Глава 252. Скучающие люди

Они пришли на рынок. Там были разбросаны группы путников, некоторые из них, вероятно, были из племён на лугах и жили недалеко отсюда. Они продавали вещи в отдельно стоящих киосках. Они собирались вместе с членами своего племени, так как над ними издевались.

Рынки в племени Ман и племени Восьми конечностей были упорядочены, потому что они находились под контролем по меньшей мере двух племён. Вот почему другие не осмеливались причинять неприятности. Если бы кто-то причинил им неприятности, эти два племени не отпустили бы их.

Здесь всё было по-другому, потому между большими группами часто происходили драки. Когда Шао Сюань добрался туда, драка только что закончилась, что было вызвано двумя путешествующими командами. Некоторые воины из обеих команд получили ранения или были убиты. На поле боя всё ещё оставалось много кровавых пятен. Некоторые люди убирали трупы, в то время как другие, кто видели такую сцену раньше, просто ступали по земле, покрытой кровью и телами. Вокруг было довольно шумно.

В этом месте всё зависело от ваших сил. Они подчинялись самому первобытному закону. Если бы у тебя не было сил, тебя бы убили и никому не было бы до этого дела.

К счастью, по сравнению с рынками в племени Ман и племени Восьми конечностей, это не было частью Центрального региона. Лишь немногие из этих путешественников были выходцами из племён Центрального региона. Это место было близко к лугам, так что большинство из них были воинами от племён на лугах. Здесь было много людей из соседних племён, которые пришли сюда торговать.

Здесь люди торговали в ларьках. Одни люди продавали коров, коз и прочий домашний скот, а другие поступали так же, как племя Пу, которое покупало вещи из других мест и продавало их здесь.

Большинство вещей, продаваемых на рынке, были домашний скот, пища, инструменты, оружие и травы. В общем, разнообразие было не меньше, чем на рынке двух племён. И рынок здесь был довольно оживленным. В конце концов, это было единственное место, где они могли торговать.

Высокие и сильные воины громко разговаривали. Некоторые люди непосредственно боролись с другими, потому что они не закончили сделку. Такие вещи могли произойти в любое время.

Шао Сюань спросил кого-то на рынке. Говорили, что сюда не приходили группы странников и это несколько разочаровало Мая. Оказалось, что найти странников не так-то просто.

Кун Ту не сдавался. Даже на рынке он насвистывал очень часто, надеясь, что кто-нибудь услышит этот свист. Иначе, как бы они нашли других странников в таком большом месте? Может быть, другим людям повезло меньше и они попали в большую беду, потому что не встретили воинов, посланных племенем Пылающих Рогов.

Задумавшись о чем-то, Кун Ту рассеянно последовал за Маем. Пока они шли вдоль всего рынка, они не нашли ни одного странника и намеревались уйти. Однако они услышали свист, когда проходили ближайший к рынку холм.

Это было то же самое, что и свист Кун Ту.

- Они уже здесь! - глаза Кун Ту вспыхнули и огляделись. Ему было трудно определить это место за короткое время.

У Мая слух был получше. Он сразу же нашёл это место.

- Вон там! Вперёд, вперёд! - наконец-то появилась зацепка.

Май был очень счастлив, но также и обеспокоен, потому что гора была местом, где отдыхали путешественники. Там оставалось большое количество людей и ситуация осложнялась из-за борьбы за власть. Это были тотемные воины. Для странников это было действительно нехорошее место.

Шао Сюань уже сталкивался с такой горой. На рынке племени Ман и племени Восьми конечностей он следовал за путешествующей командой племени Пу и оставался в подобных пещерах, он стал свидетелем битвы. Всё зависело от силы, если ты хотел остаться в пещере. Из-за этого он задавался вопросом, почему Кун Ту сказал, что странники отправились туда.

Кун Ту дважды дунул в свисток и остановился. Он снова дунул в него, но ответа не последовало.

- Почему они не отвечают? - Ланг Га был озадачен.

- Может быть, случилось что-то плохое, - сказал Шао Сюань.

Как место для отдыха, гора была довольно сильно выдолблена. Здесь было несколько входов и выходов, и самый важный из них непосредственно разделял арочную гору.

Если посмотреть сверху, то эта гора, где отдыхали путешественники, выглядела как арка почти в триста градусов. Многие ямы в горе были вырыты вручную, такие ямы можно было видеть повсюду.

Когда Шао Сюань поспешил к горе, там было десять странников, стоящих на месте сводчатой горы. Некоторые из них были ранены и не успели вытереть кровь. А впереди их окружала путешествующая команда.

Другие люди смотрели на это, как будто смотрели фильм. Никто не вмешивался в эту ситуацию. Такой инцидент на самом деле дал им некоторое развлечение. Они стояли в пещерах, где оставались их команды, и смотрели, что там происходит.

Среди десяти человек лидера звали Чи Йи. В руке он держал деревянный свисток. Но свистнул не он, а какой-то молодой человек рядом с ним. Прежде чем он успел снова дунуть в свисток, Чи Йи отобрал его.

Он, конечно, знал, что его товарищи были поблизости, но не хотел, чтобы они пришли сюда. Они были странниками. И это место было похоже на большой рот, а те тотемные воины были острыми зубами в этом рту. Если бы сюда пришёл странник, он был бы тяжело ранен и даже убит. Они могут пожертвовать своей жизнью, но другие не должны пострадать из-за этого.

Стоя перед Чи Йи, путешественники наблюдали за ними шутливо, как будто они были добычей в клетке.

