Глава 112. Леди Лонг •
Континент был великолепной землей, и в его бесконечных границах рождалось бесчисленное множество людей. Из тех, кто родился здесь, некоторые были необыкновенными существами, которым было суждено достичь величия...
Высоко в небе в безбрежном море облаков резвились три зверя. При ближайшем рассмотрении они оказались мифическими драконами, плавающими в небе, или, по крайней мере, зверями, очень похожими на драконов. Драконы были существами, о которых рассказывали только в легендах и мифах.
Говорили, что у дракона рога оленя, голова верблюда, глаза демона, шея змеи, брюхо моллюска, чешуя карпа, когти орла, лапы тигра и уши коровы. Никто никогда не видел настоящего дракона, так же, как никто не видел настоящего феникса.
У трех существ в небе были головы, тела, когти и клыки дракона, что делало их очень похожими на этих мифических существ. Однако главное отличие заключалось в том, что у каждого из них на вершине головы был острый багровый рог, похожий на шип и их ауры не были такими величественными, как у настоящих легендарных зверей.
На самом деле, эти три существа были зверями компаньонами! Было просто немыслимо, чтобы у зверей компаньонов были кровные линии, связанные с мифическими драконами, не говоря уже о трех одинаковых! В парящих в облаках зверях определенно было что-то невероятное. Присутствие зверя компаньона, естественно, означало, что их хозяин тоже здесь.
На одном из драконов сидела девушка в красном - а этот красный цвет подходил к чешуе дракона. У нее была изящная фигура, но черная вуаль скрывала ее черты лица, лишая удачливых зрителей возможности увидеть красоту всей их жизни. Однако глаза девушки не были прикрыты, в них был такой пронзительный блеск, который заставил бы других отвести взгляд. В их глубине таилась ужасающая воля, казалось, в них скрывался целый мир. Такой манерой поведения обладали только государи; никто не ожидал, что она будет присуща такой юной девушке.
— Твой краснорогий огненный дракон впечатляет.
Позади девушки, скрестив ноги на другом звере, сидел мужчина средних лет в черной мантии. На первый взгляд его поза показывала, словно он потерял равновесие, но его тело оставалось неподвижным, несмотря на скоростной полет.
— Спасибо за комплимент, дядя Чен. — Голос девушки был лишен эмоций. Задел ли этот комплимент её за живое, никто не знал.
— Это был не комплимент. Я, Лин Ичен, за всю свою жизнь не видел никого похожего на тебя. А ведь ты еще совсем юная девушка. — Лин Ичен мягко улыбнулся, и на лице девушки появилась точная копия его улыбки.
— Леди Лонг, прежде чем мы вернемся к Огненному Дракону, сначала совершим путешествие в ваш родной город Юэлин, хорошо? — Спросил Лин Ичен.
— Да, у некоторых людей в том месте есть долг, который нужно оплатить. — Глаза девушки загорелись ледяным светом.
Лин Ичен покачал головой.
— Ты покинула свой родной город в возрасте восьми лет, а вернулась только в семнадцать. Пока тебя не было, твоя семья страдала от кризиса. Город Юэлин теперь носит название город Дуаньму.
— С этого дня города Дуаньму больше не будет. — Тихо сказала девушка.
Лин Ичен опустил голову.
— Естественно. Как новый слуга Леди Лонг, Лин Ичен уничтожит всех твоих врагов до единого.
— Оставь несколько для меня, я хочу лично разобраться с ними. — Зрение Леди Лонг уже зафиксировало гигантский город, размером с Полюс Огня, прямо под её ногами.
— Эти муравьи из клана Дуаньму никогда не узнают, что девочка, покинувшая клан Юэлин в возрасте восьми лет, вернулась сегодня как Леди Лонг! Им и в голову не придет, что ты - чудо Великого Восточного царства, с талантом, не имеющим себе равных за последние несколько тысячелетий! Леди Лонг, настанет день, когда весь Дворец Священного Неба назовет твое имя. Они будут гордиться тобой, и ты приведешь всех к небывалой славе. Как ваш верный слуга, я сочту за честь сделать для вас все, что угодно! — Лин Ичен тоже смотрел на город Дуаньму с горячим рвением.
