Глава 104. Черные Паруса (часть 9)

После этого Чжан Хэн использовал те два дня, которые у него были, чтобы немного потренироваться. Его выносливость и сила вскоре восстановились благодаря питательному меню Марвина. На вторую ночь он набрался достаточно сил, чтобы самостоятельно передвигаться по кораблю. Тем не менее, он все еще не работал на всех цилиндрах, только что оправившись от своей мучительной болезни.

Им с Марвином нужно было разобраться с телом сегодня вечером, так как завтра утром они собирались бросить якорь в Нассау. После ужина Оуэн зашел к Чжан Хэну, чтобы немного поболтать. Он хотел, чтобы Чжан Хэн отдохнул еще немного, и сказал ему, чтобы он не беспокоился о задачах корабля.

Следующим Гудвин навестил Чжан Хэна, рассказывая о своей предыдущей работе на судне снабжения.

После этого Чжан Хэн оставался в своей каюте до полуночи. Каждый пират на корабле лежал в своем гамаке, устраиваясь на ночь. Чжан Хэн выждал еще час, чтобы убедиться, что пираты крепко спят, прежде чем выскользнуть из постели. Он на цыпочках прошел мимо храпящих пиратов и направился к камбузу.

Марвин с нетерпением ждал Чжан Хэна на камбузе, держа в руках картофелину и делая вид, что чистит ее. Свеча над столом уже наполовину догорела. В этот момент все, о чем он мог думать, это как можно скорее избавиться от тела. Внезапно он услышал звук шагов, приближающихся к нему снаружи.

— Мистер Ди Фрейн, — не раздумывая, выпалил Марвин. Я скоро закончу, а вы идите спать…”

На середине фразы он поднял голову и увидел, что это не Ди Фрейн, а Чжан Хэн.

— Черт возьми! Почему ты так поздно?! Многие люди спрашивали меня, почему я работаю в такой поздний час. Они скоро заподозрят неладное, если я сейчас же не лягу спать, — прошептал Марвин и вздохнул с облегчением.

“Как ты думаешь, что опаснее? Оправдываться, что вы находитесь на кухне, или избавляться от тела, пока все бодрствуют? — возразил Чжан Хэн.

“Я не виню тебя за опоздание. Я просто думаю, что есть лучшие способы решить эту проблему…”

“Чем раньше мы решим эту проблему, тем меньше риск того, что они убьют нас. Будь то ты или я; если ты так беспокоишься о своей безопасности, мы должны избавиться от этого проклятого тела прямо сейчас”.

На этот раз Марвин ничего не сказал и поднял бочку вместе с Чжан Хэном. Вдвоем они протащили его через коридор и кладовую. Наконец, они подошли к каютам, где спали пираты. Марвин глубоко вздохнул, прежде чем двинуться дальше.

Однако Чжан Хэн остановил его. Он только что заметил пирата, вылезающего из гамака и протирающего глаза. Возможно, он выпил слишком много рома за обедом и проснулся от необходимости опорожнить мочевой пузырь. Выбежав из каюты, он вскоре вернулся, держась за штаны. Ни о чем не заботясь, он тяжело опустился в гамак и через несколько секунд снова заснул.

Несколько минут они стояли молча, и Марвин почувствовал, как его сердце забилось так быстро, что готово было выскочить из груди. Он понятия не имел, откуда у него взялась смелость тащить бочку до самой лестницы возле кают. Каждый раз, когда спящий пират вздрагивал или бормотал что-то, у него случался небольшой сердечный приступ, тогда он задыхался и переставал дышать.

Как только они покинули каюту и оказались на верхнем этаже, Марвин наконец смог вздохнуть свободно.

“Что же нам теперь делать? Может, пойдем на верхнюю палубу?”

“Нет. Люди патрулируют это место, а рулевой управляет кораблем. Они обязательно увидят нас, если мы поднимемся туда. Этот этаж предназначен для пассажиров, и я вижу каюты с окнами, которые определенно достаточно велики, чтобы мы могли избавиться от тела. Ты уже выяснил, о чем я тебя просил до этого?”

