Глава 84.3. Ты уже можешь встать? •
Все слуги были поражены ужасом, наложницы и дамы избегали её, словно она была ядовитой змеёй. От тела Янь Су исходила тёмная и зловещая аура, и вся эта тяжёлая и гнетущая сила была направлена прямо на Мо Хань Янь.
Но в этот момент она вела себя так, будто её всё это совершенно не беспокоит. Она вдруг громко рассмеялась, а когда подняла глаза, все увидели жестокое уродливое лицо, сбросившее маску притворства.
- Ну и что с того, что это я так с тобой поступила? - она выплюнула эти слова злобно, не боясь последствий и словно ей было всё равно.
"Эта женщина действительно признается в этом?"
В то время как все сомневались в её истинных намерениях, Мо Хань Янь внезапно разразилась диким смехом, словно сошла с ума.
- Какое право имеет такой ублюдочный ребёнок, как ты, жить в этом мире? Ты давно должен был умереть. Вы оба должны были умереть по праву!
Янь Су был сильно потрясён её словами. К тому времени, как он понял, что что-то не так, Мо Хань Янь уже выплеснула всю обиду, которую хранила в своём сердце, не заботясь ни о чём на свете.
- Герцог был тем, кто позволил этой бесстыжей женщине войти сюда, и она родила вас двух незаконнорождённых ублюдков от своей незаконной связи с каким-то неизвестным мужчиной! Это было возмездие, что она умерла так рано...
В тот момент, когда Мо Хань Янь громко закричала, Янь Су застало это врасплох, но он протянул руку и ударил её по шее. Мо Хань Янь тут же обмякла и опустилась на стул.
- Чэн'эр, твоя мать слишком разволновалась и несёт всякую чушь. Отнеси её обратно в её комнату, чтобы она отдохнула, - Янь Су сказал глубоким голосом.
Янь Си Чэн всё ещё был погружён в ту версию правды, которую сказал Цин Бэй, и не очнулся от неё. Услышав слова Янь Су, он ошеломлённо взял Мо Хань Янь на руки и понёс её к выходу.
Но те слова, которые Мо Хань Янь произнесла ранее, все присутствующие с трудом переваривали и реагировали на них.
В поместье этого герцога, было много тайн, о которых они совершенно не знали.
Янь Су прошёлся взглядом по людям внизу, у которых были странные выражения на лицах. Затем его глаза резко сверкнули, и он приказал:
- Всё, что вы слышали сегодня здесь, забудьте всё без исключения. Если этот герцог услышит хоть малейший шёпот об этом снаружи, вам не будет оказано никакой пощады!
Сердце каждого затрепетало, и все тут же закивали:
- Да, Ваше Высочество, слуги ничего не знают.
- Вы все свободны! - сказал Янь Су, закрыв глаза от усталости, и махнул им рукой, чтобы они уходили.
В следующее мгновение огромный зал опустел, внутри осталось только три человека. Здесь остались Янь Су, Цин Юй и Цин Бэй.
После довольно долгого молчания раздался чистый мягкий весёлый голос девушки:
- Неужели у отца нет никаких объяснений, которые он хотел бы нам дать? Что касается слов, сказанных герцогиней ранее, я не верю, что всё это было просто чепухой, которую она выкрикнула в горячке.
Брови Янь Су слегка сошлись, и на его красивом лице, не подвластном веяниям времени, промелькнула усталая грусть. Его взгляд глубоко заглянул в изысканно красивый лик молодой девушки, и его голос стал немного хриплым, когда он сказал:
- Ты действительно... очень похожа на свою мать.
Цин Юй на мгновение опешила. Похоже, это был первый раз, когда она услышала, как Янь Су упоминает её мать.
"Действительно ли мы так похожи?"
- Твоя мать была очень нежной женщиной, но её сердце было невероятно волевым, она была добра к каждому человеку, и казалось, что никто не был достаточно хорош для неё, - Янь Су горько рассмеялся, переполненный эмоциями. - Поэтому я завидовал тому единственному человеку, которого она действительно любила, и думал, как ему повезло. Я увидел её в первый раз много лет назад, но так и не смог её забыть. Когда я увидел её снова, она уже стала чьей-то женой, и у неё уже был ребёнок, - тихо сказал Янь Су, похоже, что он собирался признаться им во всём.