Глава 85. ч.1

༺ Встреча в Императорском Дворце ༻

Императорский Дворец Императос.

Белый Дворец, возвышающийся на просторах города Шангрия.

Построенный сотни лет назад с использованием технологий драконов, Дворец Императос мог похвастаться великолепием, недоступным человеческим технологиям, внушая благоговейный трепет и уважение к Империи и Королевской семье всем, кто его видел.

Несмотря на многочисленные кризисы, пережитые за столетия с момента своего основания, Императорский Дворец Императос оставался непобедимой крепостью, которая ни разу не допустила вражеского вторжения, и это был один из символов, олицетворяющих величие Империи.

Люди смотрели на возвышающийся Дворец так, словно обращались к Богине, воображая, что Королевская семья, живущая там, вела изысканную жизнь, словно они существовали на небесах.

Но для Елизаветы этот Дворец ничем не отличался от логова крыс в глухих переулках города.

Ранним утром Елизавета отправилась во Дворец Императора на встречу.

Дворцовый сад, утопающий в экзотических цветах, обычно поднимал настроение зрителям, но для Елизаветы это было похоже на дымовую завесу, пытающуюся каким-то образом скрыть зловоние, исходящее из Дворца.

Когда она вошла в конференц-зал, евнух громким голосом объявил о её появлении.

— Благородное Маленькое Солнце Империи, Её Высочество Елизавета фон Галатея, Третья Принцесса, прибыла!

Большинство бюрократов уже собрались в конференц-зале.

Вальер, министр Имперской администрации, Герцог Айзенфельд, предводитель местной знати Генерал-майор Элиас, капитан Имперской полиции, командир Людвиг, командующий Королевской Гвардией, великий маг Императорского Дворца Рунхардт и его дочь, главный маг Грета...

Высокопоставленные дворяне и бюрократы, каждый из которых мог похвастаться завидным статусом и властью со всех уголков Империи, собрались в этом Дворце, и как только Принцесса вошла, они склонились в пояснице с должным уважением.

В ответ на их приветствия Елизавета просто кивнула, держа спину прямо, поскольку Королевская особа не должна никому кланяться.

Войдя в конференц-зал, первое, на что посмотрела Елизавета, был трон.

Пустой трон не был чем-то странным. Император старел, и его здоровье ухудшалось до такой степени, что в последнее время он не мог посещать собрания из-за проблем со здоровьем.

Этот факт не был официально объявлен общественности, но все присутствующие уже знали об этом.

Проблема заключалась в том, что даже место Наследного Принца, прямо под этим троном, было пустым.

Елизавета открыла рот, взглянув на пустой стул.

— Напомните, где мой старший брат?

— ...Я приношу извинения, Ваше Высочество.

— Понимаю. Поскольку мы не знаем, когда он прибудет, не начать ли нам встречу?

В том, что она сказала, не было ничего особенного, всё было так же, как всегда.

Как только Елизавета села в своё кресло, собрание сразу же началось, как будто только и ждало её слов. Основное содержание встречи было, конечно же, посвящено проходящему фестивалю победы.

Из-за фестиваля, насколько увеличилось количество туристов по сравнению с обычными годами, чего не хватало, что было необходимо... Когда каждый бюрократ начал говорить, Елизавета, как представитель Королевской семьи, высказывала своё подробное мнение по каждой повестке дня.

— Ограничьте движение лошадей и карет и разрешайте им передвигаться только в определённое время. Оставьте центральную дорогу как можно более свободной для туристов и используйте водный путь реки Тетис для других целей логистики.

— Мобилизуйте все резервные силы городской стражи и рыцарей и увеличьте численность патруля более чем на половину от текущей численности. Преступления против туристов не прекращаются, и это связано с лицом Империи. Даже если они иностранцы, пусть их судят по суровым законам Империи.

— Понял, Ваше Высочество.

Встреча прошла гладко под беспрепятственным руководством Елизаветы.

Затем, совершенно внезапно, дверь конференц-зала открылась, и евнух закричал.

— Великое Маленькое Солнце Империи, Его Высочество Вильгельм фон Галатея, Наследный Принц, прибыл!

Когда дверь широко распахнулась, в конференц-зал вошёл мужчина.

Мужчина, у которого были серебристые волосы и красные глаза, как у Елизаветы, высокомерно осматривался по сторонам, уверенно шагая через конференц-зал.

Затем он спокойно сел на своё пустое место и, высокомерно откинувшись на спинку стула, сказал:

— Не обращайте на меня внимания, продолжайте встречу.

Похоже, он совершенно не обращал внимания на то, что опоздал.

Кто-то мог бы истолковать такое повелительное отношение как уверенность будущего Императора, но Елизавета видела нечто несколько иное.

Его одежда и волосы казались наспех причёсанными, но всё ещё имели растрёпанный вид, а глаза выглядели немного пустыми и полуоткрытыми.

Самое показательное, что от Вильгельма, когда он сел рядом с ней, исходил сильный запах духов и алкоголя.

Похоже, что не было бы никаких забот о его престолонаследии, если бы такой Принц, больше заинтересованный в собственном удовольствии, чем в важных встречах, стал Императором.

Глаза Елизаветы слегка сузились, когда она посмотрела на своего кровного родственника. Это была неуловимая смена эмоций, которую никто не мог заметить.

— Ха-ах...

Вильгельм выглядел скучающим вскоре после прибытия на встречу.

Предполагалось, что тот, кто сидел в этой позе, должен был прислушиваться к голосам всего народа, но в то время как Елизавета и премьер-министр вели собрание, Вильгельм просто сидел с раздражённым видом.

В середине продолжающегося совещания Людвиг, командующий Королевской Гвардией, который ждал подходящего момента для выступления, осторожно обратился к Наследному Принцу.

— Ваше Высочество, Наследный Принц. На самом деле заместитель командира Фрида была серьёзно ранена. Она сказала, что, возможно, не сможет принять участие в параде, и попросила меня передать это сообщение.

— Что?

При этих словах на лице Вильгельма, которое до сих пор оставалось бесстрастным, появились эмоции. Это был явный гнев.

— Фрида ранена? Что, чёрт возьми, произошло?

— ...Ну, она... упала с лошади и поранилась.

— Упала с лошади? Мастер? Ты ожидаешь, что я поверю в это?

Сэр Людвиг закрыл рот, словно извиняясь.

Лицо Вильгельма исказилось от гнева ещё сильнее.

— Эта... эта бесполезная негодяйка! Есть же предел бесполезности! Особенно в столь важный момент!

Не в силах подавить свой гнев, он довольно долго оскорблял своего коллегу в этом общественном месте.

Все присутствующие дворяне и бюрократы держали рты на замке и склонили головы, делая вид, что не слышат слов Принца.

— ...

Елизавета на мгновение погрузилась в раздумья. Она уже слышала от Имперского разведывательного управления, что Рыцарь с железной кровью проиграл неизвестному мужчине на арене.

Насколько она знала, разведка наверняка сообщила бы об этом и Вильгельму. Тем не менее, его отношение выглядело так, как будто он слышал этот факт впервые.

Конечно, это было очевидно. Должно быть, он слушал отчёт, но на самом деле не обратил на него внимания. Вероятно, он не обращал внимания ни на один отчёт, предаваясь удовольствиям, и, вероятно, даже не читал остальные отчёты.

Закладка