Глава 181 — Губернатор

Они уверенно шли по улицам. Новобранцы потрясенно смотрели на многочисленные трупы стражников. К этому времени избранные мужчины вернулись в группу, и они распространяли слухи о своих подвигах и подвигах своего лидера. История быстро распространилась, и люди стали смотреть на своего предводителя в Новом Свете.

Они видели, на что он был способен, когда пытался завербовать их, но, узнав об этом, они сжали кулаки и заставили свои сердца биться быстрее от волнения. Он был не только сильным человеком, но и потрясающе компетентным. Его метод поимки Окадзаки был безупречен. Возможно, он мог бы использовать множество стратегических уловок, но он взял город у врага, не потеряв ни одного человека.

Возможно, его дело не так уж и безнадежно. Возможно, даже против Имагавы они смогут нанести урон, даже если их силы не будут расти с тех пор.

Они продолжали щебетать между собой, а Гэнге шел впереди, разговаривая с Дзикодзи.

— Теперь они взволнованы. Тебе просто нужно было пойти и покрасоваться, не так ли?

Выругался старик. Он прекрасно понимал, о чем думал мальчик. Он был способен придумать что-нибудь менее рискованное, но остановился на этом только ради возбуждения.

-Все в порядке, правда?

Он улыбнулся одному из осторожных штатских и ответил:

— Они все еще не решались приблизиться на расстояние удара, но теперь, когда стражники были мертвы, им не за кем было прятаться.

Командир упомянул о губернаторе. Я думаю, что мы нанесем ему визит. Мы могли бы использовать его.

— Губернатор, значит? Было бы неплохо, если бы у нас в Тоекаве было что-то в этом роде, но все административные силы разбежались, как только узнали о смерти своего командира… Похоже, удача определенно была не на нашей стороне.

Сокрушался старик.

-Но все же доверять им-это слишком, не так ли?

-Какая разница, если они нас предадут? Они не смогут вызвать никаких сил, чтобы причинить нам какие-либо проблемы. Мы просто побеждаем и просим у них то, что нам нужно, прежде чем двигаться дальше. Если они решат остаться верными, то будут вознаграждены, как только мы одержим победу. Но если нет, Что ж, всегда найдутся новые люди, которых мы сможем поставить во главе.

— Старому Имагаве это не понравится. Сначала Тоекава, а теперь и Окадзаки меньше чем за двадцать четыре часа. Я уверен, что он начинает чувствовать что-то похожее на раздражение.

— Думаю, что да, и мне нравится видеть, как дрожат его многочисленные подбородки. Но мы будем продолжать двигаться вперед как таковые.

— От риса, который ты посеял, теперь мало толку .… У нас не было времени ждать, чтобы правильно использовать его.

— Нет, но это будет полезно в будущем. Жаль, что мы не вышли на тропу войны в начале года, тогда мы могли бы обеспечить, чтобы вся Микава окучивала дополнительные сельскохозяйственные угодья, чтобы освободить место для большего количества риса.

— Это здание достаточно большое, чтобы в нем мог разместиться губернатор. Не нанести ли нам ему визит?

Спросил Дзикодзи, заметив вдали трехэтажное здание. Это было действительно грандиозно.

-Да, так мы и сделаем.

Их толпа в пятьсот человек продолжала тесниться на улицах по мере того, как они приближались к особняку, и гражданские наблюдали за ними с болезненным отвращением и болью. Но все это время на лице Генге играла беззаботная и добрая улыбка, как будто он был просто еще одним миролюбивым монахом. Однако кровь на его оранжевом одеянии не внесла своего вклада в то, чтобы сделать этот образ правдоподобным.

Двое охранников стояли у входа во двор, не желая двигаться.

— ОТОЙДИТЕ ОТ ДОМА ГУБЕРНАТОРА!

Они залаяли, думая, что громкость их голосов может что-то сделать, чтобы сдержать пятьсот сильных армий.

— Эх… Мы просто в гостях. Неужели губернатор так груб со всеми своими посетителями?

Обиженно спросил Генге.

Они смотрели друг на друга с явным страхом в глазах, но не пытались ответить, а просто держали свои Яри опущенными и скрещенными, не давая никому двинуться вперед.

— Вот это и есть настоящая проблема. Мы просто хотим поговорить с вашим губернатором. Мы не собираемся убивать ни вас, ни кого-либо внутри, ни даже вашего драгоценного губернатора. Так что окажите нам честь и отойдите, пожалуйста.

Гэнге попытался убедить их.

— МЫ ДЕЙСТВУЕМ ПО ПРИКАЗУ ГУБЕРНАТОРА. МЫ СКОРЕЕ УМРЕМ, ЧЕМ ОСТАВИМ ИХ НЕУДОВЛЕТВОРЕННЫМИ.

Они кричали напыщенно, хотя шесты, которыми они владели, дрожали.

-Я мог бы просто перепрыгнуть и вбежать…

Предположил Гэнге, глядя на Дзикодзи, ожидая его одобрения.

— Довольно!

— Стоять!

Из особняка донесся голос пожилой женщины, медленно спускавшейся по ступенькам.

-Значит, вы пришли, чтобы захватить наш город? И вы ищете жизнь этого старого губернатора?

Она проговорила их. Ее голос не выдавал ее возраста. Оно было приятным и ясным, и в нем содержалась сила, которая пришла в результате десятилетий твердого правления.

