Глава 131: Вход в Безымянный Город

Большинство домов в центре города еще сохранили свой прежний вид. Хотя некоторые небольшие постройки из дерева и камня были покрыты следами ремонта, они все еще выглядели крепкими.

Синтия пошла прямо во двор. Хотя он назывался двором, многие стены были не достроены, а дверь давно исчезла.

Немногие из них вошли во двор и увидели разные простые хижины по обеим сторонам дворовой стены. Эти деревянные хижины стояли рядом друг с другом. Некоторые даже делили один и тот же луч.

Свет в домах пробивался сквозь щели в кривых окнах и стенах, беспорядочно рассеиваясь на потрескавшейся каменной дорожке посередине.

В конце дорожки Синтия обеими руками толкнула деревянную дверь. С пронзительным звуком петель распахнулись две гнилые деревянные двери. Затем несколько человек, сидевших за длинным столом внутри, оглянулись. Увидев, что Синтия вернулась, все встали, обернулись и сказали, опустив головы: «Господь Синтия».

Синтия небрежно сделала преувеличенный жест.

— Отныне я больше не твой Лорд.

Несколько человек за столом с любопытством переглянулись.

В этот момент Синтия указала на Баркера, который был рядом с ней, и сказала: «Теперь он твой Господь. В будущем за ним будет последнее слово в этом заброшенном городе».

«Подождите, я просто прохожий. Мы уезжаем завтра утром».

Синтия положила руку на плечо Баркера. Лезвие полумесяца в ее руке было почти у его шеи.

«Это правило заброшенного города. Не только заброшенный город твой, но и я тоже.

Питер посмотрел на Баркера с большим интересом.

«Поздравляю».

Синтия посмотрела на Питера и оглядела его сверху донизу.

"Почему? Ты ревнуешь?"

— Я ревную?

В этот момент Синтию не волновали слова Питера. По ее мнению, Петр просто завидовал. Причиной этой зависти было не что иное, как желание увидеть, как кто-то другой получает то, чего не может он.

Она просто повернулась, чтобы посмотреть на нескольких человек за столом, и бросила на них свирепый взгляд. Затем она мягко сказала: «Когда я отвечала за заброшенный город, разве я не говорила, что если кто-то однажды сможет победить меня, этот заброшенный город и я будем принадлежать ему?»

Несколько человек последовательно кивнули, но безучастно посмотрели друг на друга.

Синтия посмотрела на их ошеломленные лица и мгновенно потеряла прежнюю нежность.

— Вам рты зашили?

Немногие из них вдруг задрожали, когда бессвязно заговорили: «Вы же говорили, что… тот, кто когда-либо побеждал в заброшенном городе… это заброшенный город…»

Синтия раздраженно хлопнула себя по лбу.

«Уходи отсюда!»

Немногие из них вытолкнули друг друга за дверь без дальнейших церемоний. Когда они были далеко, они шептались: «Она съела что-то не то?»

Другой человек сказал: «Я тоже так думаю. Вероятно, она съела что-то галлюциногенное».

"Я тоже так думаю."

«Иначе зачем ей нести чушь…»

В середине их разговора Синтия повернулась и пошла к двери. Затем она зарычала: «Прочь, все вы. Иначе я убью тебя».

Немногие из них были так напуганы этим ревом, что их плечи тряслись. Затем каждый из них вернулся в свою хижину во дворе.

Синтия сердито закрыла две двери и глубоко вздохнула. Затем она обернулась и сказала: «Наверху есть комнаты. Кроме комнаты, выходящей на лестницу на южную сторону, вы можете остановиться в любой комнате, какой захотите.

— Спасибо, — сказал Баркер. Он собирался подняться по лестнице у стены.

В этот момент Синтия снова сказала: «Прекрати прямо сейчас. Ты должен сопровождать меня сегодня вечером.

