Глава 98.1. Чумной Король передает привет I

На тускло освещенной сцене.

Плотно закрытый занавес медленно открылся, и волшебные прожекторы с обеих сторон последовали за ним.

Высокий красивый мужчина, одетый в яркую одежду в островном стиле, несколько раз кувыркнулся из-за кулис, подпрыгивая и подскакивая.

Свет падал только на него, освещая его белые зубы и невинную улыбку.

Молодой мужской голос начал петь:

— Островной ветер ведет меня к берегу.

— Он говорит: иди в море, юноша!

— Иди в море, моряк!

— В море лежит сокровище, о котором ты мечтал.

— В море лежит девушка, в которую ты влюбишься с первого взгляда.

— Я сказал «нет» островному ветру.

— В море нет моих мечтаний.

— В море нет моего дома.

— Островной ветер ведет меня к обрыву.

— Он говорит: лети, юноша!

— Лети, воин!

— В небе – свобода, за которой ты гонялся день и ночь.

— В небе – мужество, которого ты так жаждал.

— Небо не хранит мои мечты.

— Небо – не мой дом.

— Островной ветер ведет меня к горе.

— Он говорит: до земли, юноша!

— До земли, вождь!

— В горах царит райское спокойствие.

— В горах витает аромат весенней посадки и осеннего урожая.

— Гора – мой дом.

— Но гора – не мечта моей жизни.

— Островной ветер приводит меня в хижину шамана.

— Шаман спрашивает меня…

— Юный принц.

— Куда именно ты идешь?

В этот момент пение прекратилось.

На сцене остался только исполнитель главной роли, который, глядя вдаль, пел: — Я сказал, что хочу покинуть прекрасный и богатый остров Пантула, я сказал, что хочу покинуть объятия своего строгого отца и любящей матери.

— Я хочу отправиться в сотни городов и тысячи государств на земле, пройтись по каждой пяди земли за пределами острова.

— Островной ветер и мои родители, пожалуйста, не волнуйтесь и не скучайте по мне.

— Когда странник вернется, увидев тысячу парусов, я стану известным поэтом!

Занавес быстро открылся.

На сцену выскочили несколько актеров в костюмах коренных жителей острова.

Двое, играющие родителей главного героя, преувеличенно крепко обняли его, и каждый исполнил сложнейший танец.

Наконец, под благословение всех и рассказчика.

Юный островной принц Дурадин покинул Пантулу и отправился в бескрайние земли, в одиночку постигая мастерство странствующего поэта.

За это время.

Его обманывали из-за языкового барьера, смеялись над его странной одеждой и преследовали из-за его красивой внешности.

Но ничто из этого не сломило его жаждущее стать великим поэтом сердце.

Эта сцена была практически спектаклем одного человека.

За исключением рассказчика и случайных прохожих, вся темная сцена полагалась на одного только мужчину, чтобы привлечь внимание зрителей.

Даже Мэтью был вынужден признать.

Возможно, у этого парня по имени Брэндон действительно серьезные проблемы с моралью, но его актерские способности просто великолепны.

Ему удалось сделать шоу одного человека невероятно живым.

Секунду.

Принц, которого он играл, смешно и остроумно комментировал различные странные явления в городах на материке, что соответствовало его принадлежности к уроженцам острова.

Зрители громко смеялись.

В следующую секунду.

Он прекрасно изобразил, как его обманывают, как он остается без гроша в кармане из-за того, что доверяет не тем людям, и, наконец, как он попадает в шторм, пока спит на улице.

Некоторые зрительницы даже начали тихонько всхлипывать.

Так продолжалось до тех пор, пока Дурадин не встретил знаменитого поэта Дональда.

После этого принц переехал в дом Дональда и начал усердно учиться поэтическому мастерству.

Первый акт закончился холодной шуткой великого поэта Дональда.

Второй акт стартовал в спешке.

По мере продвижения волшебного прожектора.

Мэтью специально присмотрелся и обнаружил, что, хотя прожектор на вершине театра был основан на треках, он не достигал высокой степени автоматизации.

Каждый прожектор обслуживал гоблин с оцепеневшим выражением лица.

Они были одеты в стандартные жилеты, на спинах у них висели стальные тросы, перемещавшиеся по плотным лучам сверху и снизу.

Магический прожектор толкали именно они.

«Действительно, даже если производительность недостаточна, при тщательном обдумывании можно найти решение», — Мэтью был удивлен таким дизайном театра.

Но если подумать.

Если бы это зависело от него, он, вероятно, лучше бы работал с группой Призраков.

Пока он отвлекся.

Он воспользовался возможностью понаблюдать за выражениями лиц зрителей, включая Лорана: все смотрели очень серьезно.

Действительно.

Индустрия развлечений в этом мире развита гораздо меньше, чем в предыдущей жизни Мэтью.