Гэнге потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями, прежде чем он ответил:

-Женщина? Это было, конечно, неожиданно. Как насчет того, чтобы выйти замуж за моего друга? В последнее время он очень одинок.

Он открыл, указывая на Дзикодзи.

— Миура! Я и так вполне доволен, спасибо!

Он ответил яростно, хотя в первый раз Генге показалось, что он заметил легкий румянец на щеках старика.

Но старый губернатор явно не смеялся. Ее лицо было холодным и болезненным. Она действительно ожидала смерти.

— Не могли бы мы зайти поболтать, уважаемый губернатор?

Спросил Гэнге, спешиваясь и шагая вперед. Оба стражника все еще держали свои копья направленными наружу, но без малейшего намека на страх, Гэнге закрыл брешь и использовал свой мизинец, чтобы медленно и демонстративно направить их наружу, приближаясь к губернатору.

— Боюсь, в этих залах не хватит места для целой армии.

-Не вся моя армия, а только мое скромное «я», мой старый друг там и… Изабелла.

Изабелла удивленно вскинула голову. Она была последним человеком, который, как она думала, будет включен в их встречу, но, учитывая, что Гэнге сделал ей знак головой, она повиновалась и шагнула к нему.

— …Я могу разместить вас троих

Ответила она, хотя, казалось, была не слишком довольна положением дел. Они следовали за ней, пока она вела их вверх по каменным ступеням к зданию. Стражники последовали за ним, хотя и казались очень неуверенными.

— Ахх…

Один из них застонал, когда камень отскочил от его шлема, слегка пошатнув его. Он яростно огляделся, недоумевая, кто осмелился на такое. Но когда он оглянулся, то увидел устрашающую фигуру Роккаку, сидевшего на лошади и махавшего ему пальцами.

Она открыла двери в большой зал и повела их по коридорам. Несколько служанок поклонились, проходя мимо, их глаза были полны страха, когда они увидели состояние монашеских одежд.

— Сюда…

Губернатор жестом указал на одну из раздвижных дверей и провел их в небольшую чайную комнату, окруженную сидячим столом и подушками. Она собиралась сказать им, чтобы они сели, но Гэнге уже сел и устраивался поудобнее.

— Приготовь нам чаю, пожалуйста.

Она обратилась к служанке, которая стояла за дверью, ожидая ее приказаний. Горничная слегка поклонилась и пошла выполнять ее просьбу.

Старая наместница побарабанила высохшими пальцами по столу и с полуулыбкой посмотрела на Генге.

-Значит, ты убил всех моих охранников?

-Так и есть

Гэнге ответил без всяких оговорок или намека на раскаяние, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь интересного.

-Я могла бы убить тебя здесь.

Предложил губернатор.

-Конечно, скоро придет ваша армия, и мы все умрем. Но, по крайней мере, я смогу отомстить за свой народ.

-Нет, не можешь.

Генге ответил широкой улыбкой. Хотя их было всего трое, и от Изабеллы было мало толку в драке, он был совершенно уверен, что с любым небольшим отрядом, который ей удалось спрятать здесь, он справится с легкостью.

В его взгляде было что-то такое, что заставило ее на секунду задуматься. Но вскоре она объяснила это самой себе. Учитывая его характер, он, скорее всего, сошел с ума и переоценил свои способности.

Женщина вздохнула.

— Тогда продолжай, просвети меня, дорогой монах, почему ты решил погрузить Окадзаки в хаос?

— Я приношу свои извинения, но надеюсь, что мы сможем исправить это довольно скоро.

Гэнге сделал паузу, как горничная поставила перед ним чай. Он поднял его, вдыхая травяной аромат, прежде чем встретиться взглядом со старым губернатором, когда тот сделал глоток.

-Я могла бы отравить его

Многозначительно сказала она, делая глоток своего чая.

-Но вы этого не сделали.

Генге улыбнулся и сделал еще один глоток.

-Это дело между тобой и мной, это не личное. Мне бы очень хотелось, чтобы ты осталась в живых и правила своим народом.

-Тогда какой во всем этом был смысл?

Спросила она несколько агрессивно.

— Потому что мне нужен этот город и все, что он может предложить. Видите ли, я намерен узурпировать власть нашего великого господина Имагавы.

Он увидел, как Дзикодзи и Изабелла вздрогнули, когда он произнес эти слова. Чего стоит быть таким честным с незнакомцем? Это только увеличивало шансы на то, что посыльного пошлют предупредить Имагаву об их попытках. Но он был не настолько глуп, чтобы поверить, что такого еще не случилось, и он действительно хотел найти применение этому старому губернатору.

— Ха… Так вот оно что.

Она взяла чашку обеими руками и поднесла к губам.

-Что вы от меня хотите?

— Поклянитесь в верности, и мы оставим вас в покое. Налог, который мы просим, будет совсем незначительным по сравнению с налогом Имагавы. Кроме того, я буду давать вашим кузнецам довольно много торговли в течение нескольких дней, оплаченной хорошей монетой.

— Клянусь в верности? Вы хотите, чтобы я запятнала свою честь? Как я могу продолжать править, когда люди знали, что я предала Имагаву?

— Ну, словесного обещания пока достаточно, но после того, как я отрублю ему голову, я рассчитываю на вашу преданность и потребую чего-нибудь более формального.

Закладка