Глава 46 Разделяй и разделяй.

*****

— Брат Хуан ушёл один? — Янь Сюэ резко встала.

— Да. — Чу Цяньсюнь похлопала её по плечу, — ты должна понять его намерения, он не хочет смущать тебя. Я не думаю, что он отпустит тех, кто убил его брата.

Янь Сюэ опустила голову и коснулась оружия в руке. Это была винтовка, специально предназначенная для спортивной стрельбы. Корпус оружия был сильно потерт и изношен, было видно, что им пользовались уже много лет.

— Ты раньше занималась стрелковым спортом? — спросила Чу Цяньсюнь.

Святые, способные влиять на огнестрельное оружие, всегда были редки. Большинство из них — люди, очень часто имевшие контакт с огнестрельным оружием до конца света, фанатично преданные ему и помешанные на нем. Большинство из них военные, полицейские или спортсмены-стрелки.

— Ну, я тренировалась в стрельбе из 50-метровой винтовки, — Янь Сюэ умело перехватила оружие и прицелилась вдаль, — я тренировалась с шестилетнего возраста. Других друзей у меня почти и не было. Все свободное время я проводила на полигонах, и мой единственный партнер — он.

— Мне нравится стрелять. Мне нравится быть одной в тренировочном зале, слушая выстрелы. К сожалению, моего таланта недостаточно. Как бы я ни старалась, я не могла достичь чемпионских результатов. Когда я повзрослела, моя семья и тренеры убедили меня сдаться. Я пробовала жить жизнью обычных людей, но обнаружила, что, наверное, уже не смогу приспособиться к этому, а об отношениях даже говорить нечего.

Женщина с холодным лицом вцепилась в винтовку и нажала на курок.

Пуля-призрак вылетела из пустого патронника незаряженного ружья. В воздухе эта пуля стала двумя, а две стали тремя.

Три пули с ревом устремились в далекое небо.

Янь Сюэ не вернулась на базу Наньси, а присоединилась к команде Чу Цяньсюнь.

Их группа пошла по развороченной  дороге, пересекла горы и хребты, заночевала в отдаленной деревне и направилась на восток.

Наступала ночь, и темную дорогу освещал фонарик, изредка выхватывая на пути одно-два пятна светоотражающей краски.

С обеих сторон безмолвствовали горы, и густая ночь, казалось, проглатывала одинокие щебетания насекомых и птиц.

— Слишком тихо. Как далеко до города Дунхуа? — Цзян Сяоцзе создал спрессованную льдинку и пожевал её во рту.

Чу Цяньсюнь посмотрела карту на телефоне:

— Это не должно быть далеко, давайте потерпим.  Когда мы доберемся до окраины города, то отдохнем.

На обочине дороги стояла дикая яблоня и несколько маленьких незрелых зеленых плодов нашлось в её кроне. Ци Юнчунь обрадовался и подбежал, использовал свою силу, чтобы вызреть два яблока, сорвал их и передал двум подросткам, Ту Ибаю и Цзян Сяоцзе.

— Я ничего не могу с этим поделать, силенок хватает только на два. Они для вас, — сказал Ци Юнчунь.

Ту Ибай разделил яблоко на две части и отдал половину бабушке Фэн. Затем он разломил свою половину и вернул одну часть Ци Юнчуню.

Цзян Сяоцзе также разломил свое яблоко пополам и поделился с Чу Цяньсюнь. Оставшуюся половину он разделил с Гао Янь. Чу Цяньсюнь разломила свою половинку и бросила кусок Е Пэйтяню. С Янь Сюэ поделилась половиной бабушка Фэн.

Так, два диких яблочка, которые и сами по себе уже очень маленькие, были разделены на восемь частей. Их вкус смогли попробовать все.

Этот участок дороги в основном представлял собой пустырь с пологими склонами, и здесь почти не найти еды. Чу Цяньсюнь подумала про себя, что, добравшись до города, она должна достать что-нибудь съестного и  пусть Е Пэйтянь это приготовит.

Она взглянула на него и обнаружила, что Е Пэйтянь испортил ей аппетит. В прошлом, даже если она не ела и не пила два-три дня, у неё не возникало гурманских потребностей.

Прошел всего один жалкий день, за который она не съела ничего вкусного, но и этого хватило, чтобы она начала мечтать о том, что сможет съесть в следующий приём пищи.

— Кажется, что-то есть, — Ту Ибай остановился как вкопанный и развернул свою способность.

Сразу же, как он это сделал, он отступил на несколько шагов назад. Его голос дрожал:

— Чудовище прямо за горой. Оно приближается.

Ту Ибай был особенно спокойным ребенком, и обычные демоны его бы не испугали.

Все вытащили оружие и сосредоточили внимание на охране.

Низкие кусты на пригорке у дороги закачались, а с другой стороны холма поднялась туша, от одного вида которой конечности похолодели.

Голова демона была как у огромного человеческого младенца, с большими круглыми чёрными глазами, но его тело было непропорционально коротким, с тремя парами белых, нежных, коротких ручек, растущих по бокам.

Он замер на возвышенности, явно не ожидая встретить столько людей лоб в лоб. Его шесть рук ловко сложились перед грудью, изобразив  человеческий жест удивления.

Большие круглые глаза тут же изогнулись полумесяцами, и он захихикал, выплюнув изо рта наполовину пережеванную человеческую ладонь.

Чу Цяньсюнь взяла на себя инициативу, и два янтарных огня вспыхнули в воздухе, рассекая высокого демона сверху донизу. Тело монстра разделилось по вертикали на три доли, и когда Чу Цяньсюнь приземлилась, он с грохотом рухнул на землю.

Цзян Сяоцзе пнул тело монстра:

— Выпендрежник, а толку?

— Не приближайся к нему, это ещё не конец! — крикнула Чу Цяньсюнь.

Демон, разделенный на три части, каждой из них внезапно превратился в трех демонов, выглядящих один в один как первоначальный, но в три раза меньше.

Три монстра вскочили с земли.

Они крепко сжали кулаки, разинули кроваво-красные пасти и закричали. Из разинутых ртов вылетали бесчисленные острые короткие шипы.

Чу Цяньсюнь загородила Цзян Сяоцзе и скрестила лезвия, чтобы защитить свои жизненно важные органы, но её конечности и тело пронзило несколько коротких шипов.

Горячая кровь брызнула на лицо Цзян Сяоцзе.

Но Чу Цяньсюнь не отступила. Она взмахнула клинками и ринулась сражаться. Свет лезвий непрерывно вспыхивал, в одно мгновение разрубая монстра перед ней на куски, которые невозможно было восстановить впредь.

Вся в крови, она бросилась к оставшимся двум монстрам.

Рука протянулась сзади, схватила её за воротник и толкнула в объятия Гао Янь.

Е Пэйтянь встал перед ними, небо заполнилось жёлтым песком, а в земле образовалась огромная дыра, поглотившая двух монстров-клонов одним глотком.

Из земли доносился приглушенный рев. Два песчаных холмика то и дело вспучивались. Оба демона отчаянно пытались вырваться из-под земли.

Е Пэйтянь издал низкое рычание, стиснул зубы и крепко уперся руками в землю перед собой, чтобы не потерять контроля над монстрами.

Земля сильно тряслась.  Холмики на её поверхности росли и опадали. Демоны как безумные, пытаясь вырваться из хватки Е Пэйтяня, но он твердо их подавил.

В последний момент одновременно и внезапно семь-восемь бугров вздыбились на земле, но не избавились от своей участи застрять в жёлтом песке. Стало совершенно тихо.

*****

Закладка