— Спасибо за комплимент, дядя Ичэн. — Ответ девушки был прост, черная вуаль продолжала скрывать ее выражение лица.
После этого три краснорогих огненных дракона опустились на город, зависнув над особняком губернатора.
— Зверь компаньон над нашим особняком Дуаньму? Надоело жить, да?! — Из особняка донесся рев.
— Дуаньму Ян, Дуаньму Фэн, Дуаньму Шэн. Вызовите всех сто тридцать шесть членов клана Дуаньму и будьте готовы принять свою смерть. — Властный голос девушки разнесся по особняку.
— Кто осмелился бросить вызов клану Дуанму!
В особняке воцарился хаос, и из здания вышли трое мужчин, за их шагами скрывалась невероятная сила. Они были братьями, и вместе они контролировали жизненную линию города Дуаньму. Многие члены клана последовали за ними, холодно глядя в небо.
Глава клана, Дуаньму Ян, заметил девушку и Линь Ичена и нахмурил брови:
— А вы кто такие? Вы не уважаете законы города Дуаньму и власть клана Дуаньму?
Лин Ичен улыбнулся.
— Не знаешь, кто я? Вам знакомо имя Лин Ичен?
— Лин Ичен? — Три брата обменялись взглядами, а затем побледнели на месте.
Их следующие слова были гораздо более учтивыми.
— Надзиратель Дворца Священного Неба! Господин Лин, должно быть, произошло какое-то недоразумение. Клан Дуаньму всегда был верен, мы никогда не совершали ни одной ошибки...
Лин Ичен усмехнулся.
— Нет никакого недоразумения. Я здесь сегодня по приказу Леди Лонг. Весь ваш клан должен быть казнен.
— Что!? — Лица трех братьев побледнели еще больше, и им стало трудно дышать.
— Леди Лонг? Дитя Дворца Священного Неба! — С недоверием сказал Дуаньму Ян.
— Так вы знаете положение детей Дворца Священного Неба, да? Эта Леди Лонг будет сильнейшим культиватором во всем Великом Восточном царстве! — Громко произнес Лин Ичен.
— Приветствуем Леди Лонг! — Все трое поспешно опустились на пол, склонив головы перед девушкой, несмотря на присутствие остальных членов клана.
Дитя Дворца Священного Неба! Как кто-то такой величины мог появиться в таком сельском городе! И как они могли обидеть ребенка Дворца Священного Неба? Это ничем не отличалось от того, как если бы принц приговорил к смерти крестьянина!
В клане началась паника.
— Но, леди Лонг, вы, должно быть, совершили ошибку! Клан Дуаньму ничем не обидел вас! — Воскликнул Дуаньму Ян.
Лин Ичен хмыкнул.
— Правда? Почему бы тебе не спросить имя Леди Лонг?
— Леди Лонг, можно... можно узнать ваше имя? — Все члены клана стояли на коленях на полу.
— Юэлин Лонг. — Глаза Леди Лонг засияли холодным светом, когда она указала на себя.
— За те девять лет, что я отсутствовала, ты убил мою мать, изгнал мой клан и присвоил себе город Юэлин. Скажи мне, как ты думаешь, сможешь ли ты сегодня выбраться отсюда живым?
От ее голоса клан Дуаньму задрожал.
— У Юэлин Сяо была младшая дочь, которая пропала в восемь лет. Ее звали... ее звали... ее звали Юэлин Лонг . — Трое братьев уставились на девушку, на их лицах был написан ужас.
— Нет... Как в таком месте, как наш город, может родиться ребенок Дворца Священного Неба... не может быть... — Многие из представителей клана Дуаньму уже разразились слезами.
— БЕГИТЕ!
— СКОРЕЕ!!!
Это было, пожалуй, лучшим решением. Против Надзирателя они были всего лишь муравьями.
— Дядя Чен, убей их всех до единого, а головы трех братьев повесь на городских воротах.
— С удовольствием.
За этими словами последовала трагическая бойня. В тот роковой день река города Дуаньму окрасилась кровью. Никто не смог убежать от Надзирателя, и никто не смог сразиться с ним. Даже три брата Дуаньму, владыки и сильнейшие в городе, пали в этой схватке.
