Глава 229 - Пять островов

Сказала Сесилия, глядя на меня.

[Включая этот остров, всего пять островов. Остров, на котором мы находимся, называется Луиза. Названия других островов — Элис, Хлоя, Эмма и Инес. Вы, должно быть, думаете, что эти названия звучат как имена случайных девушек, да?]

[Да, это действительно похоже на девчачьи имена.]

[Это потому, что каждый остров был назван в честь эльфа, которому Бог подарил остров]

Этот остров называется остров Луизы.

И, судя по всему, Сесилия является прямым потомком эльфа, которому первым был дарован этот остров, то же самое относится и к её старшему брату Георгу.

Поскольку они одни из самых важных людей на острове Луизы, их должны уважать окружающие их эльфы. Именно благодаря защите Сесилии я могу жить среди эльфийского общества.

[Похожа ли ситуация на каждом острове на эту?]

[Не имею представления.]

[Э?! Как так?]

[Море — гнездо гигантского Морского Змея. В результате сообщение между островами было прервано на несколько тысяч лет.]

[А как насчёт того монстра?]

[Этот монстр умеет летать. Но не ждите от него слишком многого]

Однако Сесилия рассказала мне, что произошло до появления Морского Змея.

[Остров Хлоя был разрушен в битве с Морским Змеем. Вероятно, теперь это оплот Морского Змея. Остров Эмма был разрушен восстанием зверолюдей. Остались только Луиза, Элис и Инес.]

[Восстание зверолюдей? У эльфов есть духовные искусства, так что они не должны проиграть зверолюдям, верно?]

Даже глядя на систему на этом острове, это очевидно. Зверолюди боятся духовных искусств, используемых эльфами.

[Причина, по которой зверолюди смогли восстать, неизвестна. Однако из-за конфликта Великая стена, защищавшая эльфов от зверолюдей, была разрушена. По-видимому, стены были прорваны зверолюдьми, которые стали монстрами, и эльфы были уничтожены. Я думаю, что остров Эмма и по сей день остается логовом монстров.]

[А что насчёт оставшихся трех островов?]

[То же самое, что и здесь. Они пытаются ужесточить контроль над зверолюдьми и не допустить повторения трагедии на острове Эмма.]

По-видимому, время восстания зверолюдей на острове Эмма и появление морского змея совпали.

[Мы до сих пор не знаем, связаны ли эти два события.]

[Это как-то связано с невозможностью взаимодействия с другими островами?]

[Да. Острова Элис и Инес могут иметь информацию, которой мы не знаем, но Морской Змей блокирует нам доступ к морю.]

Жители этого острова даже не знают, существуют ли еще два других острова.

Есть пять эльфийских миров, два из которых уже уничтожены. Возможно, остров Алисы и остров Инес также погибли в течение бесчисленных лет…

[Тогда мне повезло, что меня выбросило на остров Луизы, и ты меня спасла.]

[Именно так! На самом деле я думаю, что Фейту очень повезло, что на него не напал морской змей. Обычно он съедает любое живое существо, которое приближается к нему.]

Я подумал, глядя на серьёзное лицо Сесилии. Сущность, с которой не могут сравниться даже эльфы, владеющие духовными искусствами, — Морской Змей.

Чтобы пересечь океан и вернуться на человеческий континент, откуда я родом, у меня, похоже, нет другого выбора, кроме как что-то сделать с этим монстром, называемым Морским Змеем.

[Когда меня вымыло, возможно, Морской Змей не заметил меня, потому что я выглядел неаппетитно.]

[Ахаха, полагаю, ты прав.]

Сесилия рассмеялась, похлопав меня по плечу.

Надеюсь, это так… Я не настолько наивен, чтобы верить, что я был невидим для этого монстра. Он такой же большой, как Тенрю? Или это что-то большее?

В любом случае, моей нынешней силы недостаточно. Даже Фенрир, монстр, бродящий за Великой стеной, чуть не убил меня.

У меня нет выбора, кроме как стать сильнее. Но как? В этом мире не существует понятий уровня, статуса и навыков.

Даже если я буду тренировать своё тело, я не смогу превзойти предел физических возможностей человека. Если рядом не будет Сесилии, меня, вероятно, убьёт монстр.

Внезапно передо мной промелькнуло лицо другого человека.

Судя по его уверенности, казалось, что он способен продемонстрировать силу Священного Зверочеловека даже в этом мире.

