэли и как его слуга смотреал на него в ответ…
Гу Чолюб смог узнать одну вещь.
Этот Гу Янчхон, возможно, уже не тот ужасный человек, которым он был раньше.
И что он не обладал достаточным талантом, чтобы понимать чьи-то способности только путем догадок.
«Я несовершенный человек».
Тогда как можно стать совершенным?
«Я не знаю.»
Гу Чолюб не знал, так как сам не был совершенен.
Что определяло героя?
Что отличало справедливость от несправедливости? Гу Чолюб еще не знал ответа.
— Вызвал неприятности в домике, да?
Гу Чолюб неоднократно задавал себе вопрос: одно он знал наверняка.
— Почему нет ответа? Ты боишься, наверное? Потому что с тобой нет своей команды?
Справедливость была более ясным путем преодоления несправедливости.
Настолько ясно, что он не мог ошибиться.
Хванбо Чхольви продолжал его оскорблять, но Гу Чолюб не реагировал на это.
— Действовать следует только тогда, когда ты уверен, что сможешь справиться с последствиями.
— Если ты не можешь позволить себе навести порядок, направь свою энергию в другое русло.
Гу Чолюб до сих пор хорошо помнил, что сказал ему Гу Янчхон в Бачхонмару.
Не он был виноват.
В конце концов, не было ничего плохого в попытке спасти женщину, попавшую в беду.
Но даже в этом случае слова Гу Янчхона обеспокоили его. И Гу Чолюб не знал почему.
— Если ты так напуган, то почему ты пытался выступить против этого могучего Хванбо?
Сказав эти слова, он рассмеялся, как будто что-то понял.
— О, это из-за твоей команды сзади? Так симпатичные девушки. Как мог такой парень, как ты, оказаться между ними? В конце концов, ты всего лишь из простого клана Гу.
«Простого», Сказал он.
Эти слова обеспокоили его больше всего, но он не показал этого.
Потому что он чувствовал, что ввязывание в эту неприятность, скорее всего, принесет больше вреда, чем пользы, как и в прошлый раз.
«Я не буду сдерживаться из-за того, что произошло в прошлый раз».
Гу Чолюб пытался убедить себя, что он не сдерживается из-за прошлого раза, когда Гу Янчхон заставил его прижать голову к земле.
Сосредоточившись на Гу Чолюбе, Хванбо Чхольви продолжил говорить.
— Этот парень впереди.
Гу Чолюб слегка повел плечом, услышав слова Хванбо Чхольви.
— Тот, который окружен всеми этими девушками. Он сын Воина Тигра? Потому что это определенно не ты.
Было слишком много подсказок, чтобы Хванбо Чхольви пришел к такому выводу.
Одежда Гу Янчхона отличалась характерным красным цветом с золотыми вставками, что символизировало клан Гу.
И в отличие от холодной и резкой внешности Гу Чолюба, Гу Янчхон обладал жёстким поведением, что было чертой клана Гу.
И при этом у него были черные волосы и слегка светящиеся красным глаза.
Он демонстрировал все типичные черты мастеров боевых искусств клана Гу.
— Как это место может принадлежать ему? Даже я, Хванбо, сижу здесь…
Поскольку ему не нравилось это осознание,
Дыхание Хванбо Чхольви стало тяжелее.
Затем он поднял рот вверх и изобразил ужасающую улыбку.
Было похоже, что он улыбался нарочно.
— Как я сразу не догадался? Очевидно, он обеспечил себе это место, пожертвовав сокровища своего клана.
Гу Чолюб слегка приподнял бровь, услышав слова Хванбо Чхольви.
Так ли это было на самом деле?
Гу Чолюб, возможно, поверил бы таким словам, если бы они были адресованы Гу Янчхону раньше, но Гу Янчхон, которого он наблюдал во время поездки, не был таким.
Он полностью отличался от своего прошлого я.
— И видя это, я могу предположить, что тебе тоже приходится нелегко.
Гу Чолюб не мог не открыть рот, услышав Хванбо Чхольви.
— О чем ты?
— Я могу понять, что ты чувствуешь, учитывая, что этот маленький ребенок — сын Воина Тигра.
Почему его цель внезапно переключилась на Гу Янчхона?