Девушка стояла на своем звере и холодно смотрела на бойню. Никто не знал, через что ей пришлось пройти за последние девять лет, но она осталась жива. В тот момент, когда она была коронована как дитя Дворца Священного Неба, ничто в этом мире не могло остановить ее восхождение к величию.
Она стала свидетельницей смерти трех братьев, наблюдая, как каждый член клана Дуаньму испустил свой последний вздох. И все же свет в ее глазах мерцал. Прошло совсем немного времени, и клан Дуаньму был выкорчеван с корнем.
— Леди Лонг, остался только новорожденный. Убить? Или...
Черная мантия Лин Ичена была испачкана кровью, в его руках был младенец. Рядом с младенцем щебетала птичка.
— Передай его мне. — Девушка взяла младенца на руки.
Это был милый маленький мальчик, который не понимал, что только что произошло, и только находил удовольствие в том, что он теперь в облаках. Без каких-либо изменений в эмоциях девушка отпустила его.
Ребенок упал на землю, присоединившись к остальным членам своей семьи с тошнотворным треском. Что касается птицы, то она была раздавлена.
Девушка бросила последний взгляд на ад под её ногами и сказала:
— Идем, Огненный Дракон ждет.
Лин Ичен проглотил комок в горле.
— Да, Леди Лонг.
Они ушли, оставив позади землю трупов и дрожащий город.
— Значит, после того как клан Леди Лонг был изгнан из города Юэлин, им удалось избежать захвата кланом Дуаньму и в итоге они прибыли на полуостров, где поселились в Огненном Драконе? — Спросил Лин Ичен.
— Верно. — Девушка кивнула.
— Кстати говоря, возможно, эта нация Огненного Дракона связана с вашим Краснорогим Огненным Драконом?
— Тамошний королевский клан является ветвью нашего клана Юэлин. Но их кровь нечиста, а их так называемые Огненные драконы - просто дворняги.
— Понятно. Значит Леди Лонг проделала весь этот путь из Дворца Священного Неба, чтобы как следует подготовить место для вашей семьи.
— Верно.
— Как только это будет сделано, Леди Лонг наконец-то сможет спокойно заниматься культивированием в Дворце Священного Неба. Так получилось, что я должен забрать одного младшего по имени Линь Сяотин. Кроме того, шоу, которое просила устроить леди Лонг, уже готово.
Высоко в небе в безбрежном море облаков резвились три зверя. При ближайшем рассмотрении они оказались мифическими драконами, плавающими в небе, или, по крайней мере, зверями, очень похожими на драконов. Драконы были существами, о которых рассказывали только в легендах и мифах.
Говорили, что у дракона рога оленя, голова верблюда, глаза демона, шея змеи, брюхо моллюска, чешуя карпа, когти орла, лапы тигра и уши коровы. Никто никогда не видел настоящего дракона, так же, как никто не видел настоящего феникса.
У трех существ в небе были головы, тела, когти и клыки дракона, что делало их очень похожими на этих мифических существ. Однако главное отличие заключалось в том, что у каждого из них на вершине головы был острый багровый рог, похожий на шип и их ауры не были такими величественными, как у настоящих легендарных зверей.
На самом деле, эти три существа были зверями компаньонами! Было просто немыслимо, чтобы у зверей компаньонов были кровные линии, связанные с мифическими драконами, не говоря уже о трех одинаковых! В парящих в облаках зверях определенно было что-то невероятное. Присутствие зверя компаньона, естественно, означало, что их хозяин тоже здесь.
На одном из драконов сидела девушка в красном - а этот красный цвет подходил к чешуе дракона. У нее была изящная фигура, но черная вуаль скрывала ее черты лица, лишая удачливых зрителей возможности увидеть красоту всей их жизни. Однако глаза девушки не были прикрыты, в них был такой пронзительный блеск, который заставил бы других отвести взгляд. В их глубине таилась ужасающая воля, казалось, в них скрывался целый мир. Такой манерой поведения обладали только государи; никто не ожидал, что она будет присуща такой юной девушке.
— Твой краснорогий огненный дракон впечатляет.
Позади девушки, скрестив ноги на другом звере, сидел мужчина средних лет в черной мантии. На первый взгляд его поза показывала, словно он потерял равновесие, но его тело оставалось неподвижным, несмотря на скоростной полет.