Однако я не могу позаимствовать его силу. Если я это сделаю, он в конце концов захватит мой разум, и я боюсь думать о том, что он сделает с островом Луизы, когда это сделает.

[В чём дело?]

[Ничего… Я пока даже не знаком с этим островом и не могу поверить, что их пять.]

[Вам заставляете это казаться слишком большим. Вам просто нужно привыкать к этому постепенно и не перенапрягаться.]

[Ты говоришь так, как будто я могу это сделать.]

[…это мой брат, не так ли?]

Как бы я ни думал об этом, Георг обо мне плохого мнения.

Я уверен, что это не просто какой-то плохой жук, который прилип к его сестре. Он показал мне ритуал реинкарнации в первый раз.

Следующий будет еще жёстче… например, не было бы странным, если бы они подали апелляцию с требованием о моём исключении с этого острова.

Я не хочу доставлять Сесилии ещё больше неприятностей.

[Я позабочусь о своем брате. Фейт имеет особое существование на этом острове.]

[Что ты подразумеваешь под «особым существованием»….?]

[Извините, это не только потому, что вы человек. Я ждала.]

[Ты ждала?]

[Что-то, что изменит правила этого мира.]

[Так вот почему ты была за пределами Великой стены?]

[Да.]

Сесилия смущённо положила вилку в руку.

[Всякий раз, когда у меня было свободное время, я выходила и смотрела на море. Помню, иногда змея бушевала на море. За день до того, как Фейта вынесло на берег, на остров обрушился шторм, подобного которому я никогда не испытывала. Он бушевал так, что земля скрипела.]

[Шторм…?]

Я не помню. Может быть, эта буря спасла меня от нападения змеи.

[На следующий день небо было ясным и безоблачным, из-за чего вчерашняя буря показалась мне ложью. У меня было предчувствие, что что-то должно произойти.]

[И тогда ты обнаружила, что на меня напал Фенрир?]

[Да, я нашла вас, отчаянно сражающимся со сломанным мечом. Вы были похожи на нас, но другой. Если бы Фейт и я не встретились в то время, вы могли бы погибнуть.]

[Как ты думаешь, эта встреча имеет значение… хочешь ли ты сказать, что она предопределена?]

Сесилия кивнула, глядя на меня.

[Это просто случилось. Как я уже сказал, мне просто повезло.]

[Нет. Я верю, что в вашем существовании здесь есть смысл. Вы единственный человек, который пересёк этот океан… То, чего не происходило тысячи лет, сейчас… происходит прямо на наших глазах. За этим должен быть смысл.]

[Даже если сам человек не знает, что это такое?]

[Когда придёт время, я думаю, вы поймёте.]

[Если это произойдёт, кто знает, будет ли это хорошим или плохим результатом… Я не знаю.]

[Ответственность лежит на мне. В конце концов, это я пригласила вас за Великую стену.]

Чувствовала ли Сесилия, что я не нормальный человек?

Однако это единственное, чего я не могу знать. Половина меня — свирепый Священный Зверочеловек, и есть опасность, что я потеряю контроль над ним.

Слова Весов вдруг вспоминаются. Это тоже запланированная гармония…

Если бы уже было решено, что я сюда приеду, интересно, что бы произошло?

В этом мире, где иерархические отношения между эльфами и зверолюдьми длятся уже более нескольких тысяч лет, изменит ли появление чужеродной сущности вроде меня что-то к лучшему… или, может быть, это спровоцирует конфликт?

Кажется, Сесилия ищет в этих стенах новый виток жизни, но разве этого хотят все?

Глядя в её решительные глаза, я выпил стакан воды, стоявший на столе.

Чистая вода, вероятно, из источника, утолила мою жажду. Как раз когда я думал, что мои смущённые чувства вот-вот смоются, я услышал голос, зовущий Сесилию по имени от входа в бар.

Это три рыцаря-эльфа в доспехах. Человек, который крикнул, вероятно, был высоким мужчиной в центре.

Он улыбнулся Сесилии. Однако выражение, направленное на меня, было другим.

[Фейт. Меня зовут Зак Снайдер, и я вызываю тебя на дуэль по приказу мастера Георга.]

Зак излучал сильное чувство запуганности, как будто он собирался вот-вот начать дуэль.

Сегодня должна была быть веселая вечеринка. Однако в одно мгновение вкус изысканной еды и вина был изгнан на задворки моего сознания.

Я осторожно положил руку на сломанный чёрный меч Жадности.

Думаю, мир никогда не длится долго.
Закладка