Глава 734. Старые друзья •
— Ты обо мне и вправду наслышан? Это значит, что мистер Стэнтон часто упоминает меня как друга, или же что Церковь Бога Знаний и Мудрости в курсе, что я был замешан в деле с Великим Бэклэндским Смогом? — Клейн невозмутимо улыбнулся.
— Да, я Шерлок Мориарти.
Паренёк с серо-голубыми глазами тотчас отошёл в сторону, пропуская его и радушными жестами приглашая.
— Мистер Стэнтон о вас всё это время беспокоился. Боялся, что попали в беду. Теперь может быть спокоен.
Клейн передал ему зонт, снял цилиндр и пальто, входя. Тут Исенгард, что-то почувствовав, отложил свои бумаги и трубку, встал с кресла и пошёл взглянуть.
— Ох, батюшки, Шерлок, ты вернулся, наконец. Так давно тебя не было, дружище, — худощавый, с седыми висками, Исенгард заулыбался и бросился к Клейну с приветственными объятиями.
Клейну несвойственны были подобные обычаи, так что он очень постарался ответить тем же и улыбнуться.
— Мистер Стэнтон, верующие в Мудрость так не делают.
Епископы и священники Бога Знаний и Мудрости были горделивы и редко обнимались в знак приветствия.
Хотя, в сущности, за исключением неотëсанной Фейсакской Империи и вольного Интисского Королевства, такой обычай был редок и для этикета других стран и областей. Он был свойственен лишь очень близким друзьям.
Исенгард на пару шагов отступил и усмехнулся.
— Нет, Шерлок. Мы никогда не скупимся на уважение и доброжелательность к понимающим друзьям. Я лично искренне, всем сердцем верю, что ты один из пяти лучших детективов в Бэклэнде.
— Мне это нравится! — улыбнулся про себя Клейн и шутливо возразил:
— Так ты один из трёх лучших детективов?
Когда тебя хвалит как обладателя истинной мудрости верующий в Бога Знаний и Мудрости Последовательности 7 — это не может не радовать.
— Я надеюсь, ты того же мнения, что и я, — ловко и деликатно ответил Исенгард, после чего проводил Клейна в гостиную, к дивану.
Опустился в кресло и взял трубку. Затянулся глубоко, выдохнул.
— Я так рад, что с тобой ничего плохого не случилось. Кажется, ты сейчас в прекрасной форме, и телесно, и душевно. И как оно, весело на заливе Деси?
Клейн, заранее уже подготовивший отговорку, спокойно улыбнулся.
— Да я на залив Деси не ездил. Поехал в итоге в Констант. Хе-хе, я перед этим ввязался в кое-какую заваруху в Бэклэнде, и мне оставалось только искать укрытие.
Шерлок Мориарти был джентльмен из Мидсишира, с лёгким тамошним акцентом. Для него было вполне естественно вернуться в родной город, когда стал причиной каких-то неприятностей, а Констант был столицей Мидсишира.
— Я знаю, — мрачно ответил Исенгард.
Он не расспрашивал, в какие неприятности Шерлок ввязался, только сказал с улыбкой:
— В общем, добро пожаловать снова в Бэклэнд. Обращайся, если нужна какая-нибудь помощь.
Клейн не стал церемониться, сразу поведал:
— Пришёл я, потому что, во-первых, мы и вправду очень давно не виделись, а во-вторых, я бы хотел, чтобы ты продал от меня мою долю в Бэклэндской Велосипедной Компании. Хе-хе, все документы на месте, и больше никаких процедур не нужно.
Чтобы сыграть роль таинственного магната и выплатить мисс Посланнице десять тысяч золотых монет, Клейн собирался не только продать те предметы, что приносили ему мало пользы, но и отдать последние десять процентов своей доли в Велосипедной Компании Бэклэнда. Всё-таки Шерлоку Мориарти долго нельзя было полноправно появляться.
— Ты и вправду собираешься её продавать? — спросил Исенгард, потëр трубку и продолжал. — Хоть я никогда деловым человеком не был, но могу сказать, что велосипед — изделие весьма ценное, и его можно повсеместно продвигать. Его коммерческий успех пока что едва забрезжил на горизонте, достичь предела ему ещё только предстоит. Уйму денег потеряешь, если продашь сейчас.
— Покупатель и рад будет значительно повысить цену из-за ожидаемой ценности, — усмехнулся Клейн. — Думаю, людей, которые могут определить ценность велосипеда и его будущее, немало. А Фрамис и Леппард явно не желают на этом этапе сокращать какие-либо свои доли. Должно быть, нетрудно продать мои десять процентов за цену, вдвое или втрое превышающую обычную. Исенгард, расценки на доли относятся не к настоящему времени, а к будущему велосипеда.
