Глава 411

Глава 411: Знакомые

Хань Ли, естественно, не собирался давать снежному льву шанса восстановиться, и он немедленно сложил ручную печать, после чего из летающего меча, вонзенного в синий кристалл, вырвались дуги золотой молнии, образовав сеть золотой молнии, которая мгновенно поглотила всю голову снежного льва.

Потоки снега, сходящиеся к голове снежного льва, мгновенно взрывались при соприкосновении с сетью золотой молнии, не в силах достичь снежного льва и способствовать его исцелению.

Раздался оглушительный грохот, когда ядро мороза в голове снежного льва было уничтожено извержением золотой молнии, и снежный лев мгновенно застыл, прежде чем рухнуть на землю, распавшись на груду снега, которая разлетелась во все стороны.

Хань Ли сделал приглашающий жест, и лазурный летающий меч, превратившись в полосу света, мгновенно вернулся в его рукав.

— Это было потрясающе, брат Лю! — воскликнула Лу Юйцин, радостно хлопая в ладоши, а затем поспешила к останкам снежного льва, начав рыться в куче снега.

Через мгновение она встала с разочарованным выражением лица и вздохнула:

— Твоя атака была слишком мощной, брат Лю. Ядро мороза полностью разрушено.

— Зачем тебе его ядро мороза? — спросил Хань Ли.

— Ядра мороза этих морозных зверей содержат грозную Ледяную Ци, но они не относятся к атрибуту Инь. Они очень востребованы в Море Чёрного Ветра, и их можно продать за кучу духовных камней в Городе Чёрного Ветра, — пояснила Лу Юйцин.

Хань Ли лишь кивнул в ответ и ничего не сказал, направляясь в долину, а затем шагнул к группе зданий внутри.

Горная тропа в долине была довольно узкой, а снег, покрывавший её, был ещё глубже, чем за пределами долины, легко доходя до пояса. Поэтому Хань Ли использовал технику полета, чтобы парить над снегом, продвигаясь вглубь долины.

Лу Юйцин последовала его примеру, идя за Хань Ли.

Они шли по долине ещё несколько минут, не встречая никаких морозных зверей, и вышли на ровную площадку.

Как и раньше, снежные бури во всех местах, где были здания, были немного менее свирепыми, а снег на земле тоже был не таким глубоким.

Группа зданий в долине была довольно большой, занимая практически всю долину, и она была бы похожа на небольшой город, если бы не тот факт, что все здания были чрезвычайно грандиозными и величественными.

Многие колонны и карнизы были покрыты глубокими рунами, но почти все они также были разрушены, и сокровища в этом месте, естественно, уже были разграблены.

Хань Ли и Лу Юйцин потратили около двух часов на осмотр всех зданий по очереди, и обнаружили внутри только несколько разрушенных сокровищ, которые были совершенно бесполезны.

Выйдя из последнего павильона, Хань Ли бросил взгляд вдаль и увидел, что в конце долины находится полупрозрачная ледяная горная стена.

У подножия горной стены находилась пещера высотой в несколько десятков метров, и невозможно было сказать, насколько глубоко она уходит.

Хань Ли и Лу Юйцин обменялись взглядами, а затем направились к концу долины, оказавшись перед пещерой.

Они заглянули внутрь пещеры и обнаружили, что там довольно темно, но на расстоянии нескольких километров виднелось пятнышко белого света, и, похоже, там пещера заканчивалась.

В глазах Хань Ли вспыхнул синий свет, когда он направил своё духовное чувство в пещеру, и через мгновение он покачал головой, прежде чем войти внутрь.

Лу Юйцин хотела спросить, обнаружил ли он что-нибудь, но, поскольку Хань Ли молча шёл вперёд, она могла только следовать за ним.

Только войдя в пещеру, Хань Ли обнаружил, что стены по обеим сторонам, потолок пещеры и даже земля под его ногами представляли собой плоские поверхности твёрдого, синего льда, гладкие, как зеркала.

В пещере было очень тихо, и только звук шагов Хань Ли и Лу Юйцин разносился внутри.

Хань Ли шёл не очень быстро, и время от времени останавливался, чтобы осмотреть окрестности, прежде чем продолжить путь.

После того, как это повторилось трижды, Лу Юйцин, наконец, не смогла сдержать своё любопытство и спросила:

— Почему ты всё время останавливаешься, брат Лю? Ты что-то обнаружил?

Вместо ответа Хань Ли лишь покачал головой, а затем молча продолжил заниматься своим делом.

Лу Юйцин могла только следовать за ним с озадаченным выражением лица.

Дойдя до самой середины пещеры, Хань Ли снова остановился.

Он немного постоял с закрытыми глазами, а затем присел и прижал ладонь к земле. В его глазах мелькал синий свет, и он погрузился в раздумья.

Через мгновение он сказал:

— Я слышу что-то внизу.

