5 месяцев назад

Мой тесть Лу БуMy Father in Law is Lu Bu • 我的岳父大人叫吕布

Одетый в золотой доспех овна Лю Манг случайно переносится во времени и попадает во времена Восточной династии Хань, и оказывается на крепостной стене Ся Пи, как раз в тот момент, когда Као Као собирался штурмовать город.

Он случайно спасает Лу Бу, который был схвачен Сун Сянем, после чего становится его зятем, меняя всю историю Троецарствия.

Генералы, одетые в созданные из сплавов алюминия, золотые доспехи которые сверкают всеми цветами радуги на солнце… Солдаты в лагерях тренирующие с помощью механических арбалетов…

Примитивный мир с древними традициями…

Лю Манг понял что этот мир принадлежит ему.
  • Просмотров: 27 031
  • Общее кол-во: 377 907
  • Комментариев: 57
  • Общее кол-во: 107



Информация
Гости не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Комментариев 57

  1. Офлайн
    + 31 -
    Прочитал чуть больше 20 глава и дропнул. Новелла не содержит в себе что-либо, достойное внимания.
    Гг середнячок, не за что его любить, не обладает каким-либо уникальным качеством, не умный, не сильный, не уверенный в себе. Да и плохо проработан. Такой противоречий персонаж.
    В принципе как и все остальные. Картонные персонажи кругом.
    Про мир ничего не скажу, ибо за двадцатку глав не успел еще прочувствовать.
    Юмора также нет.
    Перевод плохой (не Кент, конечно, но все же). Учитывая обилие китайских имен, то вообще трындец.
    Если нечего читать, то идите работать, а если и работать ленитесь, то тогда, пожалуйста, и можно эту ранобку почитать.
    5/10
    В случае если вам нравятся новеллы подобного рода/тематики, то почитайте лучше Императора человечества, ибо качество последнего на порядок выше.
    Читать дальше
  2. Офлайн
    + 110 -
    Писец, автор пытался в "реализм", но получились
    . А также
    , ах да,
    . Только 50 главы, а я уже под новеллой бомблю.
    Короче,
    , на**й логику.
    Перевод кривой, но не "Того кого нельзя называть".
    P.S. История из жизни.
    Сидим с другом болтаем про ранобэ/мангу/аниме, я начинаю бомбить по поводу перевода, а имя *Пип* запикивается.
    Понимаете? В реальной жизни имя переводчика запикивается!
    Читать дальше
    1. Офлайн
      END
      + 110 -
      Блин, братан ты случаем не про переводчика под ником "Пиип", который на сайте Rulate в основном ошивается?
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 00 -
        Там есть такой переводчик? :D
        P.S. Кста после "братан" кома. Хы
        Читать дальше
        1. Офлайн
          END
          + 00 -
          Ну да, там есть "КЕНТ" horribly
          P. S. Почему?
          Читать дальше
          1. Офлайн
            + 00 -
            Ну типа обращение, не?
            Или я не понял о чём ты.
            Читать дальше
          2. Офлайн
            END
            + 10 -
            Да, обращение. Просто я люблю лепëшки, поэтому братан
            Я просто не понял почему кома
            Читать дальше
          3. Офлайн
            + 00 -
            Два года спустя ты запутал меня ещё больше nono
            Читать дальше
          4. Офлайн
            END
            + 00 -
            Ахахаха 🤣🤣
            Забей, сам не понимаю к чему пришёл этот разговор
            Читать дальше
          5. Офлайн
            + 00 -
            Как так получилось? cheerful
            Читать дальше
    2. Офлайн
      + 00 -
      Перевод кривой, но не "Того кого нельзя называть".

      Пойти в редакторы что ли?
      Читать дальше
  3. Офлайн
    + 01 -
    А где ТЕЩА? тесть есть а про тещу забыл автор , ну не, так не пойдет .Но по ЧЕСНОКУ новелка так себе на уровне Донцовой ( может она его теща?)
    Читать дальше
  4. Офлайн
    + 01 -
    судя по описанию это фанфик по троецарствию. а фанфики я читаю с соотношением 1 к 1000 книгам
    Читать дальше
    --------------------
    Собственный остаточный эффект
  5. Офлайн
    + 10 -
    Новелла слабая, но пара забавных моментов есть (ещё больше дыр).
    А вообще, читать начал, потому что очень давно смотрел аниме "Дорога под небом" и вспомнил забавную/эпичную финальную битву этого Лу Бу. Я только что пересмотрел её. Кому интересно, то серия 22, время примерно на 12 минуте +-10 сек.
    Читать дальше
  6. Офлайн
    + 70 -
    У китайцев кроме троецарствия есть другие книги ? А то везде ее пихают
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 20 -
      Согласен, везде упоминаются несколько книг.
      Кроме 3-царствия, красный терем и речные заводи.
      Я уже литературу Китая начал познавать косвенно читая эти книги))
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 01 -
        Забыл про "Путешествие на Восток"?
        Вместе с упомянутыми тобой, считаются 4мя классическими произведениями
        Читать дальше
        --------------------
        Lvl 9 Токсичный ублюдок Гу
  7. Офлайн
    prizrakru
    + 50 -
    Интересно кто это переводит как только бедного Цао Цао не обзывали
    Читать дальше
  8. Офлайн
    + 00 -
    Не знаю, может быть это я не внимательно читал, но переход в 11-12 это нечто
    Читать дальше
    1. Офлайн
      prizrakru
      + 00 -
      Ты не один такой предпосылок никаких не было вообще. И там дальше прочел еще глав 15 и объяснений этому так и не поступило никаких от слова блет совсем
      Читать дальше
  9. Офлайн
    Злобный
    + 00 -
    Это ...даже не знаю
    Просто на любителя
    Читать дальше
  10. Офлайн
    + 00 -
    Вот все нрав , кроме жанра вся :). но попробуем.
    Читать дальше
    --------------------
    Пути системы неизвестны, пути фурри не написаны