— Показать покупателю и инвестору заманчивую историю и нарисовать светлое будущее крайне необходимо! Конечно же, ценность и будущее велосипеда от меня дополнительных вложений не требуют. Любой человек с малейшим деловым чутьём это скажет. Одна лишь трудность — производство резины… — Добавил Клейн про себя.
— Расценки на доли относятся не к настоящему, а к будущему… — Тихим голосом повторил Исенгард слова Клейна и через миг вздохнул, искренне сокрушаясь. — Тебе, Шерлок, может, нужно влиться в деловой мир. Однако всегда что-нибудь да будет случаться.
— В деловом мире рисковать — это по-рыцарски. О, ну ладно, признаю, в последнее время отчаянно нуждаюсь в больших суммах денег, — отвечал Клейн с улыбкой.
Исенгард взял свою трубку и от души затянулся.
— Уговорил. Я специально найму адвоката и бухгалтера, чтобы подтвердить рыночную стоимость Бэклэндской Велосипедной Компании. Потом прибавлю наценку к ожидаемой прибыли и продам те твои десять процентов. Соответствующие пошлины и налоги будут вычтены из полученной суммы.
О… А как же мне с тобой связаться? Кажется, твой договор аренды на улице Минска аннулирован.
Клейн, разумеется, не собирался раскрывать свою нынешнюю личность. И сказал, заранее готовый:
— Опубликуй новость о продаже доли во Времени Туссока, Ежедневном Обозревателе Бэклэнда и остальных газетах, чтобы побольше народа узнало. Лишь когда есть конкуренция, появятся лучшие предложения по цене. Когда будет продано, можешь опубликовать заметку о том, что сделка завершена и на дальнейшие запросы ответа не будет. И когда я увижу заметку, я с тобой свяжусь.
Исенгарду был знаком такой способ связи, через объявления в газетах. И Стэнтон кивнул, сказал:
— Хорошо, не затруднит. Разумеется, все расходы будут вычтены из суммы, полученной в итоге.
Главная цель была достигнута, и Клейн встал, протянул руку.
— Спасибо за помощь, Исенгард. Мне нужно уходить. Позже поговорим.
Исенгард его не задерживал, сразу проводил к двери.
Клейн кружным путём прошёл на соседнюю улицу и отправился на карете в Бар Храбрых Сердец, издалека любуясь видом его ночных огней в моросящем дожде.
Там намеревался восстановить все источники известий и материалов, что имелись ранее у Шерлока Мориарти!
Войдя в шумный бар, Клейн не сразу направился к стойке заказывать пиво и расспрашивать присутствующих, а прогуливался вокруг боксёрского ринга, готовясь выйти и ждать мисс Шарон снаружи.
Тут дверь бильярдной, скрипнув, открылась. Вышел Ян, в старом пальто, с газетой в руке.
Своими красными глазами он бегло огляделся и вдруг заметил знакомую фигуру. Раскрыл рот, но не позвал знакомого по имени, а только приветствовал в приятном изумлении:
— Добрый вечер, сэр. Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Не сейчас. Я здесь лишь с визитом к старому другу, — доброжелательно улыбаясь, отвечал Клейн.
Говоря это, он заметил, что в руках Ян держал газету — «Морские Новости». На первой странице был бьющий в глаза заголовок: «Потрясающе! Безумного искателя приключений заставили бежать!».
— Безумного искателя приключений… — Клейн каким-то чутьём уверился, что это не о нём.
Ян заметил пристальный взор Клейна и с улыбкой поднял газету.
— Вот один из редких своевременных репортажей в «Морских Новостях», потому что вознаграждения появились уже в разных местах.
Безумный искатель приключений Герман Воробей замышлял навредить Городу Щедрости, и уже доказано, что он член культа. В том происшествии, благодаря стараниям Церкви Шторма и военных, никто из Байама не пострадал. Но в итоге исчез Кровавый Адмирал Сенор, замешанный во всём этом. Подозревают, что его убил Герман Воробей. Угадайте, какое за Германа Воробья предлагают вознаграждение.
Пятьдесят тысяч фунтов!
Выше, чем за Кровавого Адмирала, и почти такое же, как за Адского Адмирала!
— Пятьдесят тысяч фунтов… — Сердце у Клейна ëкнуло.
Он успокоил своё волнение и отвечал с улыбкой:
— К сожалению, немногие могут претендовать на такое вознаграждение.
