Глава 648

Глава 648: Паромная переправа

Пройдя ещё несколько километров, группа Хань Ли остановилась перед ещё одним арочным проёмом.

Троица Хань Ли повернулась к Лису 3, и последний сказал:

— Здесь находится одна из телепортационных формаций, ведущих на шестой уровень, о которых я вам рассказывал. По всему городу их довольно много.

С этими словами Лис 3 прошёл через проём, за ним последовали Хань Ли и остальные.

Как только они прошли через арку, Хань Ли увидел неподалеку на земле телепортационную формацию размером более 30 метров.

Рядом с формацией стоял стол, за которым сидело зеленокожее существо, похожее на ящерицу. В этот момент чужеземное существо, по-видимому, спало, и никак не отреагировало на появление группы Хань Ли.

Лис 3 подошёл к столу, а затем бросил на него мешочек с Первоклассными Духовными Камнями, и провёл Хань Ли и остальных в формацию.

Зеленокожий, потратив немного времени, чтобы осмотреть содержимое мешочка, и обнаружил, что, помимо платы за телепортацию, внутри также были чаевые. На его лице появилось радостное выражение, когда он поспешно встал из-за стола, и начал активировать формацию, одновременно поклонившись Лису 3, который кивнул в ответ.

После вспышки света внутри формации, группа Хань Ли исчезла с этого места.

Зеленокожий с возбужденным выражением лица повернулся к Первоклассным Духовным Камнями, лежащим на столе, но как раз в тот момент, когда он собирался снова осмотреть содержимое мешочка для хранения, его выражение лица внезапно застыло.

Он посмотрел на свои голые пальцы, и его радость тут же сменилась яростью.

На шестом уровне города Лис 3, выходя из телепортационного зала, играл с зелёным кольцом для хранения.

— Если ты будешь продолжать заниматься мелкими кражами, то рано или поздно попадёшь в беду, — со вздохом сказал Ши Чуанькун.

— Это было очень впечатляюще, товарищ-даос Лис 3. Вы смогли мгновенно разорвать связь этого человека с его кольцом для хранения, и вас никто не заметил, — с улыбкой похвалил Хань Ли.

Бессмертный Владыка Пылающее Пламя промолчал, рефлекторно проверив свой пространственный браслет, и, увидев, что он всё ещё на месте, он почувствовал облегчение.

— Я слишком долго шёл праведным путём, поэтому немного заскучал, — усмехнулся Лис 3.

Добравшись до шестого уровня, они заметили, что количество людей, идущих по мосту, заметно увеличилось, и большинство из них, по-видимому, были людьми, но количество чужеземных существ вокруг тоже явно увеличилось.

На горных склонах также было гораздо больше лавок, и снаружи лавок были вывешены всевозможные флаги и транспаранты, на большинстве из которых продавались духовные почвы и духовные растения, но, конечно, были и лавки, в которых продавались сокровища и пилюли.

После этого группа Хань Ли поднялась ещё на несколько уровней, и всё было практически так же, но чем выше они поднимались, тем больше становилась плотность населения, и в результате всё вокруг становилось более оживлённым и хаотичным.

Однако, Лису 3, похоже, очень нравилась эта хаотичная обстановка, и чем выше он поднимался, тем более беззаботной становилась его походка. По пути он, даже, зашёл в один ресторан, и угостил всех едой.

Ресторан был довольно известен тем, какое духовное вино там подавали, и Лис 3 слышал, что Хань Ли тоже большой любитель вина, поэтому он предложил подарить Хань Ли несколько фляг. Однако, проведя так много времени с Даосом Ху Янем, Хань Ли начал разбираться в изысканных духовных винах, и это духовное вино явно не соответствовало его стандартам, поэтому он тактично отказался от предложения.

К тому времени, как Хань Ли и остальные поднялись на поверхность, прошло уже полдня.

Приближался вечер, и свет заходящего солнца лился с запада, окутывая город тёплым красным светом.