Взгляд в глаза Хванбо Чхольви выявил причину.
Это произошло из-за девушек, окружавших Гу Янчхона.
Гу Янчхон, казалось, этого не осознавал, но все могли видеть это издалека.
Красавица, которую можно назвать вечным цветком, с большой заботой относилась к Гу Янчхону.
Всякий раз, когда Гу Янчхон допивал чай, она тут же наполняла его снова, как будто ждала.
Она убирала крошки, оставшиеся от его еды,
И всякий раз, когда он проявлял признаки того, что ему немного жарко, она обмахивала его руками.
Даже в глазах Гу Чолюба с Гу Янчхоном обращались так, что любой мог бы позавидовать.
И похоже, Хванбо Чхольви был недоволен распределением мест для членов клана Хванбо, в то время как Гу Янчхон сидел в золотом ряду и баловался.
«Просто наблюдать за ним достаточно, чтобы почувствовать смущение».
Но Гу Чолюб не мог критиковать Хванбо Чхольви только за такие чувства, поскольку он также питал аналогичные чувства к Гу Янчхону.
Хванбо Чхольви продолжил.
— Его называют возмутителем спокойствия Шаньси, верно?
— …
— О нем нет ни одного хорошего слуха. Я слышал, что ему не хватает таланта и у него ужасный характер. По сравнению со своей родословной он довольно жалок.
— Я тоже слышал. Говорили, что он не смог сделать и половины того, что сделала его сестра.
— Я тоже слышал, что он совсем не похож на своего отца и сестру. В отличие от него, Феникс Меча продемонстрировала удивительный талант на предыдущем турнире Драконов и Фениксов …
— И не только Феникс Меча, я слышал, что его вторую сестру тоже нельзя недооценивать. Говорят, что по таланту она недалеко от Феникса Меча.
— Но с другой стороны, сын, который будет руководить будущим клана, — это полное разочарование… Хе-хе.
Помимо Хванбо Чхольви, к обсуждению Гу Янчхона присоединились и другие люди.
Гу Чолюб сжал кулак, сам того не заметив.
Гу Янчхон не был таким.
И Гу Чолюб смог узнать это во время их совместного путешествия.
Несмотря на изнурительный характер их путешествия, Гу Янчхон тренировался до такой степени, что у Гу Чолюба возникали мурашки по коже всякий раз, когда он тайно наблюдал за ним.
Несмотря на то, что Гу Янчхон был моложе, он каждый день тщательно тренировался.
Гу Чолюб не мог не задаться вопросом, спал ли Гу Янчхон когда-нибудь, учитывая, что большую часть времени он, похоже, тренировался.
И после того, как был унижен им на дуэли, понял.
Что сейчас он был далек от уровня Гу Янчхона.
И судя по тому, как Гу Янчхон обращался со своими слугами, Гу Чолюб даже задумался, а не совсем ли он другой человек.
Какого господина будет волновать, ели его слуги или нет?
Какой господин будет сушить мокрую одежду своим теплом?
Гу Чолюб видел, что даже его слуги, сопровождавшие его в путешествии, казалось, завидовали тем, кто служил Гу Янчхону.
«Неужели Гу Янчхон действительно плохой человек?»
Гу Чолюб определенно так думал раньше.
Но он больше не был уверен. Вместо этого Гу Чолюб выглядел худшим человеком, чем Гу Янчхон.
Дыхание Гу Чолюба становилось тяжелее с каждой секундой. Его эмоции, похоже, повлияли на контроль над дыханием.
Это произошло не потому, что он разозлился, услышав, как они плохо отзываются о Гу Янчхоне.
На самом деле, Гу Чолюб, вероятно, предпочел бы, чтобы другие говорили о нем плохо.
Но даже в этом случае его гнев возник из-за ощущения, что комментарии Хванбо Чхольви о Гу Янчхоне были адресованы ему, Гу Чолюбу.
Не замечая внутреннего смятения Гу Чолюба, Хванбо Чхольви продолжил говорить.
— У нас в клане тоже есть такой парень, даже с именем Хванбо, он бесполезен и бездарен… Я злюсь каждый раз, когда вижу его.
— Почему?
