Глава 927: Герцог высшего ранга

Глава 927: Герцог высшего ранга

Следующие три дня Ли Ло вообще не выходил из своей комнаты. Однако он не отдыхал. Все это время юноша был занят тем, что знакомился со своими новыми способностями. Несмотря на то, что битва за голову дракона была очень сложной, он получил от нее значительную выгоду. 

Помимо четырехсот футов Энергии Демонической Медведицы, которых он достиг во время Восхождения Дракона, он также получил Священное тело дракона с девятью чешуйками. Это очень сильно увеличило его боевую мощь. 

По его собственным оценкам, ему не нужно было опасаться противников на уровне двух жемчужин и ниже. Несмотря на то, что он находился на уровне Высшего Демона, у него было множество преимуществ, например, Формация Мириады Резонансов Мечей Клыка Дракона. 

К сожалению, этого было недостаточно. В пещере Духовного Резонанса ему предстояло встретить бесчисленное множество элит уровня Небесной Жемчужины, и многие из них были бы пяти жемчужными или даже выше, так что он определенно был бы слишком слаб.

Поэтому ему пришлось быстро совершенствоваться перед открытием.

Спустя три дня Ли Ло наконец закончил тренировки и отправился к горе Клыка Дракона.

В этот день Бык Бяо Бяо должен был закончить восстановление своего фундамента. Если ему это удастся, он сможет восстановить свою первоначальную силу и, возможно, даже превзойти ее. 

Это было то, чего он с нетерпением ждал долгие годы.

Когда Ли Ло прибыл, он сразу же направился в большой зал. Ли Цзин Чжэ стоял у входа, заложив руки за спину. Рядом с ним стояла знакомая фигура. 

Это была не кто иная, как Ли Лин Цзин.

- Кузина Лин Цзин. - с улыбкой поприветствовал Ли Ло, подойдя к ней.

Ли Лин Цзин посмотрела на него кристально чистыми глазами, и на ее милом лице появилась очаровательная улыбка. Она мягко ответила: - Я еще не поздравила тебя с тем, что ты стал Главой Дракона, кузен Ли Ло.

- Это ерунда. Если бы ты попала в Двадцать Знамен, то наверняка стала бы Главой Дракона предыдущего поколения, - со смехом ответил Ли Ло.

В конце концов, Ли Лин Цзин в прошлом был одним из лучших талантов во владении Клыка Дракона. С ее психической стойкостью и способностями она определенно стала бы Главой Дракона, если бы попала в Двадцать Знамен. Услышав его слова, Ли Лин Цзин слегка прикусила губу, почти надулась. - Не дразни меня больше. Кроме того, между главами драконов разных поколений существуют различия в силе. Ты - Глава Дракона, бросивший вызов великому Мастеру Зала Ли Тай Сюаню, - как может обычный Глава Дракона сравниться с тобой?

Ли Ло лучезарно улыбнулся, не желая отвечать ей прямо, и спросил: - Ну, а как у тебя дела в эти дни, кузина Лин Цзин?

Конечно же, его вопрос был направлен на проблему Истинного Дьявола в ней. 

В этот момент Ли Лин Цзин бросила быстрый взгляд на Ли Цзин Чжэ и, слегка кивнув, ответила: - Благодаря усилиям и времени, потраченным Главой Рода, Истинный Дьявол Пожиратель Душ был в основном уничтожен.

- Похоже, твоя сила сильно возросла, - сказал Ли Ло, почувствовав властный намек на давление, исходящий от нее. Было видно, что за это время ее сила значительно возросла. 

- Я уже достигла уровня семи жемчужин, - сладко ответила Ли Лин Цзин.

- Семь жемчужин? Ли Ло был удивлен, услышав это. Ранее Ли Лин Цзин была ранена Пожирателем душ Истинного Дьявола. Она жила как зомби и почти не продвинулась в культивации. Неужели за такой короткий промежуток времени ей удалось добиться столь значительных успехов? 

Это было сопоставимо с другими представителями элиты ее поколения. 

- У нее особая ситуация. Истинный Дьявол, Пожиратель Душ, за долгие годы поглотил множество талантов. Теперь, когда она сама поглотила его, то, естественно, стала пожинать плоды. Это действительно замаскированное благословение, - пояснил со стороны Ли Цзин Чжэ.

- Кстати, я разрешу ей отправиться с тобой в пещеру Духовного Резонанса, - добавил Ли Цзин Чжэ.