— Спасибо за комплимент, дядя Чен. — Голос девушки был лишен эмоций. Задел ли этот комплимент её за живое, никто не знал.
— Это был не комплимент. Я, Лин Ичен, за всю свою жизнь не видел никого похожего на тебя. А ведь ты еще совсем юная девушка. — Лин Ичен мягко улыбнулся, и на лице девушки появилась точная копия его улыбки.
— Леди Лонг, прежде чем мы вернемся к Огненному Дракону, сначала совершим путешествие в ваш родной город Юэлин, хорошо? — Спросил Лин Ичен.
— Да, у некоторых людей в том месте есть долг, который нужно оплатить. — Глаза девушки загорелись ледяным светом.
Лин Ичен покачал головой.
— Ты покинула свой родной город в возрасте восьми лет, а вернулась только в семнадцать. Пока тебя не было, твоя семья страдала от кризиса. Город Юэлин теперь носит название город Дуаньму.
— С этого дня города Дуаньму больше не будет. — Тихо сказала девушка.
Лин Ичен опустил голову.
— Естественно. Как новый слуга Леди Лонг, Лин Ичен уничтожит всех твоих врагов до единого.
— Оставь несколько для меня, я хочу лично разобраться с ними. — Зрение Леди Лонг уже зафиксировало гигантский город, размером с Полюс Огня, прямо под её ногами.
— Эти муравьи из клана Дуаньму никогда не узнают, что девочка, покинувшая клан Юэлин в возрасте восьми лет, вернулась сегодня как Леди Лонг! Им и в голову не придет, что ты - чудо Великого Восточного царства, с талантом, не имеющим себе равных за последние несколько тысячелетий! Леди Лонг, настанет день, когда весь Дворец Священного Неба назовет твое имя. Они будут гордиться тобой, и ты приведешь всех к небывалой славе. Как ваш верный слуга, я сочту за честь сделать для вас все, что угодно! — Лин Ичен тоже смотрел на город Дуаньму с горячим рвением.
— Спасибо за комплимент, дядя Ичэн. — Ответ девушки был прост, черная вуаль продолжала скрывать ее выражение лица.
После этого три краснорогих огненных дракона опустились на город, зависнув над особняком губернатора.
— Зверь компаньон над нашим особняком Дуаньму? Надоело жить, да?! — Из особняка донесся рев.
— Дуаньму Ян, Дуаньму Фэн, Дуаньму Шэн. Вызовите всех сто тридцать шесть членов клана Дуаньму и будьте готовы принять свою смерть. — Властный голос девушки разнесся по особняку.
— Кто осмелился бросить вызов клану Дуанму!
В особняке воцарился хаос, и из здания вышли трое мужчин, за их шагами скрывалась невероятная сила. Они были братьями, и вместе они контролировали жизненную линию города Дуаньму. Многие члены клана последовали за ними, холодно глядя в небо.
Глава клана, Дуаньму Ян, заметил девушку и Линь Ичена и нахмурил брови:
— А вы кто такие? Вы не уважаете законы города Дуаньму и власть клана Дуаньму?
Лин Ичен улыбнулся.
— Не знаешь, кто я? Вам знакомо имя Лин Ичен?
— Лин Ичен? — Три брата обменялись взглядами, а затем побледнели на месте.
Их следующие слова были гораздо более учтивыми.
— Надзиратель Дворца Священного Неба! Господин Лин, должно быть, произошло какое-то недоразумение. Клан Дуаньму всегда был верен, мы никогда не совершали ни одной ошибки...
Лин Ичен усмехнулся.
— Нет никакого недоразумения. Я здесь сегодня по приказу Леди Лонг. Весь ваш клан должен быть казнен.
— Что!? — Лица трех братьев побледнели еще больше, и им стало трудно дышать.
— Леди Лонг? Дитя Дворца Священного Неба! — С недоверием сказал Дуаньму Ян.
— Так вы знаете положение детей Дворца Священного Неба, да? Эта Леди Лонг будет сильнейшим культиватором во всем Великом Восточном царстве! — Громко произнес Лин Ичен.