Хань Ли увидел, что по окраине города расположены гигантские доки, рядом с которыми парили огромные бессмертные корабли.

— Руины Секты Истинной Мантры находятся где-то в Болоте Иллюзорного Дыма на Континенте Парящих Гор, который, в свою очередь, находится в центральной части Региона Бессмертных Чёрной Земли. По пути туда не так уж много телепортационных формаций, поэтому нам в основном придётся путешествовать на корабле, и это займёт у нас около 30 лет, — сказал Лис 3.

— Почему мы будем путешествовать на корабле? Наверняка будет быстрее, если мы воспользуемся нашими летающими бессмертными сокровищами, — с недоумением сказал Хань Ли.

— Это правда, но в Регионе Бессмертных Чёрной Земли действуют некоторые особые правила, поэтому в некоторых районах полёты запрещены. В некоторых местах, даже, установлены ограничения, и, если вы попытаетесь прорваться сквозь них, то, скорее всего, привлечёте к себе внимание Дворца Бессмертных, — объяснил Лис 3.

— Не думал, что в Регионе Бессмертных Чёрной Земли так много глупых правил, — усмехнулся Бессмертный Владыка Пылающее Пламя.

— На юге много духовных полей и шахт, большинство из которых находятся в частной собственности крупных торговых домов, поэтому вторжение на их территорию строго запрещено. Вдобавок ко всему, между континентами Региона Бессмертных Чёрной Земли есть огромные болота, в некоторых из которых обитает много ужасных демонических зверей.

— На самом деле, говорят, что в этих местах даже бродят демонические звери на стадии Великого Объединения, поэтому летать через них было бы очень опасно, — объяснил Лис 3.

— Все эти правила были установлены Дворцом Бессмертных Чёрной Земли, чтобы усилить свой контроль. В некоторых более сельских районах эти правила не так строго соблюдаются, но возле крупных городов всё немного сложнее, — добавил Ши Чуанькун.

— Все корабли торговых домов имеют установленные маршруты, которые зарегистрированы во Дворце Бессмертных, поэтому они могут беспрепятственно путешествовать, не вызывая гнева, — сказал Лис 3.

— Ещё когда наша Секта Истинной Мантры существовала, в Регионе Бессмертных Чёрной Земли не было этих идиотских правил! — со злостью и грустью в голосе вздохнул Бессмертный Владыка Пылающее Пламя.

— В таком случае, похоже, путешествие на корабле — это действительно наш лучший вариант, — кивнув, сказал Хань Ли.

— Необязательно. Несмотря на то, что все торговые дома имеют зарегистрированные маршруты, и заплатили Дворцу Бессмертных огромное количество Камней Бессмертного Происхождения, на некоторых паромных переправах их корабли всё ещё подвергаются проверкам по самым разным причинам. В таких ситуациях кораблям приходится либо соглашаться на проверку и задерживаться на несколько месяцев, либо платить ещё одну сумму Камней Бессмертного Происхождения в качестве пошлины, — сказал Лис 3.

— Звучит довольно неприятно, — с удивлённой улыбкой сказал Хань Ли.

— К счастью, с братом Ши, нам не нужно об этом беспокоиться. Из всех кораблей, только те, которые принадлежат Павильону Сотни Творений и Дому Обширного Происхождения, наделены определёнными привилегиями, и в большинстве случаев эти корабли не подвергаются таким внеплановым проверкам, — с улыбкой сказал Лис 3.

— Паромная переправа Дома Обширного Происхождения находится немного дальше отсюда. Пожалуйста, следуйте за мной, — с улыбкой сказал Ши Чуанькун, а затем улетел вдаль.

Хань Ли и остальные последовали за ним, и группа начала двигаться на юг.

Поднявшись в небо, Хань Ли посмотрел вниз, и обнаружил, что паромных переправ на земле гораздо больше, чем он видел раньше. Все они были упорядоченно разбросаны по территории радиусом в несколько сотен километров.

Среди этих паромных переправ также были разбросаны какие-то рынки и улицы, что создавало оживлённое и шумное зрелище.

