Глава 184 — Свадьба •
Шествие началось ранним утром. Дзикодзи сдержал свое слово и собрал несколько синтоистских жрецов и служанок храма, чтобы помочь с церемонией. Поблизости не было никакого святилища, поэтому вместо того, чтобы проводить церемонию там, она проходила в одном из многих красивых особняков города. Он находился на самой высокой точке, и если бы кто-то был суеверен, они могли бы сказать, что он был ближе всего к богам.
Акико и Гэнге шли бок о бок под большим красным зонтом, а процессия медленно поднималась по ступеням, и те, кто шел впереди, играли на традиционной флейте, чтобы отметить свой шаг.
Хотя само событие было поспешно осуществлено двумя нетерпеливыми сторонами — из — за обстоятельств, в которых они находились в настоящее время, — не было потрачено никаких усилий на то, чтобы сделать его совершенным.
Акико стояла прекрасная. Самая внушающая благоговейный трепет женщина во всем городе, если не во всей стране. Ее прическа заняла несколько часов. Обычно можно носить парик. Но ее волосы были достаточно густыми,чтобы их можно было уложить умелыми руками. Поверх ее волос была надета белая шляпа, похожая на платье, а тело покрывали белое кимоно и замысловатый белый халат.
Им было забавно снова видеть ее такой, вспоминая, как они познакомились.
У Генге не было никаких проблем с приведением своих волос в идеальный рабочий порядок, так как волос почти не было. Он начал отрастать снова, почти отчаянно, но его было далеко не достаточно, чтобы его можно было как-то стилизовать.
Из-за веса всех слоев одежды, которые она носила, Акико чувствовала, что ее плечи начинают болеть, но когда она шла все эти шаги, очень медленно, она не показывала ни единого признака дискомфорта и продолжала счастливо улыбаться.
Рядом с ней стоял Гэнге в самом роскошном кимоно, какое он когда-либо носил. По традиции на ткани был вышит герб его дома. Это само по себе представляло проблему, поскольку Миуры были крестьянами и не имели такового.
Джикодзи предложил, чтобы они приняли герб Нивы как свой собственный, но для Гэнге это просто не годилось. Самое время, чтобы у Миуры появился герб. И вот он взял два красных пера и скрестил их вместе, как мечи, заключив в черный круг. Это было очень кстати.
Их семья и друзья шли вместе с ними, так как их вели жрецы и святые девы. Морохира и Фуку шли следом, за ними следовали Дзикодзи и Рин. Вся команда была на месте. Члены регулярной армии тоже пришли бы, если бы приглашение было распространено на них, но это сделало бы дело слишком напряженным.
В этот день, заявил Гэнге, он будет уделять все свое внимание Акико, и только ей. Он не хотел запятнать его, надев маску командира для своих людей.
Все, кто приходил, делали это с улыбкой на лице. По всему миру было много свадеб и много гостей, но мало кто желал молодоженам такой милости, как те, что последовали сегодня. Они завоевали сердца и преданность своих друзей на долгие жизни. Они чувствовали их счастье как свое собственное.
Они поднялись по последним ступенькам, и перед ними предстал роскошный особняк с распахнутыми дверями в честь предстоящей церемонии. Внутри, перед чем – то вроде алтаря, их ждала служительница храма, одетая в бело – красное кимоно.
— Нервничаешь?
Спросил Гэнге, улыбаясь Акико, когда они поднялись на последнюю ступеньку.
— Счастлива!
Она ответила без паузы, ее улыбка была такой широкой, что ее щеки поднялись.
Процессия перед ними начала разделяться и выстраиваться вдоль стен, когда они вошли. Перед алтарем показались две подушки. Акико и Гэнге подошли к ним, шаг за шагом, не торопясь, сохраняя ритм марша.
Они опустились на колени на подушках, бок о бок, и ждали, пока остальные тоже не вошли в особняк. Двери за ними закрылись, и церемония началась.
Святая Дева чрезвычайно грациозными движениями подняла золотую чашу на длинном шесте и погрузила ее в большую бочку с саке. Свободной рукой она протянула Генге маленькую чашку, похожую на чашу, и налила саке.
Сделав три глотка – по традиции-он выпил саке, прежде чем передать чашу Акико. С той же грацией чаша Акико наполнилась, и она тоже выпила саке.
Принесли вторую миску. Этот чуть больше предыдущего. Он тоже был наполнен и выпит каждым из них по три глотка.
А потом точно так же выпили третью, побольше двух предыдущих.
А затем чаши передавались их друзьям и родственникам, и каждый из них протягивал их, пока служительница храма шла вдоль очереди, чтобы наполнить их. Каждый из них сделал большой глоток, благословляя брак двух перед ними.
С поклоном служительница храма поставила на место свою золотую чашу и достала священный свиток. Как один, Акико и Гэнге встали и поклонились, принимая свиток вместе. Они вскрыли его, держа по одной руке, но читать было обязанностью мужа.
Он не был человеком богов. Или любого бога, если уж на то пошло. Но традиции были важны по причинам, далеко выходящим за рамки религии, и он не осмеливался подвергать их сомнению.