Ли Ло был немного шокирован, услышав это. Он повернулся к Ли Лин Цзин и спросил: - Ты тоже идешь в пещеру Духовного Резонанса?

Девушка тонко улыбнулась и ответила: - Тогда я останусь на твоем попечении, кузен Ли Ло.

Услышав это, Ли Ло беспомощно рассмеялся: - Ты все неправильно поняла, мой почтенный знаток семи жемчужин... Я буду на твоем попечении.

- Не волнуйся. Я обязательно буду рядом с тобой и защищу. - Ли Лин Цзин, улыбаясь, смотрела на Ли Ло яркими очаровательными глазами.  

- Большое спасибо, кузина Лин Цзин, - вежливо ответил Ли Ло с улыбкой. Пока они болтали, Ли Ло бросил короткий взгляд в большой зал. Гигантская печь в нем все еще яростно пылала, а ужасающая энергия вырывалась наружу, как при извержении вулкана.

Под таким давлением Ли Ло было трудно дышать несмотря на то, что он стоял снаружи.

Испытания, с которыми он столкнулся во время Битвы за Голову Дракона, были ничто по сравнению с тем ужасающим давлением, которое предстало перед ним. Даже такая обладательница семи жемчужин, как Ли Лин Цзин, предпочла держаться подальше. 

Время от времени в пламени можно было увидеть силуэт человека, сидящего в позе лотоса. 

Ли Ло не вошел в большой зал. Он просто стоял у входной двери и тихо спрашивал: - Дедушка, как поживает дядя Бяо? Все в порядке? Он был немного встревожен. Ведь второй метод, предложенный Ли Цзин Чжэ, был сопряжен с очень большим риском. Хотя это и могло восстановить фундамент Быка Бяо Бяо, в случае неудачи он мог навсегда потерять силу герцога.

Ли Цзин Чжэ взглянул на печь и ответил: - Метод, который он выбрал, действительно рискованный. Несколько раз он был на грани провала. Однако его разум оставался жестким и решительным. Сильное чувство решимости раз за разом удерживало его на краю пропасти. На данный момент он уже миновал самую опасную часть. Осталось только дождаться полного восстановления его Цитаделей Герцога, и дело пойдет на лад.

В этих словах была скрыта похвала в адрес Быка Бяо Бяо. Второй метод был в конечном итоге авантюрой. Человек, проходящий такое лечение, должен быть полон решимости выложиться на все сто, чтобы получить хоть какой-то шанс на успех. Если бы Бык Бяо Бяо дрогнул хоть на мгновение, в итоге его ждал бы только провал. 

Услышав это, Ли Ло почувствовал облегчение.

В то же время он почувствовал изменения в колебаниях энергии, исходящей из печи. Она начала трястись еще сильнее.

- Давно пора, - сказал Ли Цзин Чжэ.

Бах!

Как только он произнес эти слова, крышка печи взорвалась. Энергия вырвалась в небо, и пустота вокруг него разлетелась на куски. 

Во все стороны разлетались поистине пугающие потоки энергии. Ли Ло застыл на месте.

К счастью, Ли Цзин Чжэ в этот момент взмахнул рукавом, и бесформенный энергетический щит окутал большой зал. Пустота сгустилась, и взрывная энергия оказалась в самом большом зале, а не разлетелась во все стороны.

Ли Ло стоял и смотрел, не мигая. Среди огромных волн энергии возникла фигура и вышла из печи. Позади него пустота задрожала от его присутствия, и многочисленные Цитадели Герцога постепенно стали похожи на возвышающиеся горы.  

Каждая из них была ослепительна и наполнена бесчисленными рунами. 

Наблюдая за тем, как фигура выходит из печи, Ли Ло подсчитывал количество Цитаделей Герцога, стоящих за ним. Один, три, пять, шесть... семь!

Когда он заметил седьмую Цитадель Герцога, то был приятно удивлен. В конце концов, второй способ оказался правильным. Бык Бяо Бяо не только вернул себе былую силу, но даже улучшил ее и вошел на уровень Герцога седьмого класса!

Теперь он мог считаться герцогом высшего ранга!

Он был достаточно силен, чтобы считаться элитой даже в роду Клыка Дракона, культиватором, который находился в сильнейшем эшелоне боевой мощи чуть ниже грозного Ли Цзин Чжэ.