Немного погодя группа прибыла на большую паромную переправу, прежде чем войти в административный зал.

Внутри сидел пожилой администратор, который, увидев их, тут же подошёл к группе Хань Ли.

Администратор, похоже, был знаком с Ши Чуанькуном, и на его лице появилась широкая улыбка, но, как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, Ши Чуанькун опередил его:

— Давно не виделись, управляющий Чжу. Мне снова нужно будет побеспокоить вас.

— Ни в коем случае! Для меня всегда большая честь, когда вы приходите на нашу паромную переправу, товарищ-даос Ши. Это ваши друзья, верно? Заходите и присаживайтесь, — сказал пожилой мужчина.

Говоря это, он провёл группу Хань Ли в кабинку, а затем, налив всем чаю, спросил:

— Что привело вас сегодня, товарищ-даос Ши?

— Когда отправляется корабль нашего Дома Обширного Происхождения на Континент Парящих Гор? — с улыбкой спросил Ши Чуанькун.

Управляющий на мгновение задумался, а затем ответил:

— Мы недавно собрали партию духовной почвы, а также созрели некоторые духовные растения на наших полях. Мы будем готовы отправиться, как только всё загрузим, и это займёт всего около полумесяца.

— Похоже, мы пришли как раз вовремя, — сказал Лис 3.

— Именно так, — с улыбкой ответил управляющий Чжу. — Через несколько дней в Городе Черной Глазури откроется арена. Почему бы вам не сходить туда, чтобы скоротать время?

Ши Чуанькун, услышав это, очень заинтересовался, и он тут же выпрямился, спросив:

— Это Арена Черных Клеток? А кто будет сражаться?

— Именно так. Я слышал, что будет десять боёв, и все участники — это высокоуровневые демонические звери, пойманные в Первобытных Землях к северу от Региона Бессмертных Чёрных Гор, и у двоих из них даже есть родословная Истинных Духов, так что там, безусловно, будет на что посмотреть, — ответил управляющий Чжу.

— Как насчёт этого? Если вам интересно, то мы можем сходить туда все вместе, товарищи-даосы, — предложил Ши Чуанькун, повернувшись к Хань Ли и остальным.

Хань Ли, увидев энтузиазм Ши Чуанькуна, усмехнулся. Лис 3 был вором и любителем выпить, в то время как Ши Чуанькун был азартным игроком, поэтому они, определённо, были хорошей парой. Сказав это, он не был заинтересован в том, чтобы смотреть на бои на арене, поэтому отказался от предложения.

— Я тоже пас, — с улыбкой сказал Бессмертный Владыка Пылающее Пламя.

— А ты как? Ты же пойдёшь? — спросил Ши Чуанькун, повернувшись к Лису 3.

— Конечно, я пойду! Почему нет? Ты проигрываешь каждую свою ставку, так что мне просто нужно ставить против тебя, и я гарантированно выиграю! — заявил Лис 3.

— Ерунда! Я никогда не проигрывал! — возразил Ши Чуанькун.

Ещё немного пообщавшись, управляющий Чжу устроил для всех жильё.

В ту ночь.

Хань Ли медитировал в своей комнате, когда к нему внезапно пришёл Бессмертный Владыка Пылающее Пламя.

Хань Ли пригласил его в комнату, а затем налил ему чашку чая, и они молча сели друг напротив друга.

Как раз в тот момент, когда атмосфера в комнате начала становиться немного неловкой, Бессмертный Владыка Пылающее Пламя, наконец, нарушил молчание:

— Товарищ-даос Ли, я хочу кое-что сказать, но не уверен, стоит ли…

Прежде чем он успел закончить, Хань Ли поднял руку, чтобы создать невидимый световой барьер, который окутал всю комнату.

— Говорите, товарищ-даос Пылающее Пламя, — с улыбкой предложил Хань Ли.

— Вы ждали меня, не так ли, товарищ-даос Ли? — с кривой улыбкой спросил Бессмертный Владыка Пылающее Пламя.

Закладка