Питер не мог не рассмеяться. Как давно эта женщина не позволяла мужчине спать с ней? Однако она была немного старше. Только кто-то вроде Баркера мог привлечь ее.

«Поздравляю. Похоже, ты многим пожертвовал, чтобы позволить нам остаться на ночь.

Однако в этот момент у Синтии было серьезное выражение лица.

«Не говори глупостей. Кто я по-твоему?"

«Я могу позволить тебе остаться на ночь в этом заброшенном городе. Однако, если вы хотите остаться в этом заброшенном городе, даже если вы останетесь только на одну ночь, вы должны четко объяснить свою личность и происхождение».

Баркер не торопился соглашаться. Вместо этого он вспомнил то, что видел и слышал с тех пор, как вошел в этот заброшенный город.

Увидев, что он не ответил, Синтия сказала: «Что случилось? Может быть, тебе есть что скрывать?

— В таком случае мы все останемся. Мы сядем здесь и все проясним, — сказал Баркер, подходя к длинному столу и находя стул, чтобы сесть на него.

"Конечно."

Синтия нашла стул рядом с Баркером и села рядом с ним. Затем она сказала: «Я знаю, что вы из Нью-Йоркского Бейс-Сити. Кажется, вы покинули базовый город и пришли сюда, чтобы шпионить за армией Священного города. Я прав?"

Баркер слегка кивнул. «Мы действительно из базового города».

Увидев, что он ответил лишь наполовину, Синтия снова догадалась и спросила: «В таком случае, разве ты не пришел сюда, чтобы шпионить за мной?»

«Возможно, мы не из человеческого лагеря из базового города. Мы не сильно отличаемся от жителей этого города.

Услышав это, Синтия недоверчиво улыбнулась. — По крайней мере, ты отличаешься от людей в этом городе. Они здесь, чтобы укрыться, но ты не похож на того, кто найдет убежище.

"Ты можешь сказать?" — неодобрительно спросил Баркер.

Синтия уверенно сказала: «По крайней мере, я могу сказать, что люди, попавшие в беду, не имеют твоей уверенности и гордости».

Пока она говорила, ее глаза были прикованы к нему, явно не желая оставлять его ни на мгновение.

Питер, который был рядом с ней, снова усмехнулся. — Он уверен в себе и горд?

Лицо Синтии мгновенно помрачнело. Затем она искоса взглянула на Питера и пригрозила: «Не думай, что моя терпимость безгранична. Если ты еще раз посмеешь быть грубым, я убью тебя».

Когда она сказала это, остальные три девушки чуть не рассмеялись вслух. Они никогда не видели, чтобы кто-то так разговаривал с Богом Войны Питером.

Тем временем Донна с негодованием посмотрела на Синтию.

"Ты?"

"Прекратить споры."

Баркер знал, что этим двум женщинам еще не пришло время терять рассудок. Они бы просто поспорили. Таким образом, он решил отказаться от идеи их ссоры.

В этот момент Питер встал и отвел Донну в сторону. — Пойдем наверх.

Сейчас он заботился только о защите Донны.

Затем, не дожидаясь ответа Донны, он потащил ее вверх по лестнице в углу.

В этот момент Баркер сказал Синтии: «Я видел, что ты использовала кинжал, который есть только у убийц, но ты знаешь и алхимию».

Синтия положила кинжалы на стол и сказала: — Это потому, что мой отец был профессиональным убийцей. Поэтому, когда я родился, по традиции ассасинов, он создал для меня эту пару лезвий в форме полумесяца.

Баркер снова спросил: «Тогда у кого ты научился алхимии?»

Синтия посмотрела на него и молча спросила.

«Я видел колебания силы в твоем теле, когда ты активировал свою генетическую силу. Он намного сильнее, чем другие Генетические Воины, которых я видел. Какой ты уровень Генетического Воина?

«Я генетический воин класса B. Какого уровня достиг генетический воин самого высокого уровня, с которым вы сталкивались?

— Класс B?

Закладка