Глава 878. Пробуждение Андреа •
Мрак, туман, непрекращающиеся морские волны.
Скрипящий гнилой деревянный мост, зловещий киль, пронзающий небо Вечной Ночи, и злая, жуткая аура, бурлящая в глубинах моря.
Строящийся корабль был всем для беглых культистов, ради него они почти превратили порт Родстер в своё логово. Поэтому, когда злая, жуткая аура из Вечной Ночи вошла в залив, они быстро обнаружили и узнали в ней... корабль, окутанный скверной.
Когда лидер еретиков вернулся с чертежами из лагеря Церкви Искривления, готовясь разобраться с той аномалией-кораблём неизвестного происхождения в заливе, он получил письмо от аномалии-корабля.
Это было обычное письмо, без силы скверны, совершенно не связанное, в нём говорилось о контакте Лу Ли с мэром Маттеусом, и упоминался большой корабль по имени "Андреа".
"Помощь в поиске Катерины и Андреа" также входила в условия сделки.
В суровый ветер и снег Лу Ли и его спутники сели в небольшую лодку и под предводительством лидера еретиков отправились в тёмное море, направляясь к месту, где Андреа села на мель.
Лу Ли, Офелия, Прусиус, Торговец и епископ Джон плыли на одной деревянной лодке, культист-щупальце и его подчинённые следовали на другой, а ещё дальше их окружали и защищали верующие Церкви Теней.
Хотя даже волны могли их опрокинуть.
Они постепенно приближались к загрязнённой морской зоне, и снова появился неясный, зловонный запах, как в Химфасте, а свинцово-серая вода была тёмной, как бездна.
Ууууу —
Из глубины тумана донёсся далёкий гудок.
Все существа могли почувствовать предупреждение и слабость гудка.
Обгоревшее тело Офелии засветилось тёмно-красным, она чувствовала гнев за Андреа.
— Андреа! Это мы!
Старшая Сестра, высунувшись из капюшона, помахала рукой и крикнула.
Её крик донёсся до тумана, и вскоре раздался второй гудок, ставший радостным.
Лидер еретиков впереди уже остановился и, под частые "трещотки" счётчика уровня разума, сказал:
— Ещё ближе, люди, и вы будете затронуты.
Офелия перестала грести.
До Андреа оставалось ещё сто метров.
Лу Ли встал в качающейся деревянной лодке, достал фрагмент древней статуи, полученный из убежища, и высоко поднял его в ладони.
Тёплый свет расцвёл в его ладони, разгоняя Вечную Ночь, туман и даже суровую зиму, заливая светом всё вокруг на сотню метров.
Культисты на деревянной лодке невольно посмотрели, а затем отвели взгляд, не выдерживая обжигающего сознание света, но также и из-за стремления к яркости и теплу.
Лу Ли посмотрел в глубину тёмного моря.
Большой, чёрный, как ил, корабль, охваченный порчей, тихо покоился в море.
Подводная часть корабля тащила за собой десятки гарпунов, похожих на тонкие щупальца.
Когда свет занял место тьмы, тенистые силуэты, окружавшие Андреа, словно погрузились в глубины моря и исчезли.
В тот момент, когда Лу Ли увидел Андреа, часть его разума была безвозвратно разъедена этим зрелищем, и безумие ждало его недалеко.
Глубоко взглянув на элегантный силуэт, стоящий на носовой палубе, который мог видеть только он сам, Лу Ли спросил культиста-щупальце на другой лодке:
— У вас есть способ устранить скверну?
— Всего лишь незначительная скверна… — ответил культист-щупальце.
Еретики, напавшие на Андреа, не преследовали их, и оставшаяся скверна не представляла для них проблемы.
Культист-щупальце грёб, приближаясь к Андреа.
— Я… тоже… пойду… помогу.
Офелия могла испарить скопившуюся воду в трюме, она наказала епископу Джону и Прусиусу:
— Вы… возвращайтесь. Защитите… Лу Ли!
