Глава 177

Профессор [Практической боевой магии] с растерянным видом произнёс:

— Поскольку критериев для оценки нет, экзамен будет проведён повторно.

— А-а-а…

Тут и там раздались недовольные вздохи. Кое-кто даже посмотрел на меня.

Из-за внезапного появления Кита-призрака экзамен по исследованию леса стал совершенно бесполезным.

Профессор объявил дату пересдачи, затем перевёл взгляд с толпы магических животных, собравшихся вокруг, на меня и обратно, и со вздохом добавил:

— Тереза освобождается от экзамена.

Магические животные действуют по собственной воле. То же самое касалось и призраков.

Поэтому, если возникнет необходимость помочь мне, подобная сегодняшней ситуация может повториться сколько угодно раз.

Профессор, видимо, учёл это и сказал:

— Представь отчёт о сегодняшних событиях. Вместо экзамена тебе зачтётся исследование метода разведки, подходящего именно тебе.

— Да, профессор.

— На этом всё, расходитесь! Немедленно возвращайтесь в Вальхаллу.

Студенты, переговариваясь, стали садиться на лошадей и в повозки.

Я тоже подошла к своей лошади.

— Тереза.

Клайд подошёл и взял меня за руку.

Пока я растерянно моргала, другие студенты, удивлённые не меньше меня, затаив дыхание, смотрели на нас.

Знал ли Клайд об этой атмосфере или просто игнорировал её, но он ласково сказал:

— Твою лошадь приведёт слуга, так что поедем вместе в моей карете.

Я хотела ответить, что всё в порядке, но проглотила слова.

Чтобы получить от него знак любви, наши чувства должны углубиться, а для этого нужно проводить больше времени вместе.

— Хорошо.

Я послушно последовала за Клайдом и села в карету. Внутри уже были приготовлены полотенца на двоих и сухая верхняя одежда.

‘Похоже, он с самого начала приехал на карете, чтобы подвезти меня’.

Клайд сел рядом со мной и принялся осторожно вытирать мне волосы полотенцем.

Под полотенцем, наполовину закрывавшим мне обзор, виднелись его пухлые губы, растянутые в довольной улыбке.

— Послушай, Клайд.

— Да.

— Я бы хотела, чтобы то, что мы начали встречаться, осталось в секрете.

Рука, нежно протиравшая мою щеку полотенцем, замерла.

— Почему?

Голос оставался ласковым, но в нём послышался холодок.

— Если наши семьи узнают, что мы встречаемся, они не оставят это просто так.

При упоминании семейных проблем Клайд тихо вздохнул.

— Может, лучше встречаться тайно, чтобы нам не мешали?

— Тайно.

Клайд недовольно повторил мои слова, затем поднял полотенце и встретился со мной взглядом.

— Мне кажется, это не единственная причина.

От его слов у меня ёкнуло сердце.

‘Но ведь ничего хорошего не будет, если наши отношения раскроются. Особенно неизвестно, как отреагирует Иллия’.

Клайд, с лица которого исчезла улыбка, легонько стукнулся своим лбом о мой.

— Обидно.

Я хотела сказать, что в школе или на работе лучше держать отношения в секрете, но в конечном итоге это подразумевало расставание, поэтому передумала.

Я подумала, что это только ещё больше расстроит Клайда, который и так сказал, что ему обидно.

Клайд посмотрел на меня, молчавшую, и заговорил:

— Если мне обидно, ты должна меня утешить.

— Я не очень умею это делать…

— Тогда, может, я научу?

Дилинь!

[Созвездие ‘Романтика мимо’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Научи! Научи! Научи! Научи! Научи! Научи! Научи!]

Хотя его глаза были чистыми и прозрачными, как вода, из-за дерзкого выражения лица в его взгляде было что-то неуловимо пошлое.

Но даже так он выглядел привлекательно — всё из-за его невероятной внешности.

Говорят, красота — лучшее оправдание, и, похоже, это правда.

Однако я отказалась.

— Нет.

Кто знает, что может случиться, если я соглашусь на его явно нечистые намёки.

Увидев моё решительное выражение лица, Клайд провёл языком по губам.

— Кажется, наша Тереза не такая уж и дурочка.

Где-то меня уже оскорбляли похожим образом…

Дилинь!

[Созвездие ‘Вся жизнь на Терезу’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Не называй дурочку дурочкой!]

Почему это не блокируют? Это же злобный комментарий.

Пока я хмурилась, Клайд, которому всё это показалось очень забавным, рассмеялся и обнял меня.

— Всё-таки ты мне нравишься.

Затем он принялся тереться лицом о мою щеку, висок и волосы.

Я чувствовала, как растрёпывается моя заплетённая коса, и в знак того, что пора прекратить, опустила голову, но он тут же прижался ко мне снова.

Так повторилось раза три, и вот я уже прижата к стенке кареты, и бежать от Клайда некуда.

Влажный воздух мгновенно наполнил карету, стало душно.

Казалось, даже жара нарастает.

Клайд с едва заметной улыбкой плавно опустил длинные ресницы и перевёл дыхание.

Его дыхание было так близко, что мне захотелось яростно почесать щеку.

— …Неудобно, отодвинься немного.

Он, от которого я ожидала злобной шутки, послушно отодвинулся.

Почему-то стало неловко.

