Глава 7. Вещи, сводящие с ума •
- Эти ююбы с деревьев, растущих на холме, рядом с моим домом, - объяснил Ван Яо другим продавцам, но никто из них ему не поверил.
Древняя весенняя вода - такая удивительная! - подумал Ван Яо.
Ещё до полудня Ван Яо собрал вещи и отправился домой. Затем он, как обычно, пошел на холм, чтобы собрать ююбы. В то же самое время о ююбах по городу начали ходить слухи.
- Мой друг в лаборатории проверил ююбы, которые я ему принёс. Он сказал, что эти ююбы не содержат никаких пестицидов или гормонов. Кроме того, количество микроэлементов и витаминов в этих ююбах было в два раза больше, чем в средней ююбе. Они - намного лучше, чем ююбы золотой нити и ююбы Ле Линя. Это - король ююб! - Ли рассказал своим коллегам новости из лаборатории.
- В самом деле? - спросил один из его коллег.
- У меня с собой есть результаты теста. Я могу показать их! - ответил Ли.
- Эй, я только что видел, что Ли из Сельскохозяйственного бюро купил огромную сумку тех ююб. Я думаю, что сумка весила, по крайней мере, пятнадцать килограммов, - сказал другой коллега.
- Я пришёл слишком поздно, все ююбы уже были распроданы, - сказал кто-то в очках.
- Моему сыну очень нравятся эти ююбы. Он съел килограмм за день. Я должен купить завтра больше! - сказал другой человек.
- Моей семье они тоже нравятся.
- Я спрашивал продавца; он сказал, что завтра вернется на то же место, - добавил человек в очках.
- Тогда мы должны прийти пораньше. В противном случае, мы ничего не получим, - сказал другой человек.
- Я думаю, что мы должны купить всю сумку, а позже - разделить ююбы, - сказал Ли.
- Звучит хорошо.
Предложение было одобрено всеми.
***
Начало темнеть. На вершине холма Ван Яо собрал около четырехсот килограммов ююб с трех деревьев.
"На завтра должно хватить", - подумал он.
Ван Яо был измотан после тяжелой работы. Он спустился с холма пораньше, чтобы попросить одного из своих друзей в деревне одолжить ему фургон для перевозки ююб. Потом он вернулся домой, поел и пошел спать. На следующий день Ван Яо проснулся с первыми лучами солнца. Он поднялся на холм, чтобы полить травяное поле разбавленной весенней водой.
Как только он закончил поливку, Ван Минбао, друг детства Ван Яо, пришел, чтобы увидеться с ним. Ван Минбао было около двадцати пяти лет, ростом он был 1,8 метра. У него было квадратное лицо и большие глаза. Он и Ван Яо с детства были хорошими друзьями. Ван Минбао не был хорошим учеником; ему пришлось бросить учёбу и вернуться в деревню, когда Ван Яо учился в университете. Его отец работал на правительство. В последние годы Ван Минбао зарабатывал немного денег на собственном бизнесе, также он помогал Ван Яо с травами, когда тот был слишком занят.
- Эй, брат, можешь помочь мне разобраться с этими ююбами? - спросил Ван Яо.
- Вау, ты действительно относишься ко мне, как к семье! Господи, что ты выращиваешь? Они похожи на деревья, - Ван Минбао был поражен огромными купенами на травяном поле.
- Это купены, - сказал Ван Яо.
- Купены? Ты, должно быть, шутишь! И ваши ююбовые деревья - просто ненормальные! Как на ююбовом дереве может вырасти столько ююб! - говорил Ван Минбао, разглядывая деревья.
- Ты съел все ююбы, которые я тебе дал? Помоги мне, если хочешь ещё, - сказал Ван Яо.
- Конечно. Все в моей семье думают, что твои ююбы восхитительны. Сейчас половина деревни знает о твоих ююбовых деревьях. Почему эти ююбы не были такими приятными на вкус, когда я ел их в последний раз? - спросил Ван Минбао.
- У меня есть свои методы, - Ван Яо подмигнул своему другу.
- Какие методы?
- Я использую биоудобрения.
- Правда? Какие удобрения ты используешь?
- Они были разработаны моим сокурсником, эти удобрения все еще проходят испытание, и пока не были запущены в производство, - Ван Яо не хотел лгать своему другу, но пока он не мог сказать ему правду, потому что вся система была слишком загадочной.