— Смерть не сможет остановить нашу верность господину Лу Ли, — епископ Джон приложил руку к груди.
Деревянная лодка, окружённая верующими Церкви Теней, вернулась тем же путём.
Фрагмент древней статуи, который Лу Ли держал в руке, больше не был высоко поднят, но всё ещё освещал всё вокруг на десятки метров, включая то, что под поверхностью моря —
Огромная, глубокая тень проплыла под несколькими деревянными лодками, и поднятые волны заставили лодки качаться.
Что-то нацелилось на них.
— Слуги Господа, освободите...
— Подождите.
Лу Ли остановил кричащего епископа Джона, вглядываясь в огромную тень, кружащую под водой.
Давно не появлявшееся вдохновение позволило Лу Ли почувствовать в ней жажду.
Не жажду Лу Ли, и не их, а жажду фрагмента древней статуи, который он держал в руке.
Правая рука, державшая фрагмент древней статуи, вытянулась за борт лодки, и Лу Ли осторожно опустил его в ледяную, пронизывающую воду.
Излучающий свет фрагмент древней статуи постепенно погрузился в бездонную морскую воду, и вскоре после этого блуждающий теневой силуэт подплыл и поглотил опускающийся фрагмент древней статуи.
В мгновение исчезновения света, казалось, можно было увидеть, как силуэт гигантской тени перевернулся, обнажив белое пятно на брюхе.
Лу Ли придержал деревянную лодку, волны, поднятые уходящим морским чудовищем, постепенно успокоились, получив желаемое, оно ушло.
Затем они благополучно вернулись в порт.
Проклятие и скверна Андреа требовали некоторого времени для очистки.
Ближе к рассвету один еретик вернулся на лодке, а затем на их единственном корабле отправился в залив, чтобы отбуксировать Андреа.
Спустя долгое время два корабля бесшумно причалили в тёмном тумане.
Снова увидев Андреа, разум Лу Ли больше не разъедался, её проклятие и скверна были полностью устранены.
Однако Андреа всё ещё была серьёзно повреждена. Гарпуны, которые, казалось, были брошены с силой, пробили дно корабля и всё ещё оставались в нём; если их вытащить, это только ускорит затопление — если только не заделать эти пробоины.
В Виннелаге ремонт можно было бы выполнить в любое время, но в порту Родстер была только группа культистов с разными верованиями.
Однако беглые культисты, построившие киль и получившие чертежи, должны были справиться с ремонтными работами.
После того как повреждённые части Андреа были зафиксированы и переданы в Виннелаг, через три часа Торговец Антони достал несколько стопок документов о способах ремонта кораблей.
Лу Ли передал их беглым культистам, и это послужило им платой за ремонт Андреа.
Андреа из-за серьёзных повреждений вскоре впала в спячку, но ненадолго.
Тем временем Церковь Искривления отправила ещё один отряд для защиты Лу Ли, а также выразила желание заключить союз с беглыми культистами — союз между Церковью Искривления, Церковью Лозы, Церковью Теней и "Церковью Беглецов".
Лидер еретиков с сожалением отказал Ей, причина была проще, чем ожидалось — после постройки корабля они отправятся в неизвестные моря в поисках по-настоящему безопасного континента.
Однако до их отбытия эти отношения сотрудничества и дружбы могли быть сохранены.
На третий день ожидания пробуждения Андреа.
Всё было не так, как писали газеты: туманный прилив и Вечная Ночь не рассеялись сегодня. Полдень ничем не отличался от полуночи, температура ещё больше понизилась, и на ватерлинии порта даже образовался иней.
Все, кроме Лу Ли, проявляли нетерпение и беспокойство. Они потратили слишком много времени.
С каждым прошедшим днём шансы спасти Катерину становились всё призрачнее.
Наконец, днём Андреа пробудилась от спячки.
Лу Ли и его спутники поднялись на большой корабль и попросили Старшую Сестру перевести, что же с ними произошло.