Показал на вход в бар, говоря:
— Приду ещё раз, отыщу вас, если у меня будет время.
— Хорошо, — Ян не стал расспрашивать в подробностях, а лишь походя, бросил. — Мистер Уайт из Церкви Урожая — ваш друг?
— Этот парень, Эмлин, наконец, пожелал вылезти из дому? Ради тех почитателей Первобытной Луны? — Клейн кивнул.
— Да, верно.
Сказав это, протиснулся сквозь толпу, толкнул дверь и вышел из Бара Храбрых Сердец.
Сев в карету, устремил взор в окно, ожидая, когда появится мисс Шарон.
Разумеется, он не был уверен, что она здесь, прошло уже несколько месяцев, и вполне вероятно, что эта барышня с Мариком сменили место деятельности.
Что-то исподтишка затронуло духовное чутьё Клейна, когда он обернулся к окну. В оконном стекле, что отражало вид освещëнной вечерним светом комнаты, отчëтливо проявилась барышня в чёрной шляпке и чёрном готическом платье.
Повернув голову, Клейн увидел, что напротив него сидит мисс Шарон. Её бледно-белокурые волосы, бледное лицо, голубые глаза, казалось, ничуть не изменились.
— Добрый вечер, — первым приветствовал Клейн, которому уже не нужно было играть роль Германа Воробья.
Шарон привстала и сделала реверанс.
Догадываясь, что она, вероятно, читала Морские Новости, он на мгновения замешкался, не мог найти тему для беседы. Откашлялся и сказал прямо:
— Я убил Сенора.
— Да, — чуть кивнула Шарон, давая понять, что она в курсе.
Клейн, улыбаясь, продолжал:
— Если Марику ещё нужен признак Потустороннего Призрака, он может подождать, приготовить нужную сумму. Как только найду замену, продам ему Сенора.
Шарон не спросила, что значила «замена», ответила Клейну:
— С тех пор, как он узнал ту новость, то ждал вашего возвращения.
— Очень хорошо, — усмехнувшись, проговорил Клейн. Протянул руку к воротнику, вытащил из-под него серебряное ожерелье и сказал:
— Талисман удачи Сенора. Вы, должно быть, знаете?
Шарон дала лаконичный утвердительный ответ и слушала Клейна дальше.
— Я намерен продать либо его, либо Пузырёк Биологического Яда. Вас или кого-нибудь из вашего круга это заинтересует? — решился спросить Клейн.
— Да, я Шерлок Мориарти.
Паренёк с серо-голубыми глазами тотчас отошёл в сторону, пропуская его и радушными жестами приглашая.
— Мистер Стэнтон о вас всё это время беспокоился. Боялся, что попали в беду. Теперь может быть спокоен.
Клейн передал ему зонт, снял цилиндр и пальто, входя. Тут Исенгард, что-то почувствовав, отложил свои бумаги и трубку, встал с кресла и пошёл взглянуть.
— Ох, батюшки, Шерлок, ты вернулся, наконец. Так давно тебя не было, дружище, — худощавый, с седыми висками, Исенгард заулыбался и бросился к Клейну с приветственными объятиями.
Клейну несвойственны были подобные обычаи, так что он очень постарался ответить тем же и улыбнуться.
— Мистер Стэнтон, верующие в Мудрость так не делают.
Епископы и священники Бога Знаний и Мудрости были горделивы и редко обнимались в знак приветствия.
Хотя, в сущности, за исключением неотëсанной Фейсакской Империи и вольного Интисского Королевства, такой обычай был редок и для этикета других стран и областей. Он был свойственен лишь очень близким друзьям.
Исенгард на пару шагов отступил и усмехнулся.
— Нет, Шерлок. Мы никогда не скупимся на уважение и доброжелательность к понимающим друзьям. Я лично искренне, всем сердцем верю, что ты один из пяти лучших детективов в Бэклэнде.
— Мне это нравится! — улыбнулся про себя Клейн и шутливо возразил:
— Так ты один из трёх лучших детективов?
Когда тебя хвалит как обладателя истинной мудрости верующий в Бога Знаний и Мудрости Последовательности 7 — это не может не радовать.
— Я надеюсь, ты того же мнения, что и я, — ловко и деликатно ответил Исенгард, после чего проводил Клейна в гостиную, к дивану.
Опустился в кресло и взял трубку. Затянулся глубоко, выдохнул.
— Я так рад, что с тобой ничего плохого не случилось. Кажется, ты сейчас в прекрасной форме, и телесно, и душевно. И как оно, весело на заливе Деси?