Я смотрела в правое окно, Клайд — в левое.

Карета тряслась, дождь громко барабанил по крыше и окнам, но шорох одежды рядом и тихое дыхание звучали, как раскаты грома.

Всё из-за Клайда, который переплёл свой мизинец с моим.

До начала летних каникул оставалось десять дней.

С момента появления квеста прошёл день, значит, осталось девять?

Клайд оказался не таким настойчивым, как я думала.

Вчера, когда мы приехали в Вальхаллу, он только и делал, что провожал меня до аудитории, столовой или библиотеки, и больше ничего.

Нет. Если подумать, кое-что всё-таки было.

Он как само собой разумеющееся пообедал со мной, а в библиотеке занял место рядом, нагромоздил перед собой кучу книг и беззастенчиво разглядывал меня.

Его взгляд мешал, и я раздражённо спросила, зачем он это делает.

На что он выдал совершенно нелепую фразу: «Я же загородился книгами. Не видно».

Неужели председатель студсовета, построивший баррикаду из книг в библиотеке и нагло лежавший на столе, действительно думал, что останется незамеченным?

Чем больше я думала, тем нелепее это казалось.

‘По поведению он точь-в-точь человек Клайд’.

Отсутствие характерной причёски и пирсинга, по которым можно было отличить демона Клайда, ещё больше сбивало с толку.

Несколько раз я даже пристально вглядывалась в него, думая, не вернулся ли Клайд.

Но каждый раз его лукавая улыбка давала понять, что это не так.

‘В любом случае, похоже, быть возлюбленными — это гораздо более сдержанные отношения, чем я думала’.

Честно говоря, я готовилась к чему-то более навязчивому и неловкому.

Возлюбленная инкуба!

Учитывая, сколько объятий и поцелуев у меня уже было с другими главными героями, я предполагала, что здесь будет ещё больше, а не меньше.

Может, мои стандарты в отношениях слишком испортились?

Мне стало немного стыдно за себя.

— Что вообще значит быть возлюбленными?

Элоиза, расчёсывавшая мне волосы, отреагировала на мои неосознанно произнесённые слова.

— Возлюбленными?

— Да. Просто интересно, что обычно делают люди, когда встречаются.

Элоиза уронила расчёску.

— Госпожа, вы с кем-то встречаетесь?..

— Нет! Это не про меня, просто любопытно. Я не очень понимаю, что делают люди, которые только начали встречаться.

Дилинь!

[Созвездие ‘Факт — тоже насилие’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[«Это не про меня» = про неё]

Элоиза прищурилась и медленно подняла упавшую расчёску.

— В начале отношений обычно вместе вкусно едят, ходят на спектакли, немного гуляют. Просто проводят досуг вместе.

— А… вот как?

Вопреки моим ожиданиям, всё оказалось так невинно, что мне стало стыдно за свои мысли о рукопожатиях, объятиях и поцелуях.

‘Кажется, я и правда стала странной’.

Хотелось рвать на себе волосы.

Элоиза снова начала допытываться:

— Вы точно ни с кем не встречаетесь?

— Говорю же, нет. С кем бы я стала встречаться?

— Всегда будьте осторожны с мужчинами, госпожа. Особенно! В такой особой ситуации, как у вас сейчас.

Только тогда я поняла, о чём беспокоится Элоиза.

Поскольку у семьи Сквайр появилась возможность вернуть тайную магию и возродить былую славу, она беспокоилась о назойливых мухах, которые могут слететься.

С такими было бы проще разобраться.

Но главным героям было всё равно, есть ли у моей тени крылья бабочки или стрекозы.

Их волновала только моя привязанность.

— Поняла. Буду осторожна.

— У всех, кто сейчас к вам приближается, нечистые намерения, так что даже не смотрите на них и отшивайте как следует. Пните его вот сюда — и всё!

— Угу…

Я не решилась посмотреть, на какое место указывает Элоиза, и поднялась.

— Я пошла в академию.

— Минуточку, госпожа! Идёт дождь, возьмите зонт.

Я взяла жёлтый зонт, протянутый Элоизой, и вышла из общежития.

Дождь, начавшийся вчера, продолжался и сегодня.

— Сегодня тучи пепельного цвета.

Хотя солнце уже должно было взойти и было светло, небо не было таким ясным, как вчера, а каким-то мутным.

Я раскрыла зонт и пошла.

В этот момент кто-то сзади крепко обхватил меня за талию.

— !

Сила противника была такой, что мои ноги почти оторвались от земли.

От его дыхания на моей беззащитной шее по коже побежали мурашки.

Я посмотрела, кто это, — это был Клайд.

Он смотрел на меня с немного сердитым лицом.

— Зачем нужно скрывать даже то, что мы встречаемся?

‘Он подслушал наш разговор с Элоизой’.

То, что он обиделся, — это одно, а я растерянно спросила то, что меня интересовало:

— Ты давно здесь?

Я обычно уходила на занятия довольно рано.

К тому же сегодня я вышла на рассвете, чтобы позаниматься в библиотеке перед экзаменом, а Клайд напал на меня, словно поджидал.

— Не знаю, — буркнул Клайд и с силой потёрся лицом о мою шею.

Хм… Похоже, это был протест вроде «Я очень расстроен, утешь меня».

Закладка