- Понятно, - ответил Ван Минбао.
Ван Яо и Ван Минбао потратили все свои силы, чтобы перенести сотни килограммов ююб с холма в их фургон. Затем они поехали в город.
- Ты сможешь продать все эти ююбы? - спросил Ван Минбао.
- Думаю, да! - учитывая то, что Ван Яо испытал за последние два дня, он был уверен, что продажа всех ююб не займет много времени.
- Привет, парень, я хотел бы купить несколько ююб, - сказал один из них.
- Я тоже хочу купить несколько, - сказал другой человек.
- Эй, я пришел первым, первый пришел - первый купил, - сказал большой парень.
Ван Минбао был поражен.
- Что здесь происходит? Ребята, вы что... сражаетесь за ююбы? - спросил он со смехом.
- Пожалуйста, успокойтесь, я буду обслуживать вас всех по очереди. Сегодня я принес достаточно ююб, - Ван Яо помахал Ван Минбао, чтобы тот принёс ему ююбы.
Как только ююбы были перенесены на стенд, Ван Яо снова был окружен группой покупателей.
- Вы можете продать мне всю сумку? Я хочу полную сумку с ююбами. Вот деньги, - кто-то вложил деньги прямо в руки Ван Яо.
- Я хочу сто килограммов! - крикнул другой человек.
- Что? Сто килограммов?! - Ван Минбао был шокирован, а Ван Яо уже к такому привык.
- Мне нужно пятьдесят килограммов, - сказал крупный парень.
- Я хочу купить все ююбы. Я заплачу сорок юаней за килограмм, - сказал молодой человек в костюме.
- Что!?
- Кто ты, по-твоему, такой? - толпа не была счастлива от слов этого молодого человека.
- Не волнуйтесь, цена останется - тридцать юаней за килограмм. Как я уже сказал, я буду обслуживать всех по очереди, завтра будет еще много ююб. Спасибо всем! - Ван Яо проигнорировал этого молодого человека.
- Хорошо сказано, молодой человек! - сказал один из покупателей.
Менее чем за час все ююбы, более четырехсот килограммов - были распроданы.
Другие продавцы очень завидовали тому, что ююбы Ван Яо были так популярны.
- Ты что, издеваешься надо мной? Это не продажа ююб, это же - ограбление! Я никогда не видел таких безумных покупателей, - сказал один из продавцов.
Но другие продавцы по-прежнему извлекали выгоду из бизнеса Ван Яо. Те, кому не удалось получить ююб, покупали фрукты и овощи у других торговцев. Хотя это было ничто по сравнению с продажами Ван Яо.
Ван Яо убрал прибыль.
– Пойдем, - сказал он, похлопав Ван Минбао по плечу, указывая на машину.
- Эй, брат, ты должен завтра вернуться! - сказал кто-то, кому не достались ююбы.
- Не волнуйтесь, я завтра вернусь, - ответил Ван Яо.
- Сегодня ты открыл мне глаза. Твои ююбы - популярнее мяса. Я не мог себе представить, что так много людей будут сражаться за ююбы, если бы не увидел это своими глазами. Они были даже более сумасшедшими, чем люди на больших распродажах в торговом центре, - воскликнул Ван Минбао.
- Поехали домой. Завтра мне снова будет нужна твоя помощь, - сказал Ван Яо.
- Нет проблем, мне это в удовольствие, - ответил Ван Минбао.
Двое прибыли домой до полудня...
- Эти деньги для тебя, - сказал Ван Яо, достал несколько банкнот, и не глядя на их номинал, отдал Ван Минбао.
- Что ты хочешь этим сказать? - Ван Минбао был удивлен.
- Возьми, - твердо сказал Ван Яо.
- Ни за что! Возьми деньги обратно, или наша дружба закончится! - Ван Минбао оттолкнул деньги назад.
После толкания назад и вперед, Ван Яо, в конце концов, убрал деньги.
После обеда Ван Яо вернулся на холм, чтобы продолжить работу на травяном поле. Там было еще четыре дерева с ююбами. По оценкам Ван Яо, все ююбы с этих четырех деревьев могут весить более пятисот килограммов. Он заработает более двадцати тысяч юаней с продажи. Пока парень был занят работой, о ююбах Ван Яо по городу начали распространяться слухи с большой силой. Многие жители узнали, что Ван Яо – это продавец, который продавал только дорогие, но вкусные ююбы.
Комментариев 3