Дитя Дворца Священного Неба! Как кто-то такой величины мог появиться в таком сельском городе! И как они могли обидеть ребенка Дворца Священного Неба? Это ничем не отличалось от того, как если бы принц приговорил к смерти крестьянина!
В клане началась паника.
— Но, леди Лонг, вы, должно быть, совершили ошибку! Клан Дуаньму ничем не обидел вас! — Воскликнул Дуаньму Ян.
Лин Ичен хмыкнул.
— Правда? Почему бы тебе не спросить имя Леди Лонг?
— Леди Лонг, можно... можно узнать ваше имя? — Все члены клана стояли на коленях на полу.
— Юэлин Лонг. — Глаза Леди Лонг засияли холодным светом, когда она указала на себя.
— За те девять лет, что я отсутствовала, ты убил мою мать, изгнал мой клан и присвоил себе город Юэлин. Скажи мне, как ты думаешь, сможешь ли ты сегодня выбраться отсюда живым?
От ее голоса клан Дуаньму задрожал.
— У Юэлин Сяо была младшая дочь, которая пропала в восемь лет. Ее звали... ее звали... ее звали Юэлин Лонг . — Трое братьев уставились на девушку, на их лицах был написан ужас.
— Нет... Как в таком месте, как наш город, может родиться ребенок Дворца Священного Неба... не может быть... — Многие из представителей клана Дуаньму уже разразились слезами.
— БЕГИТЕ!
— СКОРЕЕ!!!
Это было, пожалуй, лучшим решением. Против Надзирателя они были всего лишь муравьями.
— Дядя Чен, убей их всех до единого, а головы трех братьев повесь на городских воротах.
— С удовольствием.
За этими словами последовала трагическая бойня. В тот роковой день река города Дуаньму окрасилась кровью. Никто не смог убежать от Надзирателя, и никто не смог сразиться с ним. Даже три брата Дуаньму, владыки и сильнейшие в городе, пали в этой схватке.
Девушка стояла на своем звере и холодно смотрела на бойню. Никто не знал, через что ей пришлось пройти за последние девять лет, но она осталась жива. В тот момент, когда она была коронована как дитя Дворца Священного Неба, ничто в этом мире не могло остановить ее восхождение к величию.
Она стала свидетельницей смерти трех братьев, наблюдая, как каждый член клана Дуаньму испустил свой последний вздох. И все же свет в ее глазах мерцал. Прошло совсем немного времени, и клан Дуаньму был выкорчеван с корнем.
— Леди Лонг, остался только новорожденный. Убить? Или...
Черная мантия Лин Ичена была испачкана кровью, в его руках был младенец. Рядом с младенцем щебетала птичка.
— Передай его мне. — Девушка взяла младенца на руки.
Это был милый маленький мальчик, который не понимал, что только что произошло, и только находил удовольствие в том, что он теперь в облаках. Без каких-либо изменений в эмоциях девушка отпустила его.
Ребенок упал на землю, присоединившись к остальным членам своей семьи с тошнотворным треском. Что касается птицы, то она была раздавлена.
Девушка бросила последний взгляд на ад под её ногами и сказала:
— Идем, Огненный Дракон ждет.
Лин Ичен проглотил комок в горле.
— Да, Леди Лонг.
Они ушли, оставив позади землю трупов и дрожащий город.
— Значит, после того как клан Леди Лонг был изгнан из города Юэлин, им удалось избежать захвата кланом Дуаньму и в итоге они прибыли на полуостров, где поселились в Огненном Драконе? — Спросил Лин Ичен.
— Верно. — Девушка кивнула.
— Кстати говоря, возможно, эта нация Огненного Дракона связана с вашим Краснорогим Огненным Драконом?
— Тамошний королевский клан является ветвью нашего клана Юэлин. Но их кровь нечиста, а их так называемые Огненные драконы - просто дворняги.
— Понятно. Значит Леди Лонг проделала весь этот путь из Дворца Священного Неба, чтобы как следует подготовить место для вашей семьи.
— Верно.
— Как только это будет сделано, Леди Лонг наконец-то сможет спокойно заниматься культивированием в Дворце Священного Неба. Так получилось, что я должен забрать одного младшего по имени Линь Сяотин. Кроме того, шоу, которое просила устроить леди Лонг, уже готово.
Закладка