Опера такого уровня уже стала для людей настоящим аудиовизуальным праздником.

Мэтью тоже был в полном порядке.

После первоначальной новизны, он мог терпеливо оценить и напряженную работу актеров, и танцы, которые он не понимал, но все равно чувствовал их очарование.

На сцене.

Сюжет развивался методично, второй акт был таковым:

Чего не знал принц острова.

Как только он покинул прекрасный остров, на Пантуле разразился страшный переворот.

Его дядя вступил в сговор с нагами и с помощью короткого кинжала, который он получил от нагов, убил его отца.

После этого с помощью нага дядя перевоплотился в облик отца, успешно занял пост вождя Пантула и даже забрал его мать, которая, казалось, ничего об этом не знала.

Однако характер дяди Дурадина был совершенно иным, чем у его отца.

Тот был добрым и благожелательным.

Первый же был жестоким и свирепым.

Под его властью в племени вскоре началась смута, он даже открыто вступил в союз с нагами, которые изначально были смертельными врагами, и соплеменники возмущались, но не смели высказаться.

Вскоре изначально мирный остров погрузился в хаос.

В это время шаман-отшельник, живущий в высоких горах Пантула, с помощью островного ветра разгадал маскировку второго дяди Дурадина.

Ночью он обратился за помощью к чайкам, призывая Дурадина, который путешествовал во внешнем мире, поскорее вернуться.

На этом заканчивается второй акт.

— Классическая история мести, — прокомментировал Лоран: — Не слишком клишированная, но и не самая лучшая. Зависит от того, как будут поставлены третий и четвертый акты.

Пока он говорил, он пролистал список программ, который получил при входе, и нахмурился: — Почему здесь только четыре акта? Они слишком торопятся!

Увидев серьезное выражение лица Лорана, Мэтью с улыбкой спросил: — Как ты думаешь, с профессиональной точки зрения, как были написаны сюжет и диалоги первых двух актов?

Лоран пожал плечами, на удивление без резкой критики, но вместо этого серьезно сказал: — Сегодня вечером я не могу анализировать с профессиональной точки зрения, я просто хочу и могу быть лишь обычным зрителем.

Мэтью почувствовал что-то необычное в его тоне.

Прежде чем он успел заговорить, Лоран вдруг прошептал: — Я имею в виду, если сегодня вечером произойдет что-то странное, каким бы странным оно ни было, постарайся быть молчаливым зрителем, хорошо, Мэтью?

Мэтью впервые услышал от Лорана нервный тон.

Однако у него было предчувствие и до этого.

Слишком уж случайно он столкнулся с Лораном во время посещения Города Зеватр.

Учитывая его странные способности, ответ был только один: Лоран ждал его в той гостинице.

И сегодняшняя драма, скорее всего, не ограничится сценой.

Мэтью уставился на него: — С рациональной точки зрения, я должен немедленно уехать, верно?

Лоран принужденно улыбнулся.

В этот момент.

Мэтью вдруг почувствовал себя так непривычно, словно стал другим человеком.

— Мы ведь друзья, верно? — мягко спросил Мэтью: — Дружба должна подразумевать доверие и отсутствие вреда друг для друга.

Выражение лица Лорана казалось немного виноватым.

Он закрыл лицо обеими руками и очень низким голосом произнес: — Я не причиню тебе вреда, Мэтью, это мое обещание.

Мэтью кивнул: — Твоих слов достаточно, так что же мне нужно сделать?

Лоран удивленно опустил руки: — Ты действительно мне веришь?

Мэтью посмотрел на него без выражения: — А как иначе?

В глазах Лорана промелькнула радость, и он глубокомысленно произнес: — Тебе просто нужно продолжать смотреть, сегодня вечером ты должен быть простым зрителем, как и я.

Мэтью молча кивнул.

Начался третий акт, и сюжет продолжал неуклонно развиваться:

Три года спустя.

Чайка наконец нашла принца Дурадина, обучившегося определенным навыкам, и рассказала ему о том, что произошло на Пантуле.

Узнав, что его отец был убит, а мать похищена, Дурадинг пришел в ярость и захотел вернуться, чтобы отомстить за отца.

Однако его учитель, Дональд, обратился к нему с неразумной просьбой.

Он считал, что Дурадин находится на критическом этапе обучения и не может отвлекаться или уезжать далеко.

Если бы Дурадин настоял на возвращении, его бы выставили за дверь учителя, и он навсегда упустил бы возможность стать великим поэтом.

Столкнувшись с этой дилеммой, Дурадин в течение ночи испытывал психологические трудности и в конце концов решил бросить все и вернуться в Пантулу, чтобы сделать то, что он должен сделать.

Концовка, естественно, была счастливой…

Закладка