Клейн, заранее уже подготовивший отговорку, спокойно улыбнулся.
— Да я на залив Деси не ездил. Поехал в итоге в Констант. Хе-хе, я перед этим ввязался в кое-какую заваруху в Бэклэнде, и мне оставалось только искать укрытие.
Шерлок Мориарти был джентльмен из Мидсишира, с лёгким тамошним акцентом. Для него было вполне естественно вернуться в родной город, когда стал причиной каких-то неприятностей, а Констант был столицей Мидсишира.
— Я знаю, — мрачно ответил Исенгард.
Он не расспрашивал, в какие неприятности Шерлок ввязался, только сказал с улыбкой:
— В общем, добро пожаловать снова в Бэклэнд. Обращайся, если нужна какая-нибудь помощь.
Клейн не стал церемониться, сразу поведал:
— Пришёл я, потому что, во-первых, мы и вправду очень давно не виделись, а во-вторых, я бы хотел, чтобы ты продал от меня мою долю в Бэклэндской Велосипедной Компании. Хе-хе, все документы на месте, и больше никаких процедур не нужно.
Чтобы сыграть роль таинственного магната и выплатить мисс Посланнице десять тысяч золотых монет, Клейн собирался не только продать те предметы, что приносили ему мало пользы, но и отдать последние десять процентов своей доли в Велосипедной Компании Бэклэнда. Всё-таки Шерлоку Мориарти долго нельзя было полноправно появляться.
— Ты и вправду собираешься её продавать? — спросил Исенгард, потëр трубку и продолжал. — Хоть я никогда деловым человеком не был, но могу сказать, что велосипед — изделие весьма ценное, и его можно повсеместно продвигать. Его коммерческий успех пока что едва забрезжил на горизонте, достичь предела ему ещё только предстоит. Уйму денег потеряешь, если продашь сейчас.
— Покупатель и рад будет значительно повысить цену из-за ожидаемой ценности, — усмехнулся Клейн. — Думаю, людей, которые могут определить ценность велосипеда и его будущее, немало. А Фрамис и Леппард явно не желают на этом этапе сокращать какие-либо свои доли. Должно быть, нетрудно продать мои десять процентов за цену, вдвое или втрое превышающую обычную. Исенгард, расценки на доли относятся не к настоящему времени, а к будущему велосипеда.
— Показать покупателю и инвестору заманчивую историю и нарисовать светлое будущее крайне необходимо! Конечно же, ценность и будущее велосипеда от меня дополнительных вложений не требуют. Любой человек с малейшим деловым чутьём это скажет. Одна лишь трудность — производство резины… — Добавил Клейн про себя.
— Расценки на доли относятся не к настоящему, а к будущему… — Тихим голосом повторил Исенгард слова Клейна и через миг вздохнул, искренне сокрушаясь. — Тебе, Шерлок, может, нужно влиться в деловой мир. Однако всегда что-нибудь да будет случаться.
— В деловом мире рисковать — это по-рыцарски. О, ну ладно, признаю, в последнее время отчаянно нуждаюсь в больших суммах денег, — отвечал Клейн с улыбкой.
Исенгард взял свою трубку и от души затянулся.
— Уговорил. Я специально найму адвоката и бухгалтера, чтобы подтвердить рыночную стоимость Бэклэндской Велосипедной Компании. Потом прибавлю наценку к ожидаемой прибыли и продам те твои десять процентов. Соответствующие пошлины и налоги будут вычтены из полученной суммы.
О… А как же мне с тобой связаться? Кажется, твой договор аренды на улице Минска аннулирован.
Клейн, разумеется, не собирался раскрывать свою нынешнюю личность. И сказал, заранее готовый:
— Опубликуй новость о продаже доли во Времени Туссока, Ежедневном Обозревателе Бэклэнда и остальных газетах, чтобы побольше народа узнало. Лишь когда есть конкуренция, появятся лучшие предложения по цене. Когда будет продано, можешь опубликовать заметку о том, что сделка завершена и на дальнейшие запросы ответа не будет. И когда я увижу заметку, я с тобой свяжусь.
Исенгарду был знаком такой способ связи, через объявления в газетах. И Стэнтон кивнул, сказал:
— Хорошо, не затруднит. Разумеется, все расходы будут вычтены из суммы, полученной в итоге.
Главная цель была достигнута, и Клейн встал, протянул руку.
— Спасибо за помощь, Исенгард. Мне нужно уходить. Позже поговорим.
Клейн кружным путём прошёл на соседнюю улицу и отправился на карете в Бар Храбрых Сердец, издалека любуясь видом его ночных огней в моросящем дожде.