Бык Бяо Бяо в любом уголке Божественного Континента Небесного Истока считался бы человеком высшего класса. Куда бы он ни отправился, все крупные державы будут относиться к нему с уважением.

Неудивительно, что Ли Цзин Чжэ запечатал пространство большого зала. В противном случае появление семи Цитаделей Герцогов вызвало бы аномалию в мире, в результате чего природная энергия вокруг резко изменилась бы.

Семь Цитаделей Герцогов недолго оставались на виду. Вскоре они превратились в блестки света и вошли в грузное тело мужчины, стоявшего в зале.

В то же время Бык Бяо Бяо постепенно открывал глаза.

В пространстве перед ним словно высвободилось острое лезвие. Одно лишь открытие глаз заставило пустоту разорваться на части.

Лица Ли Ло и Ли Лин Цзин сразу же изменились, и они избегали смотреть прямо на свирепого Быка Бяо Бяо.

Несмотря на то, что за время своего пребывания в Роду Клыка Дракона они встречали множество Герцогов, его аура была слишком страшной для человека их уровня.  

Бык Бяо Бяо несколько мгновений стоял на месте, его глаза светились от возбуждения и удовлетворения. Он слишком долго ждал этого дня. Наконец-то! Все казалось таким сюрреалистичным.

Он ясно ощущал ужасающую энергию, текущую в его теле. Это было намного сильнее, чем тогда, когда он был на пике своего могущества. 

Он был шестого класса, а теперь стал герцогом седьмого класса!

Хотя это было всего лишь улучшение на один класс, это было настоящим узким местом. Многие Герцоги из шестого класса годами стояли на месте, не добиваясь особых успехов. 

Ведь переход в седьмой класс означал, что они станут герцогами высшего класса.

Бык Бяо Бяо глубоко вздохнул, знакомясь с вновь обретенной силой. При этой мысли Цитадель Герцога внутри него задрожала, издав звонкий звук. Словно кит, вбирающий в себя воду, он сдерживал ужасающие импульсы энергии, исходившие из его тела.

Шагнув вперед, он посмотрел в сторону парадной двери большого зала.

- Спасибо, Глава Рода, - почтительно произнес Бык Бяо Бяо, обращаясь к Ли Цзин Чжэ. Только он мог понять, насколько удивительным был второй метод, предложенный Ли Цзин Чжэ. Кроме того, для этого даже потребовалась помощь короля. Для многих герцогов это было бы практически недостижимо. 

На внутреннем божественном континенте все короли считались владыками. Как они могли так легко помочь кому-то? 

Услышав его слова, Ли Цзин Чжэ просто ответил: - Не волнуйся, это то, что Ли Тай Сюань и остальные должны тебе.

Ли Ло в этот момент тоже вышел вперед и с улыбкой сказал: - Дядя Бяо, мои отец и мать будут очень рады, когда узнают, что твоя сила восстановилась.

Когда Бык Бяо Бяо посмотрел на Ли Ло, его мясистое лицо немного смягчилось. Он похлопал Ли Ло по плечу и сказал: - Ты гораздо надежнее своих отца и матери. Только они могут оставить после себя кухарку и двоих детей, которые будут присматривать за всем хозяйством. 

Услышав это, Ли Ло не удержался и разразился хохотом.

- Поскольку все прошло успешно, позвольте мне спросить тебя еще раз. Ты планируешь принять участие в выборе мастера Зала Зеленого Ада и пока остаться в роду Клыка Дракона? Или собираешься уйти? - спросил Ли Цзин Чжэ.

Бык Бяо Бяо без колебаний ответил: - Я уже обещал Ли Ло. Я останусь в Зале Зеленого Ада и помогу ему.

Он понимал, к чему клонит Ли Цзин Чжэ. Глава Рода планировал, что его внук постепенно получит контроль над Залом Зеленого Ада. Однако сам Ли Ло был еще недостаточно силен. Если бы его поставили на эту должность сейчас, остальных было бы сложно убедить. Поэтому Ли Цзин Чжэ пока нуждался в его помощи. Если бы он работал вместе с Ли Жоу Юнь в Зале Зеленого Ада, другие Мастера Зала не были бы слишком откровенны в своих действиях. 

Увидев его ответ, Ли Цзин Чжэ слегка кивнул, после чего развернулся и направился к выходу:

- В таком случае, следуй за мной. Сегодня собрались старейшины. Пора расставить все по своим местам.

Закладка