— О боги, — начал он. — Взгляни с благосклонностью на своих смиренных слуг, когда я, Миура Тадаката и Нива Акико возьмемся за руки в надежде на брак. Во веки веков мы клянемся любить друг друга, как и сейчас. Пожалуйста, благослови наш союз, чтобы он продлился до тех пор, пока мы снова не вернемся в Такамагахару.
Заключил он, прежде чем еще раз поклонился святилищу в унисон с Акико.
Различные святилища были посвящены разным богам и, следовательно, имели различные приношения. Поскольку это не было святилищем и не было посвящено Богу, приношение было чем-то, что им нужно было обдумать. Так уж случилось, что дело снова дошло до красного пера.
Они вытащили по одному из складок Оби и с поклоном положили на алтарь. Единственное чистое красное перо, от элегантного японского красного коронованного журавля.
Они хлопнули один раз, а затем поклонились еще раз.
Весь зал был погружен в тишину, хотя жрецы время от времени шептали различные религиозные строки, восхваляя богов, а служанки храма размахивали руками и артефактами в воздухе, надеясь достичь того же эффекта.
После того, как все эти ритуалы были соблюдены еще раз, они были выведены из храма жрецами и служанками храма под заклинание песни флейты. Некоторое время царило молчание, пока они не вышли из здания, а потом начались поздравления.
Сказал Морохира с усмешкой, хлопая его по спине.
-ой… у тебя такой вид, словно ты вот-вот расплачешься, дорогой.
Заметила Фуку с веселым смешком, видя, что ее муж впервые в жизни ведет себя серьезно.
— Я так горжусь тобой, дорогая. Добро пожаловать в нашу семью, Акико! Пожалуйста, будьте терпеливы с Тадаката. Иногда он может быть немного странным, но он хороший мальчик.
-Он лучший из мужчин, и я счастлива просто быть рядом с ним.
Сказала Акико, ее глаза были мечтательными.
Генге покачал головой, но все равно не смог сдержать улыбки. Все эти годы он был один, а теперь у него есть жена, такая же красивая и сострадательная, как он.
— Я рассчитываю, что ты будешь держать меня в узде.
-Не беспокойся, НИИ-Сан! Я могу это сделать
Рин нарушила строй шеренги, просто чтобы подбежать и прервать их разговор и поздравления.
-У меня такое чувство, что тебе, возможно, придется держать Рин в узде больше, чем мне.…
Прошептал Гэнге на ухо жене, к ее большому удивлению.
Поскольку Рин уже разорвала линию, Дзикодзи воспользовался возможностью и тоже вышел.
— Поздравляю, Акико. Поздравляю, парень. Я знаю, что Накатане одобрил бы это. Ты хороший парень, и я не могу придумать лучшей пары для его дочери.
Настроение стало немного мрачным, когда мысли обратились к их павшему хозяину, но с улыбкой Генге вскоре повернул их обратно.
-Он всегда будет рядом, чтобы ударить меня по затылку, Если я сделаю что-нибудь не так. Ну, даже когда я не делал ничего плохого, он бил меня…
— Ха-ха, он был из таких, не так ли?
Гэнге заметил, что глаза Фуку затуманились, и понял, что она думает о Масаацу. Правильно, это он должен был жениться первым, но теперь эта свадьба никогда не состоится.
Он изо всех сил пытался найти слова, чтобы утешить Свободный-Мир-ранобэ ее, но, как оказалось, в этом не было необходимости, так как Роккаку и Тогаши тоже прорвались вперед.
— Поздравляю, босс! Поздравляю, Акико! Хех, я сказал это первым, Тогаши.
Он быстро произнес свои поздравления, прежде чем гордо заявить о своем превосходстве над Тогаши. Бородач поднял бровь, что говорило о том, что он вообще не уверен, что они играют, и практически проигнорировал его, когда сам поблагодарил.
— Поздравляю вас обоих. Вы замечательная пара.
— Спасибо, Тогаши.
Сказал Гэнге с улыбкой. Он был одним из первых, кто узнал об их отношениях, и с тех пор они через многое прошли. Всем им было приятно видеть, что круг наконец-то замкнулся.
Изабелла тоже подошла, хотя и несколько неуклюже. Ее собственные чувства были неясны даже ей самой. После всего, что она пережила, она не знала, как подойти к идее свадьбы и романтики, она только знала, что у нее есть какие-то чувства к этому человеку, который был ее командиром. Чувства уважения и почтения. Она надеялась, что в один прекрасный день для нее найдется другой мужчина, которого она сможет так же уважать.
— Поздравляю…
Сказала она чуть тише.
— Хех, Иши сказала, Поздравляю! Она просто очень тихая.
Рин заговорила от ее имени:
— Спасибо, Изабелла.
— Спасибо, Иши.
Вскоре вокруг собралась остальная команда, все поздравляли своего командира. Это был их единственный беззаботный день перед тем, как они снова выйдут на поле боя и отправятся на войну, чтобы насладиться ею в полной мере.
Много алкоголя, много разговоров и много веселья. Во всяком случае, таков был план.