Там намеревался восстановить все источники известий и материалов, что имелись ранее у Шерлока Мориарти!
Войдя в шумный бар, Клейн не сразу направился к стойке заказывать пиво и расспрашивать присутствующих, а прогуливался вокруг боксёрского ринга, готовясь выйти и ждать мисс Шарон снаружи.
Тут дверь бильярдной, скрипнув, открылась. Вышел Ян, в старом пальто, с газетой в руке.
Своими красными глазами он бегло огляделся и вдруг заметил знакомую фигуру. Раскрыл рот, но не позвал знакомого по имени, а только приветствовал в приятном изумлении:
— Добрый вечер, сэр. Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Не сейчас. Я здесь лишь с визитом к старому другу, — доброжелательно улыбаясь, отвечал Клейн.
Говоря это, он заметил, что в руках Ян держал газету — «Морские Новости». На первой странице был бьющий в глаза заголовок: «Потрясающе! Безумного искателя приключений заставили бежать!».
— Безумного искателя приключений… — Клейн каким-то чутьём уверился, что это не о нём.
Ян заметил пристальный взор Клейна и с улыбкой поднял газету.
— Вот один из редких своевременных репортажей в «Морских Новостях», потому что вознаграждения появились уже в разных местах.
Безумный искатель приключений Герман Воробей замышлял навредить Городу Щедрости, и уже доказано, что он член культа. В том происшествии, благодаря стараниям Церкви Шторма и военных, никто из Байама не пострадал. Но в итоге исчез Кровавый Адмирал Сенор, замешанный во всём этом. Подозревают, что его убил Герман Воробей. Угадайте, какое за Германа Воробья предлагают вознаграждение.
Пятьдесят тысяч фунтов!
Выше, чем за Кровавого Адмирала, и почти такое же, как за Адского Адмирала!
— Пятьдесят тысяч фунтов… — Сердце у Клейна ëкнуло.
Он успокоил своё волнение и отвечал с улыбкой:
— К сожалению, немногие могут претендовать на такое вознаграждение.
Показал на вход в бар, говоря:
— Приду ещё раз, отыщу вас, если у меня будет время.
— Хорошо, — Ян не стал расспрашивать в подробностях, а лишь походя, бросил. — Мистер Уайт из Церкви Урожая — ваш друг?
— Этот парень, Эмлин, наконец, пожелал вылезти из дому? Ради тех почитателей Первобытной Луны? — Клейн кивнул.
— Да, верно.
Сказав это, протиснулся сквозь толпу, толкнул дверь и вышел из Бара Храбрых Сердец.
Сев в карету, устремил взор в окно, ожидая, когда появится мисс Шарон.
Разумеется, он не был уверен, что она здесь, прошло уже несколько месяцев, и вполне вероятно, что эта барышня с Мариком сменили место деятельности.
Что-то исподтишка затронуло духовное чутьё Клейна, когда он обернулся к окну. В оконном стекле, что отражало вид освещëнной вечерним светом комнаты, отчëтливо проявилась барышня в чёрной шляпке и чёрном готическом платье.
Повернув голову, Клейн увидел, что напротив него сидит мисс Шарон. Её бледно-белокурые волосы, бледное лицо, голубые глаза, казалось, ничуть не изменились.
— Добрый вечер, — первым приветствовал Клейн, которому уже не нужно было играть роль Германа Воробья.
Шарон привстала и сделала реверанс.
Догадываясь, что она, вероятно, читала Морские Новости, он на мгновения замешкался, не мог найти тему для беседы. Откашлялся и сказал прямо:
— Я убил Сенора.
— Да, — чуть кивнула Шарон, давая понять, что она в курсе.
Клейн, улыбаясь, продолжал:
— Если Марику ещё нужен признак Потустороннего Призрака, он может подождать, приготовить нужную сумму. Как только найду замену, продам ему Сенора.
Шарон не спросила, что значила «замена», ответила Клейну:
— С тех пор, как он узнал ту новость, то ждал вашего возвращения.
— Очень хорошо, — усмехнувшись, проговорил Клейн. Протянул руку к воротнику, вытащил из-под него серебряное ожерелье и сказал:
— Талисман удачи Сенора. Вы, должно быть, знаете?
Шарон дала лаконичный утвердительный ответ и слушала Клейна дальше.
— Я намерен продать либо его, либо Пузырёк Биологического Яда. Вас или кого-нибудь из вашего круга это заинтересует? — решился спросить Клейн.
Закладка
Комментариев 32