— Ты мне не нравишься, но у тебя, кажется, есть талант, в отличие от него. Так разве с тобой не так же? Что ты злишься, видя, что кровный родственник твоего клана такой жалкий и бессильный. О, может быть, тебе все равно, поскольку ты не принадлежишь к основной родословной?
Сказав все, что хотел, Хванбо Чхольви начал глотать чай, стоявший перед ним, как будто это был освежающий напиток.
— Плюс, в прошлый раз он наблюдал только со стороны. Как это немужественно с его стороны.
Похоже, он имел в виду инцидент, когда Гу Чолюб подрался с Хванбо Чхольви.
Хванбо Чхольви выглядел жалким, когда говорил так бесстыдно, как будто угроза женщине не была проступком.
В конце концов Гу Чолюб вздохнул и положил руку на меч, привязанный к поясу.
Это было сделано для того, чтобы он мог вытащить его, когда пожелает.
Он изо всех сил старался сдержаться…
Но он достиг своего предела.
— Ему не нужно дальнейшее образование, так как скоро стартует турнир. Как только он встретится с этим Хванбо, я любезно…
— Перестань уже лаять.
— Что?
В комнате на мгновение воцарилась тишина.
Сюда, очевидно, входил бесконечно говорящий Хванбо Чхольви и окружающие его люди.
В то же время, когда Хванбо Чхольви говорил, Гу Чолюб продолжал медленно направлять свою Ци.
— Что ты сказал?
— Я чувствую, что мои уши гниют, так что перестань лаять.
— Ты маленький…
— Хванбо. Это отличный клан. Я сам это знаю.
Король диких зверей.
Клан Хванбо был кланом, лидером которого был Кулак Дикого Зверя.
В какой-то момент они были на пороге того, чтобы стать одним из Четырех Благородных Кланов, но время шло, а вместе с ним рос и их престиж.
Но даже в этом случае они все равно оставались благородным кланом.
И никто не мог отрицать этот факт.
— Однако я не знаю, достаточно ли ты талантлив, чтобы унаследовать это имя в будущем. В моих глазах ты похож на дикого зверя, лающего, не зная своего места.
Услышав Гу Чолюба, Хванбо Чхольви мгновенно взорвал свою Ци.
*Хлоп-!*
Волна Ци, которую он излучал, казалась плотной, что было неожиданно для такого человека, как Хванбо Чхольви.
Он действительно был достоин быть кровным родственником благородно клана.
— Ты кусок… Что, черт возьми, ты говоришь!
Он продемонстрировал свое гигантское телосложение, когда встал. И его тело определенно выглядело хорошо тренированным.
Но Гу Чолюб не боялся.
У него было острое чутье. Значит, он мог понять.
Этот парень явно был слабее его самого.
— Как смеет такое низшее существо, как ты, показывать мне клыки, этому Хванбо!
Он продолжал излучать больше Ци, не заботясь о своем окружении. Во время этого Гу Чолюб наблюдал за движениями Хванбо Чхольви.
Его словесная тирада продолжалась.
— Я слышал, что Хванбо означает «Тигр Центральных равнин», но как может твое поведение быть больше похожим на кошку?
Услышав это, Хванбо Чхольви улыбнулся.
— Как ты смеешь издеваться надо мной, Хванбо, если ты выходец из клана Гу, известного своим огнем, хотя на самом деле этот огонь меньше пламени факела? Я даже был великодушен, но!..
— Только сильный может быть великодушным к слабому. И, к сожалению, ты не можешь сделать это со мной.
— Ты маленький…
В конце концов, Хванбо Чхольви не смог сдержаться и начал напрягать мышцы.
Когда размер его тела увеличился, Гу Чолюб почувствовал себя подавленным.
Он тут же положил руку на меч. Он начал сожалеть о своих действиях, так как думал, что только что причинил большие неприятности.
Но сейчас он не мог позволить себе отступить.
Это было предметом его гордости.
«Дедушка может убить меня, когда я вернусь».
По иронии судьбы, именно это было у него на уме во время всего этого.
Ему это напомнило лицо Гу Чаньзюня, когда он сказал, что Гу Чолюб может сиять ярче, чем Гу Янчхон.
Но сейчас это было невозможно. Гу Чолюб знал, что он не был человеком, способным сиять ярче, чем Гу Янчхон.
Сейчас ему просто нужно было следовать за Гу Янчхоном.
