Глава 70 - Внучка Великого Старейшины I. •
— Ты влюблен? Ты влюблен. В конце концов, ты ничего не можешь поделать перед ними. Было бы забавно узнать, о чем ты думаешь.
Кан Шин Хек застал неожиданную встречу. Ли Ману стоял позади него с выражением, которого он никогда раньше не видел. Шин Хек едва узнал его.
— А, сэр. Вы здесь.
— …Твое отношение, кажется, меняется в эти дни.
Он оглянулся на девушку, уставившуюся на него. Одетая в школьную форму Факультета магии, с синим галстуком, характерным второму курсу, у нее была загорелая коричневая кожа и серебристые волосы, сияющие, как Млечный Путь. Ее красные глаза зловеще сверкнули. У Кан Шин Хека было смутное воспоминание о встрече с этим человеком раньше, перед залом Бирен.
— Привет. Давно не виделись.
— Я помню тебя…а что там с твоими долгами?
— Мне удалось обойтись без накопления каких-либо долгов.
— В конце концов, ты больше заботишься о мастере с молотом в руке, чем о своей внучке, у которой нет способностей.
— Я уже сказал, что это не имеет значения.
Она говорила холодно, пристально глядя на Ли Ману, но он быстро ответил смехом. Но подождите, внучка? Прежде чем Кан Шин Хек успел спросить, она пошла дальше.
— Мой дедушка.
— Ах, твой отец был корейцем, если я правильно помню...
— У тебя хорошая память. Ты интересуешься мной?
— Ну...
Он случайно вспомнил об этом. Однако ее не интересовал его ответ, когда она постучала по столу рядом с собой, чтобы они сели. Кан Шин Хек мягко улыбнулся и сел.[Ха, в мире так много лис.]
“Всё нормально, ты же знаешь. Нормально.”
Кан Шин Хеку снова пришлось успокаивать администратора, прежде чем обратиться к Ли Ману.
— Это тот самый чародей, о котором вы упоминали?
— Ты быстро смекаешь.
— Тот, которого выгнали.
— Ну... как ты знаешь, это Ли На Хи. Держу пари, ты не найдешь лучшего чародея ее возраста.
— Я убежден, что внучка Великого старейшины — гениальный чародей.
— Когда я слышу это от тебя, мне кажется, что надо мной издеваются.
Ли На Хи подозрительно посмотрела на него.
— Неужели он настолько успешен? Достаточно, чтобы заставить моего дедушку снова взяться за молот?
— Нет, я просто подумал немного помочь этому парню. И еще, зови меня учителем в школе.
— Что ты за учитель такой?
Кан Шин Хек не мог удержаться от улыбки, наблюдая, как они дразнятся. Это были нормальные отношения, в отличие от тех, когда взрослая внучка по-детски называет тебя дедушкой и прижимается к тебе.
— Так что, в любом случае.
Ли На Хи повернулась к Шин Хеку.
— Он сказал, что ты будешь участвовать во Всемирном конкурсе артефактов новичков в июле.
— Да.
— Тогда давайте посмотрим. Я хочу своими глазами увидеть, насколько велики твои способности.
Кан Шин Хек посмотрел на Ли Ману в поисках одобрения. Учитель кивнул.
— Мы уже говорили об этом раньше... Ты, кажется, заинтересован в создании артефактов с помощью Алита, который не очень хорошо воспринимает магию. Так что выпендривайся. Пусть она знает, что мир велик.
— Хорошо.
Кан Шин Хек кивнул с тихим стоном.
Ли На Хи была такой же великой чародейкой, как и красивой девушкой. Если бы такой опытный чародей помогал ему, то не было бы невозможно создавать удивительные артефакты. Для Кан Шин Хека это было бы бесценно.
— Единственная проблема заключается в том, что созданный тобой артефакт состоит из Алита. Зачаровать его будет трудно, так как он отталкивают ману...
— Ты подумываешь о возвращении в клуб?
— Я просто хотела увидеть этого дерзкого парня, который завладел вниманием Великого старейшины.
— Я не знаю никого с таким странным прозвищем!
— Дедушка, ох, мой дедушка, довольно застенчивый.
Кан Шин Хек отвел глаза.
— Это нормально, что твоя личность меняется, когда ты рядом с семьей, — предположил он. Он чувствовал, что его понимание Шин Юны углубилось.
— Вот ты где.
Он шагнул вперед с Копьем Завивки B— ранга, чтобы прервать разговор.
— Откуда оно взялось?
— Подпространственный артефакт.
Кан Шин Хек подумал, что такая ложь была бы в порядке вещей, увидев, как Дуглас Пейн вызвал этот меч из воздуха. Однако Ли На Хи сделала еще более нелепое выражение лица от его слов.