- Почему бы тебе и дальше не взывать о помощи? Твои товарищи сюда придут? Иди и снова позови их, скажи им, чтобы пришли сюда. Я хочу посмотреть, на что похожи твои спутники, - сказал человек из команды путешественников.

- Да, продолжай дуть. Мы поприветствуем всех вас.

- А женщины там есть? - эхом отозвался кто-то рядом с ним.

Услышав эти слова, Чи Йи и ещё несколько человек выглядели ещё хуже, но теперь они не могли убежать. Чи Йи посмотрел на людей, сидевших в другой пещере неподалеку от них. Он знал многих из них, но никто из них не встал и не помог им.

Когда все посмотрели на Чи Йи, тотемный воин вошёл в отверстие над ними с глиняным кувшином, полным воды. Он шёл рядом, разговаривая с другими товарищами в пещере.

- Эти странники смелы. Всего десять человек в группе, а осмелились прийти сюда, - он увидел эту сцену там, когда вышел за водой.

- Странники? Почему странники пришли сюда? Даже сотня пришедших сюда умрёт, - спросил кто-то в дыре.

- А кто его знает? - безразлично сказал человек, державший глиняный кувшин, - Если хочешь знать, можешь выйти и посмотреть. Они ещё не начали драться.

- Ну и где же тут веселье? Если будут сражаться две путешествующие команды, мне будет интересно. Но битва против странников? Не интересно, - человек скривил свой рот, прислонился к стене и посмотрел на человека, выходящего из пещеры.

- Гу Ла, ты знаешь, что случилось с Шан Дао? Неужели он действительно столкнулся с другим орлом?

Пришедшие люди не ответили и только вздохнули.

В пещере лежал раненый орёл. На его теле было много царапин и некоторые части были лысыми, так как перья были насильно сорваны с его тела. Раны всё ещё кровоточили. Теперь, после приема лекарств, он чувствовал себя лучше. По сравнению с Чачей, этот орёл по имени Шан Дао, который был таким же большим, как Чача, был ранен более серьёзно.

Гу Ла взял бутылку с водой и выпил, вспоминая сцену, которую он видел сегодня утром. Он не ожидал, что Шан Дао столкнется здесь с врагом. Из-за размера и силы Шан Дао, он мог охотиться на других птиц. Вряд ли ему удастся встретиться с равным себе. Поэтому они не беспокоились о нём.

Однако они были потрясены, когда увидели, что Шан Дао вернулся таким образом.

В то время перья Шан Дао были запачканы кровью, а некоторые перья были в беспорядке. Он не мог лететь стабильно. Когда он прилетел обратно, то сразу же упал на землю, крича от боли. После того, как он получил лекарство, то успокоился и заснул. Если бы он не спал, то попытался бы улететь.

Что случилось? Почему он так сильно пострадал? Гу Ла этого не знал.

В пещере отдыхали и другие люди. Двое подростков, в том числе и он, заскучали и вышли из норы, чтобы посмотреть, что там происходит.

- Это члены племени Ди Шань, они могут запугивать только слабых, - один из них увидел странствующую команду и презрительно сказал.

Чи Йи думал о том, как ему быть в сложившейся ситуации, когда снова услышал доносящийся снаружи свист. Видимо, боясь, что они не услышат его, человек изо всех сил старался дуть, когда они приблизились. Чи Йи забеспокоился, зачем они сюда пришли?!

Люди из племени Ди Шань саркастически улыбались и смотрели на подавленного Чи Йи.

- Кажется, твои товарищи идут сюда, - сказал предводитель, - Вы можете либо взять их с собой, либо остаться здесь со своими товарищами!

Бровь Чи Йи подёргивалась от чрезмерного гнева и беспокойства. Он повернулся, чтобы посмотреть на вход в гору, и взмолился.

- Не входите, пожалуйста!

Кроме Чи Йи, другие с любопытством смотрели на вход у подножия горы, откуда доносился свист. Многие люди думали, что эти странники были смелыми. Здесь находится стоянка тотемных воинов и они всё равно пришли. Дураки, да?

Наверху, на тропинке перед отверстием, лежали два молодых воина и вытягивали шеи, чтобы посмотреть вниз. Как выглядели эти смелые люди?

Вскоре они увидели обычного смуглого человека, вбегающего внутрь и во рту у него был деревянный свисток. Посмотрите, кто рядом с ним?

Внезапно люди в горах пришли в замешательство. Более двадцати человек вошли вместе с человеком, дующим в свисток и они не были похожи на странников!

Май огляделся и остановил свой взгляд на Чи Йи. Он быстро прошёл несколько шагов и не стал дожидаться, пока Кун Ту сам поднимется на гору. Он схватил Кун Ту за шкуру животного и согнул ноги, чтобы прыгнуть.

Для людей племени Пылающих Рогов было обычным делом взбираться на горы. Они были хороши в восхождении даже на крутые горы. Они поднимались в горы каждый раз, когда отправлялись на охоту. Для них гора, где отдыхали эти путешественники, была очень лёгкой, даже не идя по тропе.

Они взбирались на гору, как обезьяны на деревьях, и более двадцати человек быстро достигли места, где находились Чи Йи и племя Ди Шань.

- Ну конечно же. Это же тотемные воины!

- Только тотемные воины могут так легко взобраться на гору. Для них это так же просто, как взобраться на дерево.

“Но почему эти воины-тотемы остались со странниками? Они помогают странникам?”

Люди в горах вели горячий спор.
Закладка