Тогда однажды он превзойдет его. Не из-за желания Первого Старейшины, а ради его собственной мечты.
— Мне не нравятся твои постоянные вмешательства, но ладно. Я, Хванбо, с радостью разорву тебе рот прямо на этом месте.
Хванбо Чолви пошел вперед.
Его движения сопровождались впечатляющей ци, исходящей из его ног.
«Его плечо шевельнулось, затем левая рука».
Глаза Гу Чолюба быстро задвигались. Чутко реагируя даже на небольшое движение.
Как ни странно, именно этому его научил Гу Янчхон.
— Ха, ты пытаешься сбежать? Твоё бедро движется!
— Н…Нет, сэр!
— Нет, моя задница! Твои ноги уже все это ясно показывают.
— Оу!
«…»
Это определенно было не очень хорошее воспоминание. Это было больше издевательством, чем обучением. Поездка казалась адом, но она также способствовала росту Гу Чолюба.
Хванбо Чхольви двинулся. Он уже предвидел путь, по которому пойдет его противник.
Он увернулся от левой руки и лишил его силы, ударив мечом по подбородку…
-!
Гу Чолюб, который был готов принять позу, внезапно почувствовал леденящее ощущение, поэтому оглянулся.
Это было глупое решение, поскольку перед ним стоял Хванбо Чхольви, но чувства подсказывали ему сделать это.
«Два человека.»
Аура совершенно другой лиги.
Гу Чолюб выследил владельцев ауры, которые, похоже, намеревались вмешаться.
«!..»
Одним из них был Молниеносный Дракон Намгунг Чхонджун, которого он видел еще в Бачхонмару…
А другим был сын лидера Альянса, парень по имени Чан Соён, который привлек много внимания.
От леденящей ауры по его щеке потек холодный пот.
Гу Чолюб понял, что если кто-то из двоих решит вмешаться, у него не будет шансов противостоять их силе.
«Слава Богу.»
Он был благодарен за свое острое чутье.
Однако, сглатывая слюну, он заметил что-то странное.
Молниеносный Дракон, положивший руку на меч…
И Чан Соён, который выпускал вокруг свою Ци.
Вместо того, чтобы атаковать, они смотрели в его сторону широко раскрытыми глазами. Точнее, они смотрели перед ним.
«Хм?..»
Это относилось и ко всем остальным молодым вундеркиндам, которые наблюдали за всей ситуацией.
Выражения их лиц выражали шок, как будто они стали свидетелями невероятного чудовищного зрелища.
Тогда Гу Чолюб понял.
Хванбо Чхольви, стоявший перед ним, не проявил никакой реакции.
Глаза Гу Чолюба проследили за взглядами всех присутствующих и посмотрели на Хванбо Чхольви.
То, что увидел Гу Чолюб, не было гигантским мастером боевых искусств, демонстрирующим свое телосложение. Вместо этого Хванбо Чхольви стоял на коленях.
Он уже потерял сознание, его глаза стали пустыми и белыми, когда он медленно рухнул на землю.
Гигант ростом более 8 футов рухнул так легко, как замок из песка, сметаемый ветром.
Тогда Гу Чолюб смог увидеть…
Человек, который стоял перед ним.
— Я не понимаю.
*Хлоп-!*
Хванбо Чхольви упал рядом со свирепым мальчиком.
— Я должен создавать проблемы, так почему же это делаешь ты? Ублюдок, ты последовал за мной, чтобы сделать это, верно?
Гу Чолюб инстинктивно сделал шаг назад, увидев, как мальчик встряхнул руки.
Инстинкт выживания подсказывал ему это сделать.
Мальчик не испускал Ци.
А Гу Чолюб даже не мог сказать, когда он подошел так близко.
В отличие от Ци Намгунг Чхонджуна и Чан Соёна, мальчик ничего не испускал.
Мальчик, Гу Янчхон, говорил с горящими красными глазами.
— От тебя действительно никакой пользы.
Мягкий голос Гу Янчхона эхом разнесся по банкетному залу.
Громкость его голоса была обычной, так как он не использовал Ци для усиления своего голоса.
Но поскольку все юные вундеркинды смотрели на него с открытыми ртами, это прозвучало громко и ясно.
Закладка