— Дедушка, это наследник какой-нибудь крупной компании?
— Нет, но у меня такое чувство, что он многим пожертвовал.
— Ух ты...
Ли На Хи издала неприятный звук.
— Я понимаю. Я тебе верю.
— Ого...
Выражение лица Ли На Хи только ухудшилось, не давая ему возможности исправить недоразумение. Он вздохнул и протянул копье.
— Внимательно изучи его.
— Да, да. Это работа твоего ученика...хм...
Ли На Хи со смехом взяла копье. Копье, которое излучала тонкий золотистый цвет, было простого дизайна, но обладало солидным мастерством. Как только она взяла его, выражение ее лица стало серьезным. Она внимательно осмотрела его.
— Вау...а...?
Она окинула оружие острым взглядом, до мельчайших деталей. Одного взгляда в ее искренние глаза было достаточно, чтобы понять: они были такими же, как у ее дедушки.
— Нет…подожди минутку. Что это такое...
Выражение ее лица вскоре исказилось, и она посмотрела на Ли Ману, который, выглядел так, словно сдерживал смех.
— Дедушка, ты же знал.
— Конечно, я знал. Как ты думаешь, кто научил вас эмоциональным навыкам? Хотя молодец. Теперь, когда ты поняла это сама, я больше не могу тебя этому учить.
— О, ты...это чепуха.
— Э-э, алло?
— Нелепо, чепуха...
Кан Шин Хек понятия не имел, что они обсуждали друг с другом. Он помахал перед ними рукой.
— Что не имеет смысла?
— Ты...
Ли На Хи посмотрела прямо на него, в ее глазах сверкнула искра.
— Говорят, ты не можешь справиться с маной...
— Да? Зачем ты подняла эту тему?
— Я должна была заметить тогда... Нет, это не имеет никакого смысла. Ты ведь Король Новичков, верно? Я думала, что теперь имею дело с маной. Аххх...
Ли На Хи положила копье и потерла голову. Он задался вопросом, был ли какой-то эффект на копье, которого он не заметил, но она вскипела, прежде чем он успел подумать об этом…
— Ты все еще не можешь справиться с маной, верно?!
— Да.
— Я так и думала, я не чувствую в нем никакой маны.
— Да...? Разве это не из-за того, что он сделан из алита?
— Алит сопротивляется мане, что затрудняет работу с ней, но все артефакты в мире должны иметь ману. Даже те, что сделаны из алита. Но у этого артефакта нет маны!
Она накричала на него.
— Разве не все артефакты сделаны только с помощью металлургии?
— Нет, артефакты заставили мою металлургию сохранить ману. Крайне необычно, что у него нет маны, несмотря на то, что он является артефактом.
Ли Ману пожал плечами и предложил объяснение. Кан Шин Хек почувствовал, что ему хочется ударить себя молотом, когда слушал. Вот почему он был так поражен в самом начале.
— В мире нет таких артефактов, кроме того, что сделал ты. Эти чудесные артефакты с неизвестной энергией...
Ли На Хи сделала паузу.
— Если ты можешь добавить чары с маной к нему... он многократно услится. Это как сравнивать нормальный велосипед с одноколесным велосипедом, понимаешь?
— Вроде того, да.
— Дедушка, помолчи. Кан Шин Хек, верно? Слушай внимательно. С помощью своих способностей ты можешь создавать артефакты, которые бросают вызов Царству Богов. Ты можешь себе это представить?
Это не должно было его сильно удивлять, учитывая репутацию, которую приобрел Анвил.
— Я упомянул, что кузнецы, которые имеют дело с Силой Духа, очень ценны.
— Я уверена, что ты кузнец с самым большим потенциалом в мире. Нет, во Вселенной Героев.
“Ладно, ладно, перестань меня хвалить. У меня так кружится голова, что я готов умереть”.
— Ты.
Ли На Хи схватила его за руку. Он чувствовал твердые мозоли на ее ладонях, которые на первый взгляд казались маленькими и мягкими.
— Сделай это со мной.
— А?!
— Успокойся, внучка. Он не разумный парень.
— Нет, не это!
Из-за своего волнения она опустила несколько довольно важных слов. Она еще крепче сжала его руку.
— Сделай со мной артефакт!
Ли На Хи закричала на него искренним голосом.
— Хорошо.
У Шин Хека не было причин отказываться. Он мог утверждать, что Ли Ману улыбался у него за спиной. Без сомнения, он ожидал этого с самого начала.
— Тогда давайте начнем прямо сейчас.
Так началось его первое сотрудничество с чародеем.