Прежде чем Лу Юйцин успела ответить, Хань Ли резко опустил ладонь вниз, раздался громкий треск, после чего лёд под его ладонью раскололся, и во все стороны, словно паутина, пошли трещины.

Хань Ли выпрямился и сделал несколько шагов назад, после чего участок, на который он только что надавил, обвалился, открыв овальное отверстие размером около 3 метров.

Из отверстия доносился звук дующего ветра, и казалось, что там находится огромное пространство.

Хань Ли немедленно прыгнул в отверстие, и Лу Юйцин даже не успела спросить его, что он обнаружил, прежде чем он исчез из виду.

Поэтому ей ничего не оставалось, как тоже прыгнуть вниз.

Они по очереди провалились в отверстие, и им пришлось пролететь лишь небольшое расстояние, прежде чем они приземлились.

Хань Ли почувствовал, что земля под его ногами немного влажная и глинистая, и он поднял глаза, увидев над головой слой синего льда толщиной около метра.

Лу Юйцин огляделась и обнаружила, что они стоят в кромешной тьме подземного прохода, и спросила озадаченным голосом:

— Что это за место, брат Лю? Здесь как-то странно.

Хань Ли приложил палец к губам в знак тишины и сказал:

— Пока помолчи и следуй за мной.

Лу Юйцин тут же замолкла, и последовала за Хань Ли, который шёл по проходу, постепенно спускающемуся вниз.

Пройдя по проходу более 300 метров, они остановились.

Впереди из прохода лился слабый свет, а вдали доносился глухой грохот.

Они обменялись взглядами, а затем одновременно скрыли свою ауру, прежде чем продолжить путь.

Дойдя до конца прохода, они обнаружили, что грохот стал ещё громче, и он разносился по всему проходу.

Хань Ли вышел из прохода и оказался на вершине отвесной скалы, под которой находилась грозная подземная карстовая пещера.

Он бросил взгляд на центр пещеры, и обнаружил, что там идёт битва между двумя человекоподобными фигурами и несколькими грозными морозными зверями.

В самом центре пещеры находилась большая белая каменная площадь, которая была искусственно вырублена, на ней стоял дворец, но он был разрушен и превратился в руины.

Хань Ли заметил, что одежда, которую носили две фигуры на площади, была ему знакома. Один из них был высоким и статным мужчиной средних лет, одетым в чёрную мантию с вышитым на воротнике изображением черепа, и он явно был культиватором Секты Призрачного Вопля.

Другой фигурой был невысокий и сморщенный старик, одетый в чёрный жилет с чёрной банданой на голове, и он был существом Тёмного Юга.

До этого момента внимание Хань Ли было полностью сосредоточено на Золотых Бессмертных двух фракций, поэтому он не обращал внимания на других культиваторов Секты Призрачного Вопля и расы Тёмного Юга. В результате он не помнил этих двоих.

Присмотревшись, Хань Ли обнаружил, что, несмотря на невысокий рост старика, его силы были довольно внушительными. Он орудовал грозной золотой алебардой, которая была в два раза выше его самого, и, когда он размахивал ею в воздухе, она напоминала гигантский золотой веер.

Он сражался с парой снежных львов, каждый из которых был высотой в несколько десятков метров, и всякий раз, когда они пытались наброситься на старика своими лапами, их поражала алебарда, которая либо наносила огромные раны, либо полностью отсекала лапы от тела.

Что касается мужчины средних лет из Секты Призрачного Вопля, то он был совершенно безоружен, и сражался с парой снежных обезьян. От его кулаков исходил белый свет, а в белом сиянии мерцали пятнышки синего света.

С каждым ударом раздавался оглушительный взрыв, и любая часть тела снежных обезьян, соприкасавшаяся с его кулаком, мгновенно взрывалась, превращаясь в пыль.

Казалось, что эти двое имели решающее преимущество, но на самом деле ситуация была далеко не благоприятной для них. Морозные звери, казалось, не чувствовали боли, и, независимо от тяжести их ран, они всегда могли быстро полностью восстановиться, регенерируя значительно быстрее, чем снежный лев, с которым столкнулись Хань Ли и Лу Юйцин.

Самым ужасным было то, что, помимо этих четырёх морозных зверей, на обломках разрушенного дворца стоял снежный голубь, который выглядел так, как будто он был вырезан изо льда, и пристально смотрел на двух культиваторов.

Было ясно, что если кто-то из них проявит хоть малейший признак слабости или потеряет концентрацию, снежный голубь мгновенно нанесёт удар с молниеносной скоростью.

В отличие от четырёх других морозных зверей, он мог выстреливать из своего острого клюва похожие на стрелы нити серебристого льда, и эти нити были наделены силами Закона Атрибута Льда, поэтому двум культиваторам приходилось быть начеку, даже несмотря на их уровень развития стадии Истинного Бессмертного.

Наблюдая за происходящей битвой, и техниками совершенствования, которые использовали два культиватора, Хань Ли слегка нахмурился, а затем на его лице появилось удивление и узнавание.

«Неужели это действительно они?»

Закладка