“Да. Комната, в которой мы были, в настоящее время занята пиратами, но две комнаты остались пустыми, потому что ущерб там слишком велик. У команды не хватает досок, чтобы починить его. Поэтому, поскольку это никак не влияет на работу корабля, они решили оставить все как есть”.

“Отлично. Показывай дорогу”.

На полминуты у обоих перехватило дыхание, прежде чем они снова двинулись с тяжелым бочонком, а Марвин шел впереди Чжан Хэна. Преодолев небольшое расстояние, они добрались до последней комнаты в коридоре. Прежде чем Марвин постучал в дверь, они переглянулись.

И … ответа не последовало. Марвин тут же распахнул дверь. Как и ожидалось, вокруг не было ни души. Именно эта комната была разрушена пушечными ядрами во время предыдущего налета. Стена была полностью разрушена, оставив в ней зияющую дыру. Команда использовала только несколько досок, чтобы заткнуть стену, зная, что между ними и водой все еще оставалось некоторое расстояние.

Чжан Хэн и Марвин почувствовали, как в комнату ворвался холодный морской бриз.

“Это должно быть правильное место. Давай бросим тело в море прямо сейчас!”

Марвин закрыл дверь сразу после того, как поставил бочонок на пол.

— Не сейчас. Сегодня я не вижу высоких волн. Пираты на верхних палубах могли бы услышать всплеск, если бы мы бросили бочку в море прямо сейчас” — пробормотал Чжан Хэн, подходя к разрушенной стене и осматривая то, что лежало внизу.

“Что же нам тогда делать? Мы не можем больше ждать! Это последняя ночь для нас, чтобы иметь дело с телом. Если нам не удастся это сделать, мы можем…”

“Я не говорил, что мы не избавимся от него сегодня вечером. Мне не пойдет на пользу, если я снова буду медлить. Пойди поищи веревку и обвяжи ею тело. Нам просто нужно медленно опустить его в море”.

— Отличная идея! Ты просто гений! Путешественник думает совсем по-другому по сравнению с такими людьми, как я. Давай теперь поищем веревку, — ответил взволнованный Марвин.

Улыбка на его лице медленно исчезла, когда дверь со скрипом отворилась. Страх заставил его кости непроизвольно содрогнуться.

— Мне очень жаль. Я помешал твоему свиданию? — спросил человек, стоявший за дверью.

Это был старый пират с длинной бородой. На нем была рваная серая шляпа, и Марвин увидел ряд гнилых зубов, когда он улыбнулся. Затем старый пират сосредоточил свое внимание на бочке.

“Значит, все это время наш бедный Вик находился в этой бочке, да?”

Чжан Хэн тут же выхватил пистолет и направил его на старого пирата. К его удивлению, на него эта угроза, казалось, не подействовала.

— Поверь мне, малыш. Люди направляли на меня свои пистолеты больше раз, чем я мог сосчитать. Позвольте мне рассказать вам, что будет дальше. Я буду убит, если ты нажмешь на курок. Это факт. После этого ваш выстрел предупредит пиратов рядом с этой комнатой. Вас либо зарубят до смерти во время сопротивления, либо казнят, когда схватят. А теперь … я не знаю, что из этого хуже. Принимая во внимание нашу разницу в возрасте, молодые люди, я не думаю, что это мудрая сделка”.

Чжан Хэн потерял дар речи. В этот самый момент он понял, что внезапное появление старого пирата не было случайным. Похоже, он следил за ними уже некоторое время и решил встретиться с ними только сегодня вечером. С другой стороны, старый пират, похоже, не собирался становиться на сторону Вика. Иначе они уже давно столкнулись бы с толпой разъяренных пиратов.

Загнанный в угол и, не имея другого выхода, Чжан Хэн решил выслушать старого пирата.

Закладка