Том 2. Глава 49 •
- Это то самое место? - И прищурился и отодвинул шторку в его машине. Луч солнечного света ударил ему в лицо, отчего он взвизгнул и прикрыл глаза. - На улице слишком светло. Не можешь затемнить солнце?
- Не могу, Ваше Великолепие, - выдохнув, сказал Запи и выпрыгнул из машины и открыл дверь королю гномов. - И да, мы прибыли к Торговцам Драгоценными Камнями.
И фыркнул, вылезая наружу, и плюхнулся на землю. Он нахмурился, увидев отметку на земле, на которой было высечено "десять метров".
- Что это такое? - спросил он, пнув ногой. - Мы встречали несколько таких по пути сюда, нет?
- Разве вы не спали? - нахмурился Запи. - Земные элементали играли в игру под названием... раздави гнома, - он подошел к маркеру и размазал слова ногой. - Разведчики были не очень рады сообщить об этом.
- Раздави гнома, понятно, - сказал И и приподнял брови. - Интересно, как определяют победителя. По расстоянию или по выражению лиц летящих гномов, участвующих в этом?
- Вы интересуетесь не теми вещами, Ваше Великолепие.
- Неужели? - спросил И. - Кто здесь король? Ты или я?
- Вы не можете просто прикрываться тем, что вы король, чтобы выигрывать каждый спор со мной, Ваше Великолепие, - сказал Запи и вздохнул, когда они приблизились к подножию горы. - Да, вы король, но это не значит, что вы никогда не ошибаетесь. Если бы вы всегда были правы, вам не нужны были бы советники.
- Единственная причина, по которой у меня есть советники, - это чтобы они делали часть работы за меня, - сказал И и фыркнул. - Иначе бы я был идеальным королем.
- Опять гномы? - спросил голос. И и Запи нахмурились, когда группа валунов с драгоценными камнями вместо глаз выкатилась из пещеры в горе. Один из валунов повернулся и спросил:
- Чей ход?
- Моя! Сейчас мой ход! - сказал валун с зелеными глазами. - Ставлю пятьдесят камешков, что побью твой рекорд.
Запи откашлялся.
- Простите, вы обращаетесь к королю гномов, Его Великолепию И.
Валуны замолчали и обменялись взглядами друг с другом.
- Вы король гномов? - спросил зеленоглазый валун у Запи.
- Нет, - сказал Запи и выдохнул. - Он.
Валуны перевели взгляд с хорошо одетого гнома на того, что был одет в пижаму и выглядел так, будто только что встал с постели. Затем они снова повернулись к Запи.
- Ну, мы пока поиграем, - сказал зеленоглазый валун. - Пятьдесят метров и испуганное лицо, значит? Я побью это!
- Я так и знал, что выражения лиц играют определенную роль в системе подсчета очков, - сказал И с усмешкой, - он показал пальцем на Запи. - Я же тебе говорил.
- Ваше Великолепие, пожалуйста. Они собираются напасть на нас, - сказал Запи. - Можете оставить свои детские выходки на потом?
- Как король, я объявляю все мои выходки недетскими, - фыркнул И. - Он хлопнул в ладоши. Металлическая броня материализовалась в воздухе за его спиной.
- Схватить их.
Броня спикировала на валуны и обхватила их, не давая им двигаться. Валуны кричали и дергались, но они ничего не могли, кроме как покинуть эти тела и вернуться обратно в землю.
- Ах ты бандит! Мы расскажем главе клана!
С пустым взглядом И наблюдал, как на валунах исчезают драгоценные камни. Доспехи отпустили простые валуны и встали за спину И.
- Ваша магия големов вдохновляет своей зрелищностью, впрочем, как и всегда. Я помню, как люди смеялись над вами, когда вы отказались от традиционного пути для воина, - сказал Запи, глядя на блестящие доспехи.
- Быть воином - это слишком много работы по сравнению с тем, чтобы стать големантом. Зачем что-то делать, если мои големы могут сделать это за меня? - спросил И и пошел дальше по проходу.
- Тут совсем другие причины, - пробормотал Запи, следуя за своим королем. Несмотря на то, что он находился внутри горы, тут было светло, как снаружи. Сверкающие драгоценные камни на потолке и стенах освещали извилистые дорожки. И уверенно шел вперед, не останавливаясь ни на какой развилке.
- Никогда прежде, - ответил И.
- Я не знал, что у големантов есть заклинание, чтобы не заблудиться в лабиринте.
- Нету, - кивнул И.
- Тогда... вы ведь знаете дорогу, да?
- Нет...
- И?
- Мм?
- Мы заблудились?
И выпятил грудь.
- Король никогда не может заблудиться, потому что его королевство всегда следует за ним, куда бы он ни пошел.
- О, я этого не знал. Это место тоже Конигрейха Второго? Я могу рассказать об этом Тафель в следующий раз? - спросил голос позади них.
Более высокий голос ответил с усмешкой:
- Конечно.
И и Запи резко обернулись.
- Кто вы такие?! - спросил Запи у полуголого мужчины с феей на голове.
Вур прищурился.
- Это вы издевались над моими подданными? - несколько коричневых пятен света летели рядом с телом Вура и что-то бормотали.
- Это был он!
- И те доспехи.
- Тот, что в костюме, невежа.
- Вы новый глава клана? - спросил И, приподняв бровь. - Это не я издевался над вашими подданными, - он показал на Запи, - это он. Можете забрать его, если вы будете чувствовать себя лучше от этого.
Вур кивнул.
- Тогда я возьму его с собой.
- В-Ваше Великолепие!? - заикнулся Запи, когда земляные руки появились под его ногами и схватили гнома за лодыжки. Земля под ним разверзлась, и его потащило вниз, в зияющую трещину. Через секунду земля сомкнулась обратно.
И ухмыльнулся, когда Запи исчез.
- Итак, не пора ли вам ответить на мой вопрос? Вы новый глава клана Торговцев Драгоценными Камнями? Как вас зовут?
- Да, я новый глава, - кивнул Вур. - Я Вур.
Ухмылка И стала еще шире.
- Вы мне уже очень нравитесь. Давайте будем друзьями.