Глава 44.2: Твоя зима

Вскоре после получения документов с написанными на них описаниями три вычурные королевские кареты взметнулись в пыль.

Благодаря этой внезапной суматохе, невероятная реальность передо мной предстала как никогда ярко. Как я могу покинуть свой дом на два года и жить за границей в одиночестве? Такого опыта у меня не было даже в прошлой жизни.

— Около двух месяцев до моего отъезда в княжество Луноа...

Вернувшись в комнату, я купалась в бесконечных мыслях. В основном это были негативные фантазии или беспокойство.

— Что мне делать с моим неуклюжим луноаским языком?

У Сурна и Луноа один язык, поэтому повседневное общение в какой-то степени возможно, но на занятиях в академии это совсем другая история. Смогу ли я успевать?

Сама жизнь также была проблемой. Говорят, что расходы на жизнь поддерживаются, но сравнятся ли ее расходы с местными жителями, когда ей приходится покупать все с нуля? Не могу поверить, что мне придется стоять одной среди этих воинственных и смелых луноитов...

Быть независимым от дома означает необходимость самостоятельно справляться со всем, что находится за дверью. Имея дурную привычку беспокоиться о том, чего еще не произошло, мое сердце, казалось, сжималось уже потому, что я боялась, насколько беспорядочным будет мое поселение в Луноа.

Не было ничего страшного в том, что единственная лучшая подруга Виола уехала на Пикком. Нет, это было скорее радостно. Когда я отправлюсь в княжество, у меня даже не будет друга...

— Ах.

У меня нет друзей, но у меня есть он.

— Да, если это он...

Письмо о том, что я тоже отправляюсь в княжество, еще не дошло до Тоби. Возможно, оно плавает где-то в море между Королевством и Княжеством.

Однако нетрудно было представить, как светло улыбнется его лицо, когда он прочтет письмо, и как радостно засияют его черные и дружелюбные глаза. Это было так прекрасно, что я сразу же смогла нарисовать его портрет.

Затем я, которая до сих пор нервно грызла ногти, исчезла, а на моих губах расплылась слабая улыбка. Я всегда так думала, но Тобиас - человек, напоминающий весну.

И в самое яркое время года мы снова встретимся.

В то же время переполнявшие эмоции захлестнули меня, хотя мне было трудно осознавать, что я оказалась на его стороне раньше, чем ожидалось.

Я уверена, что он улыбнется мне так же, как я помню. Его ямочки на румяных щеках, спросит, достаточно ли у меня было времени подумать, и снова застенчиво опустится на колени.

К тому времени, когда я вернусь в королевство после учебы за границей, ему исполнится двадцать восемь лет, так что прежде чем мы снова расстанемся, он...

— Может быть...

Он может сделать мне предложение.

Когда-нибудь в своем воображении я видела себя свободно бегущей по закатной улице княжества со счастливым лицом. Мои каштановые волосы развеваются, в одной руке - книга с моим именем, в другой - цветы для нас двоих за обеденным столом...

Даже если это не горячая, как пламя, любовь, с Тобиасом я могу быть счастлива до глубины души. Потому что именно он заставляет меня много болтать и смеяться.

«Ночь, которая накрывает ожиданием и усыпляет.»

Подумать только, недавно купленный роман лежал на столе, и оставалось прочитать только концовку.

— О, эта книга...

Два человека, которые ненавидели друг друга еще в самом начале, влюбляются в любовь, которой невозможно противостоять. В конце концов, это тоска друг по другу, не поддающаяся контролю, и страдание в то же время. И когда я читала, это было так живо, что заставило меня выдохнуть.

— Думаю, когда-нибудь я захочу написать такой роман.

Теперь оставалась только долгожданная концовка, но я не могла прочитать ее наспех под предлогом подготовки ума, а получив письмо из академии, совсем забыла.

Должна ли я прочитать ее до конца? Неважно, как медленно я буду читать, думаю, я смогу закончить ее в течение часа.

Но хорошие дни продолжаются долгое время, и если я прочту это...

— Леди!

В это время дверь распахнулась, и ворвалась Джулия. Я успокоила свое удивленное сердце и пожаловалась.

— Джулия, ты забыла, как стучать? Какой смысл называть меня леди? Ты можешь называть меня леди где-нибудь еще?

— Прости.

Джулия, сказавшая это, совсем не выглядела извиняющейся. 

— Я получила письмо для леди...

— Письмо?

Ответила ли Виола? Написав письмо Тоби, я также отправила письмо в Пикком.

Но даже в этом случае еще рановато.

— Это Виола?

— Нет! — засмеялась Джулия. Если это такое выражение...

— Тобиас?

— Ну, я не могу сказать вам ответ. Я думаю, что вы оба написали письмо в своем стиле, так что давайте притворимся, что мы ничего не знаем!

Джулия, протягивавшая письмо с персиковыми щеками, поспешно вышла из комнаты. Звуки ее бега по лестнице и оживленный свист стихли.

— О чем ты говоришь?

Я перевернула конверт с письмом, на котором ничего не было написано, и замерла.

[От вашей зимы.]

Закладка